Dizionario lessico Belmonte Piceno lettere U + V

Ua = uva
Ua cimiciosa = uva di vite americana
Ua cornetta = pizzutello
Ua moia = qualità di uva
Ubbidì = obbedire, fare ciò che altri vuole, assecondare, adempiere, attenersi
Ubicatu = ubicato, situato, sito
Ubriacà = ubriacare, rendere ubriaco, indurre in stato di ubriachezza
Ubriacasse = ubriacarsi, diventare ubriaco, cadere in uno stato di ubriachezza; oppure inebriarsi, esaltarsi
Uccellu = volatile; oppure pene, membro virile
Ucchittu = occhietto, occhiello
Ucchiulì = occhiolino, fare l’occhiolino, ammiccamento, segno di intesa o con malizia
Uccide = uccidere, far morire, privare della vita, ammazzare
Uccidese = uccidersi, togliersi la vita, suicidarsi
Uccisu = ucciso, ammazzato
Udì = udire, percepire un suono, avvertire, sentire, venire a sapere, ascoltare, comprendere
Uditu = udito, percepito, ascoltato, avvertito, sentito dire, venuto a sapere, compreso; oppure uno dei cinque sensi
Udiusu = odioso, detestabile, sgradevole, estremamente molesto
Uffa = espressione che indica la noia
Ufficiu = scritto, dovere, obbligo, incarico, incombenza, raccomandazione, intervento
Uffrì = offrire, donare, dare, regalare, porgere
Uffrisse = offrisse, donarsi, darsi, proporsi, dichiararsi o mostrarsi disposto, presentarsi alla vista
Ufu = a ufo, senza spese, senza pagare, gratis
Ugè = Eugenio
Uggiusu = uggioso, ombroso e umido; oppure noioso, fastidioso, molesto
Uguaglià = uguagliare, equiparare, rendere uguale o essere uguale, paragonare
Uguajatu = uguagliato, equiparato, reso uguale, paragonato
Ulalia= Eulalia
Ululà = ululare, emettere ululati
Ululatu = ululato, urlo cupo e prolungato del lupo
Ululu = ululo, urlo, ululato
Umà = trasudare, inumidire
Umanitariu = umanitario, persona che pensa ed opera con generosità, filantropo
Umanizzà = umanizzare, rendere umano e civile
Umanizzasse = umanizzarsi, rendersi umano e civile
Umanizzatu = umanizzato, reso umano o civile
Umanu = umano, comprensivo, benevolo, pietoso, buono
Umilià = umiliare, mortificare, avvilire, dominare, reprimere
Umiliasse = umiliarsi, riconoscere apertamente i propri limiti, considerarsi da meno di quello che si è
Umiliatu = umiliato, mortificato, avvilito
Unbriciu = lombrico
Unbrusu = ombroso, che dà ombra; oppure permaloso, sospettoso, che si insospettisce facilmente
Uncinettu = uncinetto (piccola asticina di ferro con la punta uncinata per fare i lavori a maglia o a rete)
Uncinu = uncino, gancio metallico aguzzo e adunco per afferrare; oppure scusa, pretesto, cavillo
Undu = unto, sporco di olio
Unguendu = unguento, medicamento molle preparato con grassi, balsamo, impasto molle di sostanze odorose
Unì = unire, mettere insieme, fondere, collegare, associare
Unicu = unico, che non ha eguali
Unificà = unificare, riunire, fondere
Unificasse = unificarsi, riunirsi, fondersi
Unificatu = unificato, riunito, fuso
Uniformà = uniformare, rendere uniforme o confacente, adattare, adeguare
Uniformasse = uniformarsi, adeguarsi, conformarsi, sottomettersi, adattarsi
Uniformatu = uniformato, adeguato, conformato, sottomesso, adattato
Unio’ = unione
Unisse = unirsi, mettersi insieme, fondersi, collegarsi, associarsi, accompagnarsi, accordarsi
Unisunu = unisono, conforme, in accordo
Unitariu = unitario, che compone l’unità, che è composto di una sola unità, che mira all’accordo, organico, armonico
Unitu = unito, messo insieme, associato, collegato, accompagnato, accordato
Universu = universo, tutto ciò che esiste
Univocu = univoco, che ha un solo significato, che ha una sola interpretazione
Unnici = undici
Untu = unto, insudiciato con grasso o olio
Unu = uno, un tale
Uraganu = uragano, tempesta di estrema violenza
Urbanu = urbano, civile, cortese, educato
Urca ! = Esclamazione che esprime grande meraviglia mista ad ammirazione
Urè = Aurelio
Urgera = ulcera
Urghinittu = organetto, organino manuale o a bocca
Urgujusu = orgoglioso, altero, superbo, borioso
Urlà = urlare, gridare forte ed in modo prolungato
Urlu = ululo, gridò forte e prolungato
Urmu = olmo
Ursu = orso; oppure persona scostante o poco socievole
Urtà = urtare, dare contro, investire col proprio corpo col proprio mezzo di locomozione, cozzare, scontrare
Urtasse = urtarsi, scontrarsi, investirsi; oppure irritarsi, seccarsi, indispettirsi
Urtatu = urtato, colpito, investito, scontrato; oppure irritato, seccato, indispettito
Urtica = ortica
Urtu = otto, colpo secco ed improvviso, scontro, connessione, contrasto, conflitto, radicale dissenso
Uru = orlo, cantuccio di pane (pezzetto di pane con molta crosta)
Usà = usare, utilizzare, impiegare, adoperare, esercitare, avere l’abitudine
Usatu = usato, impiegato, adoperato, utilizzato; oppure Ampezzo, abituato, assuefatto
Uscì = uscire, andare fuori da un luogo, allontanarsi, venir fuori da uno stato situazione, liberarsi
Usci là = voce per scacciare il porco
Usciolu = congegno di chiusura della botte o della bocca del forno
Uscitu = uscito o venuto fuori, fuoriuscito, esule
Usciu = uscio, passaggio, porta di modeste dimensioni
Usignolu = usignolo (uccelletto dei passeriformi, slanciato, bruno rossiccio, dal melodioso canto notturno)
Ustionà = ustionare, scottare, bruciare
Ustionasse = ustionarsi, scottarsi, bruciarsi
Ustionatu = ustionato, scottato, bruciato
Usu = uso, impiego di qualcosa per un fine determinato; abitudine, usanza; comportamento ripetuto di una comunità
Usufruì = usufruire, godere dell’usufrutto di qualcosa, giovarsi, avvantaggiarsi, approfittarsi
Usufruttu = usufrutto (diritto di usare e godere un bene altrui facendone propri i frutti)
Usurpà = usurpare, fare proprio un bene con l’inganno o con l’astuzia; oppure godere o usare o occupare senza merito
Usurpatu = usurpato, fatto proprio con l’inganno o con l’astuzia; oppure goduto o usato o occupato senza merito
Utilizzà = utilizzare, sfruttare, impiegare in modo utile
Utilizzatu = utilizzato, impiegato in modo utile, usato, sfruttato
Utru = utero, ventre materno
Utumu = ultimo, il più recente
Uziusu = ozioso, vagabondo
Uzzi ! = Grido di incitamento al cane perché aggredisca qualcuno o qualcosa

V

Va ! = esclamazione di meraviglia e stupore
Vàa = bava, liquido schiumoso che esce dalla bocca
Vàarola = bavaglino per i bimbi
Vabbu = babbo, papà
Vacca = donna di malaffare
Vaccajà = baccagliare, vociare, protestare in modo rumoroso
Vaccalà = salmone essiccato; oppure persona inetta, goffa, maldestra
Vaccalà =baccalà
Vaccaru =vaccaro, bovaro, guardiano delle vacche
Vacche = vacche (femmine adulte dei bovini); oppure chiazzature fugaci della pelle della gambe stando vicino al fuoco
Vacchetta = vacchetta (pellame adoperato per calzature militari o di lavoro); oppure ramoscello lungo e flessibile (bacchetta)
Vacchettata = colpo di bacchetta
Vaccì = bacino, bacile (recipiente di forma tonda generalmente basso e a bordi rovesciati)
Vaccinà = vaccinare, sottoporre a vaccinazione, immunizzare
Vaccinasse = vaccinarsi, sottoporsi a vaccinazione, immunizzarsi
Vaccinatu = vaccinato, sottoposto a vaccinazione, immunizzato
Vaccinella = bacinella (recipiente concavo di forma rotonda), piccolo bacile
Vaccinu = vaccino (prodotto batterico o virale che iniettato rende immuni da malattie)
Vacillà = vacillare, accennare a cadere, barcollare, traballare, ondeggiare
Vacùccu = vecchio rimbambito dall’età
Vaffanculo = espressione risentita di avversione, totale disapprovazione o irosa insofferenza per qualcuno
Vagà = vagare, andare qua e là senza direzione, errare, vagabondare
Vagabondà = vagabondare, vagare, andare senza una meta precisa, per distrazione o per divertimento
Vagabondu = vagabondo, chi non ha una dimora fissa; oppure fannullone, ozioso
Vagagliàiu = bagagliaio
Vagàgliu = bagaglio
Vagheggià = vagheggiare, guardare a lungo intensamente e con amore, immaginare con amore o desiderio
Vagheggiasse = vagheggiarsi, compiacersi della propria bellezza o avvenenza
Vagheggiatu = vagheggiato, contemplato a lungo con amore, immaginato con ardente desiderio
Vagì = vagire, emettere vagiti, frignare, piagnucolare in modo continuo e noioso
Vagitu = vagito, pianto del lattante
Vagu = vago, mobile, incerto, indefinito, poco chiaro; oppure bello, grazioso, amabile
Vajà = vagliare, separare da impurità; oppure valutare, stimare, ponderare
Vajatu = vagliato, passato al setaccio, ripulito, separato da impurità; oppure valutato, ponderato, stimato
Vajoccu = baiocco (moneta d’argento, poi di rame, in uso nello Stato pontificio fino al 1866)
Vajolu = vaiolo (malattia infettiva acuta e contagiosa di origine virale caratterizzata dalla comparsa di vesciche e pustole
Vaju = vaglio, crivello; oppure esame diligente e minuzioso, scelta accurata
Valé = valere, avere forza o potenza o autorità; avere doti o capacità o qualità; giovare, servire, essere utile
Valè = Valerio
Valerià = Valerino
Valicà = valicare, superare una catena montuosa, attraversare, oltrepassare
Valicatu = valicato, attraversato, oltrepassato
Valicu = valico, attraversamento, passaggio, varco, passo
Validu = valido, forte, vigoroso, efficiente, efficace, che vale, che ottiene
Valindì = Valentino
Valindina = Valentina
Valla = balla, grossolano sacco di tessuto spesso, sacco di juta
Vallà = ballare, danzare
Vallarì = ballerino
Vallatu = canale che porta acqua, gora, fossato
Valletta = piccola balla, piccolo sacco di tessuto grosso
Vallettu = balletto, garzone, usciere
Vallo’ = vallone, valle stretta e profonda, burrone, fossato
Vallu = ballo, danza
Valordaggine = balordaggine, stupidità, sciocchezza
Valorizzà = valorizzare, fare aumentare di valore o di pregio, mettere in risalto, evidenziare
Valorizzasse = valorizzarsi, accrescersi di valore, acquistare pregio
Valorizzatu = valorizzato, che è aumentato di valore o di pregio, messo in risalto, evidenziato
Valurdu = balordo, sciocco ; oppure delinquente, sbandato
Valutà = valutare, determinare il prezzo di valore di un bene, stimare, giudicare
Valutatu = valutato, stimato, giudicato
Valutazio’ = valutazione, stima, giudizio, determinazione del valore
Vanagluriusu = vanaglorioso, pieno di vana gloria, megalomani, presuntuoso
Vanba = fiamma alta e impetuosa
Vanbolottu = bambolotto, bambino grassottello
Vandà = vantare, lodare con ostentazione, decantare, magnificare
Vandaggiu = vantaggio (ciò che mette qualcuno in condizione più favorevole rispetto ad altri); beneficio, profitto, guadagno
Vandalu = vandalo (chi per ignoranza o inciviltà o per puro gusto della violenza distrugge o manomette beni pubblici)
Vandasse = vantarsi, esaltare le proprie doti o capacità, attribuirsi i meriti
Vandatu = vantato, elogiato, lodato;oppure chi pubblicamente ha dichiarato di riuscire a fare cose straordinarie
Vandijole = infantigliole, convulsioni infantili con febbre
Vandu = vanto (ciò che era riconosciuto motivo di lode o pregio o merito), ostentazione affettata dei propri meriti
Vangà = vangare, dissodare il terreno con la vanga
Vangatu = valutato, dissodato con la vanga
Vangelu = Vangelo (ciascuno dei libri che raccontano la vita di Gesù); oppure la verità assoluta
Vanghetta = panchetta (piccola panca)
Vanghittu = sgabello, piccola panca tutta di legno; oppure tavolinetto o deschetto usato col calzolaio
Vango’ = bancone, alto cassone rettangolare, lungo tavolo chiuso da un lato che separa il negoziante dal cliente
Vàngu = banco
Vanificà = vanificare, rendere vano o inutile o inefficace, frustrare
Vanificasse = vanificarsi, venir meno, svanirsi, annullarsi
Vanificatu = vanificato, venuto meno, svanito, annullato, reso inutile umano o inefficace
Vanitusu = vanitoso, frivolo, superficiale, vacuo
Vanpata = fiammata
Vanpiru = vampiro (mostro che di notte esce dalla tomba per assalire i viventi per succhiarne il sangue); strozzino, sfruttatore
Vanu = vano, vuoto all’interno, futile, caduco, effimero, inutile, inefficace; oppure ambiente, stanza
Vanzà = avanzare, andare o venire avanti, accorciare la distanza, superare; oppure guadagnare, risparmiare
Vanzasse = avanzarsi, farsi avanti, usare, dire; oppure guadagnarsi, accrescere il proprio patrimonio
Vanzatu = avanzato, che è passato avanti o avvicinato, audace, innovatore; oppure registrato, rimasto
Vaporettu = vaporetto (battello a vapore)
Vapurusu = vaporoso, sottile, soffice, confuso,
Varacca = baracca, costruzione goffa e cadente
Varaccola = razza (pesce di mare); oppure donna sguaiata, priva di decoro o decenza, grossolana
Varaccolo’ = titolo ingiurioso rivolto a donna eccessivamente obesa
Varaonda = baraonda, gran confusione di persone o cose, disordine
Varattà = scambiare, barattare
Varattu= baratto, scambio
Varattulu = barattolo, contenitore generalmente di forma rotonda
Varba = barba
Varbàja = guancia del maiale
Varbajozzu = gola, pomo d’Adamo
Varbapiétola = bietola
Varbara = Barbara
Varbì = punta del mento
Varbò = barbone
Vàrbu = barbo (pesce d’acqua dolce)
Varcà = varcare, oltrepassare, superare
Varco’ = più di covoni di grano da trebbiare
Varcollà = barcollare, vacillare, non poté restar fermo in piedi
Vardacchì = baldacchino
Vardasciàta = ragazzata; oppure cosa deplorevole fatta con leggerezza
Vardasciu = ragazzo, giovincello
Varrì = barile; oppure mozzo della ruota
Varzelletta =
Varzottu = barzotto, indefinito
Vascià = baciare (preme le labbra su qualcuno o qualcosa in segno di amore o di rispetto o di venerazione)
Vasciasse = baciarsi, darsi scambievolmente dei baci
Vasciatu = baciato, sfiorato
Vascìlloco = basilico
Vascujia = bascula (bilancia vi dico per pensare corpi di notevoli dimensioni)
Vasette = basette (parte dei capelli che scende lungo le guance per congiungersi eventualmente con la barba)
Vasì = Basilio
Vassoju = vassoio, grande piatto
Vastardu = bastardo (persona nata da genitori non legittimamente coniugati o animale nato dall’incrocio di razze diverse)
Vastàrdu = bastardo, spurio, illegittimo
Vastià = Bastiano, Sebastiano
Vasto‘ = bastone (ramo d’albero arrotondato od oggetto allungato non di legno usato come sostegno o per difesa)
Vastonà = bastonare, picchiare, percuotere
Vastonasse = bastonarsi, percuotersi l’un l’altro col bastone, picchiarsi
Vastonatu = bastonato, percorso col bastone, picchiato
Vastonatura = bastonatura, il dare continue bastonate
Vastu = vasto, spazioso; oppure sella per le bestie da soma, bardatura delle bestie da soma per assicurarvi il carico
Vasu = vaso (recipienti di terracotta o vetro o altro generalmente di forma tondeggiante più alto che largo
Vatòccu = batocco, batacchio, battaglio
Vatoccu = battaglio, batacchio, batti porta, picchiotto
Vatonata = colpo dato con un bastone
Vatosta = batosta, sconfitta, grave disgrazia o danno negli affari o nella salute
Vàtte = battere, percuotere, percorrere, dominare, vincere; oppure trebbiare il grano
Vatte = la trebbiatura dei cereali
Vàttese = battersi, lottarsi, combattere, duellare
Vattésumu = battesimo
Vattezzàtu = battezzato, chi ha ricevuto il battesimo
Vattì = Battista
Vattichiappe = battichiappe (anticamente il pugnale che pendeva sulle natiche); pure nerbo, bastone
Vatticulu = batticulo (parte della corazza sopra le natiche); trappola a sportellino mobile per uccelli; oppure nerbo, bastone
Vatticulu = culatta, nelle armi antiche perte della corazza che proteggeva le natiche
Vattilardo = batti illardo, tagliere di legno su cui si triturano carni o lardo o verdure
Vattimuru = giorco infantile consistente nel gettare contro il muro monete, bottoni o altro)
Vattirella = batticuore, palpitazione per fatica un timore o altro, trepidazione
Vattùto = trebbiato, battuto, percosso; oppure lardo sminuzzato con rosmarino aglio e pepe
Vausu = bavoso, sbavato
Vazà = alzare, sollevare
Vazasse = alzarsi, sollevarsi
Vazatu = alzato, sollevato
Vazu = manipolo di spighe di grano per legare i covoni
Vazzicà = bazzicare, frequentare abitualmente luoghi o persone
Vé = bere, inghiottire un liquido, ingerire; oppure credere ingenuamente a qualcosa
Vè = va bene, va bene, in modo buono o giusto o retto
Veatu = beato, felice
Veccaccia = beccaccia
Veccaccio’ = beccaccione, marito tradito; oppure verso una sciocca, credulona
Vecchia = vecchia, la Befana; favilla, fiammella, minutissima particella incandescente sprigionata dal legno sul fuoco
Vecchiarellu = vecchierello
Vecchié = bicchiere
Vecchio’ = vecchione che porta regali ai bimbi il 17 gennaio festa di Sant’Antonio dalla barba bianca
Vecchiu = vecchio, che ha molti anni, anziano, d’altri tempi, antico, trito, superato
Vecciu = caprone (maschio della capra), becco, irco; oppure marito di donna infedele, cornuto
Veco = vedo
Vecu = che ha la vista corta o debole
Vedé = vedere, guardare, ammirare, osservare, contemplare
Vedesse = vedersi, guardarsi, specchiarsi; oppure incontrarsi
Vée = bere
Vegnamì = Beniamino
Véi = vieni; oppure bevi
Vejia = veglia, attività compiuta vegliando, periodo di tempo destinato al sonno che si trascorre senza dormire
Vejià = vegliare, stare svegli, stare vigili e attenti, curare, assistere
Vejiatu = vegliato, assistito, curato
Vejio’ = veglione ( festa da ballo in maschera che si prolunga per tutta la notte)
Velà = velare, nascondere, coprire con un velo, appannare, offuscare
Velangia = bilancia (strumento generalmente a due bracci eguali con due piatti o coppe che serve per pesare)
Velangite = meningite (infiammazione della meningite)
Velasse = velarsi, coprirsi con un velo, offuscarsi, appannarsi
Velatu = velato, coperto con un velo, offuscato, appannato
Velivulu = velivolo, aeroplano
Vella = bella, donna amata, bella copia; oppure spareggio nei giochi specialmente di carte
Vellara = puzzola, farina, donnola; oppure persona agile e veloce nell’agire
Vellemmia = vendemmia
Vellemmià = vendemmiare, raccogliere le uve
Vellezza = bellezza (qualità di chi è bello o grazioso)
Vellu = bello, persona che ha un bell’aspetto
Velu =velo (tessuto finissimo e trasparente, tenda, cortina; oppure pleure del suino che avvolge il fegato
Vemmarie = avemaria, suono della campana a sera
Véna = sorgente d’acqua; oppure avena, pianta erbacea; estro, fantasia; vaso sanguigno che conduce sangue al cuore
Venà = Venanzio
Venardì =venerdì
Venatu =venato, percorso da venature o altri segni, segnato, sfumato
Vence =vincere, superare l’avversario, ottenere, aggiudicarsi, prevalere
Venco = vinco, salcio, ramo flessibile di vinco per legare; oppure vimire sbucciato per fare canestri
Vendarola = bandierola, voltagabbana; oppure persona volubile e leggera che cambia facilmente opinione o partito
Vendata = ventata, colpo di vento
Vendenniu = ventennio, periodo di 20 anni; oppure periodo del regime fascista in Italia
Vendicà = vendicare, far scontare un torto o una ingiustizia
Vendicasse = vendicarsi, compiere la propria vendetta
Vendicatu = chi ha fatto la propria vendetta, chi ha fatto scontare un torto o una ingiustizia subita
Vendilà = ventilare, sventolare,rinfrescare facendo vento; esporre ad altri il proprio pensiero
Vendilatu = ventilato, arieggiato, areato, luogo esposto al vento
Vendrame = visceri
Vendu = vento
Venduru = venturo, che deve o che sta per venire, che verrà, prossimo
Vène = bene
Venerà = venerare, onorare, fare oggetto di venerazione
Veneratu =venerato onorato, fatto oggetto di venerazione
Venga = vinco, ramo flessibile di vinco
Vénne = vendere, mettere in vendita, offrice, cedere per lucro, spacciare
Vénnese = vendersi, lasciarsi corrompere, prostituirsi
Verbu = verbo, parola
Verdegghià = verdeggiare, essere o apparire verde, tendere al verde
Vèrdene = piccolo trapano da legno azionato a mano
Verderà = verderame (acqua e rame per bonificare le piante)
Verdettu = verdetto, decisione irrevocabile, giudizio finale, sentenza
Verdo’ = verdone (passeraceo a codina forcuta, becco breve e conico colore verde dorato sul dorso)
Vergà = vergaro, il capo di casa
Vergaru = vergaro, il capo di casa
Vergognà = vergognare, provare vergogna,
Vergognasse = vergognarsi, sentire vergogna o soggezione
Vergognatu = vergognato, che ha provato vergogna o soggezione
Verificà = verificare, accertare, controllare, riscontrare
Verificasse = verificarsi, dimostrarsi vero; oppure accadere, avvenire, succedere
Verificatu = verificato, avvenuto, successo; oppure controllato, riscontrato
Vermene = verme (animale invertebrato a corpo molle)
Vernà = Bernardo
Vero’ = beverone (intruglio dato come cibo agli animali)
Verru = suino tenuto per la monta
Versà = versare, mescere, rovesciare
Versasse = versarsi, confluire, sboccare
Versatu = versato, confluito, sboccato
Versio’ = versione, traduzione da o in un’altra lingua, trasformazione, adattamento, modo soggettivo di vedere le cose
Versu = verso, riga di poesia, accento, parlata, modo di parlare o di camminare, canto degli uccelli, modo, maniera
Vesaccia = bisaccia (grossa borsa a due tasche)
Vesaccio’ = persona trasandata che indossa abiti larghi, persona indolente e pigra
Vesciaccola = vescicola, bolla
Vescuvu = vescovo
Vesellu = pisello
Vesognu = bisogno, necessità
Vespra = vespa, ape
Vesprà = vespaio
Vespru = vespro, tardo pomeriggio, tramonto
Vessillu = vessillo, bandiera, stendardo
Vestemmia = bestemmia, imprecazione
Vestemmià = bestemmiare, imprecare
Vestia = bestia; oppure persona rozza, ignorante e violenta
Vestiame = bestiame
Vetaca = vetrice, salice selvatico, vimine, vinco
Vetrà = vetraio, rivenditore di vetri; oppure artigiano che sostituisce vetri
Vetru = vetro, finestra, finestrino
Vétta = aiuto, motrice di rinforzo; paio di vacche poste in aiuto di altre in difficoltà nel tirare l’aratro o carri o altro
Vezzu = vezzo, abitudine, vizio, modo caratteristico di parlare e di comportarsi
Vì = vino
Viadotu = viadotto, ponte a più luci che consente di attraversare centri abitati o valli o depressioni
Viagghiu = viaggio, trasferimento da un luogo ad un altro, itinerario ideale; oppure trasporto di merci o suppellettili
Viaggià = viaggiare, spostarsi lungo un certo percorso, visitare luoghi sconosciuti
Viangu = bianco
Viastima = bestemmia, imprecazione
Viastimà = bestemmiare, imprecare si, smocccolare, maledilire
Viastimatu = bestemmiato, imprecato
Viatucu = viatico, comunione somministrata a chi sta per morire, sostegno morale a chi deve affrontare un pericolo
Vibrà = vibrare, lanciare con forza, scagliare
Vibratu = vibrato, lanciato con forza, scagliato
Vicariu = vicario, chi fa le veci, sostituto
Viccà = beccare, cogliere col becco, mangiare col becco, colpire o ferire col becco; oppure subire una sconfitta
Viccasse = beccarsi, colpirci o ferirsì col becco
Viccata = colpo di becco
Viccatu = beccato, colpito o ferito col becco
Viccu = becco; oppure broncio, smorfia rabbiosa
Vicenna = vicenda, caso, affatto, evento, serie di fatti o cose o avvenimenti che si succedono alternandosi
Vicigletta = bicicletta
Vicinatu = vicinato, il vicino di casa, chi abita vicino; oppure insieme di persone che abitano lo stesso rione o quartiere
Vicinu = vicino, adiacente, attiguo, contiguo, confinante
Viculu = vicolo, via urbana di dimensioni modeste
Vidimà = vidimare, autenticare
Vidimatu = vidimato, autenticato
Vidullu = betulla, alberello dalla corteccia biancastra; oppure persona più alta della norma
Viduvu = vedovo, persona cui è morto il coniuge, privo, privato
Vietà = vietare, proibire, precludere, impedire
Vietatu = vietato, proibito, impedito, precluso
Vigilà = vigilare, sorvegliare, controllare
Vigilatu = vicinato, controllato, sorvegliato
Vignetu = vigneto, superficie coltivata a vite
Vigudinu = bigodino (cilindretto di reticella di nailon su cui ci avvolgono le ciocche di capelli per la messa in piega)
Vigurusu = vigoroso, pieno di vigore, corposo, energico, gagliardo, robusto
Vijaccu = vigliacco, chi fugge davanti al pericolo, codardo, pusillanime; chi si impone con la prepotenza sul più debole
Vijettu = biglietto
Vilinusu = velenoso, che contiene o emette veleno; oppure persona piena di astio o malevola o rancorosa
Villa = villa (casa signorile fuori città); spinotto di ferro per girare il mulinello del carro e tirare le corde leganti il carico
Villanu = villano, abitante della campagna, contadino; oppure persona rozza e incivile, priva di tatto o gusto o cortesia
Villerecciu = file leccio, campagnole, rurale
Villicu = villico, contadino, abitante di campagna
Villusu = villoso, peloso
Villuto = velluto (tessuto a pelo morbido ero rilevato)
Vilusu = vile, codardo, pauroso
Vinacci = vinaccia (parti solide dell’uva costituite da bucce, vinaccioli e graspi che residuano dalla torchiatura)
Vincè = Vincenzo
Vince = vincere, superare l’avversario, ottenere, aggiudicarsi, trionfare, dominare
Vincisgrassi = lasagne al forno, pasticcio di lasagne
Vindusu = ventoso, luogo esposto al vento
Vingolà = vincolare, stringere, legare, apporre vincoli o condizioni, condizionare, limitare
Vingolasse = vincolarsi, stringersi, legarsi
Vingolatu = vincolato, stretto, legato, condizionato
Vingulu = vincolo, legame, condizione, limitazione
Vinì = venire, arrivare, sopraggiungere
Vinidì = benedire, accordare protezione, consacrare corredo religioso
Vinidittu = benedetto, consacrato con rito religioso
Vinificà = vinificare, fare il vino
Vinnella = sottile e lungo ramo del salice usato per confezionare canestri
Vinnutu = venduto, ceduto per lucro, gli si è lasciato corrompere
Vintu = vinto, superato
Vintusu = pieno di venti, che non è riparato dai venti
Vinutu = venuto, arrivato, sopraggiunto
Vinzina = benzina
Viocca = chioccia
Violà = violare, non rispettare o non osservare le norme, violentare, forzare
Violatu = violato, non rispettato o osservato un obbligo di legge, violentato, inosservato, forzato
Violendà = violentare, imporre qualcosa con la violenza, forzare, costringere con la forza
Violendatu = violentato, costretto con la forza, forzato
Violendu = violento, chi abusa della sua forza fisica, irruente, aggressivo, impetuoso
Violo’ = violone (contrabbasso di viola a sei corde); oppure persona chiacchierona e incapace di mantenere segreti
Vionzola = capace recipiente di forma ovale in legno, alto 70 cm, per il trasporto del vino dalla “callara” alla botte
Vipara = vipera (serpente velenoso con pupilla ellittica e verticale); oppure persona velenosa, maligna, subdola, rabbiosa
Virbaccio’ = birbaccione, briccone, canaglia, mascalzone
Virbande = birbante, briccone, canaglia, mascalzone; oppure persona astuta e maligna
Virbo’ = birbone, furfante, persona scaltra e malvagia, briccone, canaglia, mascalzone, monello
Virbonacciu = birbonaccio, furfante, persona scaltra e malvagia, briccone, mascalzone, cattivo, maligno
Virbonata = birbonata, furfanteria
Virbu = birba, furfante, mascalzone; oppure persona astuta o cattiva o maligna
Virdicchio = verdicchio (qualità di uva)
Virdinillu = succhiello (arnese usato dal falegname per fare buchi e preparare la strada a chiodi o viti di collegamento)
Virgì = Virginio o Virginia
Virgurgnusu = vergognoso, che sente o manifesta o causa vergogna, schivo, riservato, verecondo
Viricocunu = albicocca
Virivina = vento freddo, freddo pungente
Virivissu = biribisso, piccola trottola
Virminusu = verminoso, pieno o brulicante di vermi
Virnice = vernice
Virnicià = verniciare, coprire di vernice, spalmare la vernice
Virniciatu = verniciato, coperto di vernice
Virra = birra (bevanda); oppure femmina di tacchino
Virrocciu = biroccio ( carro a due ruote per il trasporto di persone e cose)
Virru = tacchino
Virruccì = calesse a due ruote molto leggero
Virtitu = avvertito, avvisato, allertato
Virtuosu = virtuoso, che pratica il bene o le virtù, molto abile, valoroso, che conosce bene un’arte
Virzillì = verzellino (piccolo passero); oppure pisellino del bambino
Visata = visita, ispezione; oppure esame medico
Visboccia = bisboccia, allegra riunione per mangiare e bere, baldoria, gozzoviglia
Viscica = vescica,bolla cutanea; organo urinario del maiale che ripulito e gonfiato vieve usato per conservare lo strutto
Viscicottu =fannullone, persona grassoccia indolente e pigra
Viscidu = viscido, scivoloso, gelatinoso, subdolo
Visciulu = visciolo (pianta delle rosacee che produce una piccola ciliegia acidula di colore rosso)
Viscottu = biscotto
Visibiliu = visibilio, estasi, gran piacere, sentire grande ammirazione
Visionariu = visionario, che ha allucinazioni visive, utopista, che crede in cose irrealizzabili
Visità = visitare, andare a trovare qualcuno a casa intrattenendosi per amicizia o cortesia; oppure controllare, ispezionare
Visitasse = visitarsi, farsi controllare da un medico
Visitatu = visitato, controllato, ispezionato; oppure esaminato dal medico
Vispu = vispo, pronto, svelto, brioso, vivace, arzillo
Vistì = vestire,ricoprire, ammantare, indossare
Vistisse = vestirsi, ricoprirsi, ammantarsi, indossare indumenti
Vistitu = vestito, abito, vestiario oppure rivestito, ricoperto, ammantato, che in dosso indumenti
Vistitura = abito
Vistu = visto, guardato, osservato, ammirato
Visturnu = pianta erbacea; oppure persona alta e magra
Visu = viso, faccia, volto
Vita = vita (tempo fra la nascita e la morte); oppure vite (pianta dell’uva); oppure bevuta; parte del corpo sopra i fianchi
Vitalià = Vitaliano
Vitarbala = vitalba (arbusto rampicante)
Vitellu = vitello
Viticchiu = viticchio (pianta volubile come il vilucchio e la vitalba); oppure tralcio (ramo giovane della vite)
Vìto = bevuto
Vitorzulu = protuberanza sulla corteccia della piante, bernoccolo
Vitrina = vetrina (parte separata del negozio da cui si possono ammirare la merci)
Vitrinariu = veterinario (chi cura la salute degli animali)
Vittò = Vittorio
Vittu = vitto (insieme di alimenti e bevande necessari per vivere)
Vittura =vettura, trasporto, carrozza ferroviaria
Vitturì =vetturino, vetturale, cocchiere
Vitturina = autobus, carrozza a cavalli per servizio pubblico; oppure nome proprio
Viu = vivo, che è in vita, che vive
Viulì = violino
Viunco = giunco (pianta erbacea che cresce nei luoghi acquitrinosi e che essiccate viene usata per oggetti intrecciati)
Viunzu = bigoncio (grosso secchio di legno con due doghe più alte e forate); oppure persona grassa ed attempata
Viutu = bevuto, ubriaco
Vivacchià = vivacchiare, vivere stentatamente tirando avanti alla meno peggio
Vive = vivere, essere in vita, godere la vita, comportarsi come richiesto dalla convenzioni sociali
Vivu = vivo, che è in vita, che vive
Vizià = viziare, abituare male,indurre al vizio,corrompere, deformare, rendere difettoso
Viziasse = viziarsi, contrarre vizi, abituarsi male, deteriorarsi, deformarsi, guastarsi, corrompersi
Viziatu = viziato, che ha contratto vizi, deformato, corrotto, guastato, deteriorato
Viziu = vizio, difetto, voglia strana, abitudine inveterata e pratica costante di ciò che è male
Viziusu = vizioso, chi è pieno di vizi, dissoluto, corrotto, depravato, inesatto, s corretto
Vizza = piccola frusta di legno flessibile
Vizzoccu = bizzocco, bacchettone, bigotto, ipocrita
Vizzu = vizzo, che non è più fresco, flaccido, floscio, mencio, cascante, detto di frutto vicino ad infracidire
Vo’ = bove, bue; lo stesso per il plurale: bovi, buoi
Vocabolariu = vocabolario (raccolta ordinata di vocaboli di una lingua corredata da spiegazioni, definizioni od altro)
Vocazio’ = vocazione, chiamata, inclinazione innata, eternità, attitudine
Vocca = bocca
Voccalo’ = boccalone, piagnucolone; oppure persona ingenua, credulona o volgare, sboccata, maldicente
Voccata = boccata, quanto si può prendere con la bocca
Voccetta = piccola boccia
Voccia = boccia
Voccolottu = tipo di pastasciutta a forma di cilindretti di varie dimensioni
Vocculu = boccolo, ciocca di capelli avvolta a spirale, lungo ricciolo di capelli pendenti
Vocendo’ = calabrone
Vocià = vociare, gridare ad alta voce, sbraitare
Vociferà = vociferare, parlare ad alta voce e a lungo; oppure spargere una voce, propalare una notizia
Vogà = vogare, spingere col remo
Vogne = ungere, spalmare, cospargere di sostanze grasse, ingrassare, lubrificare
Voia = forte desiderio; oppure macchia congenita in qualche parte del corpo
Voje = forte desiderio sessuale
Volà = volare, essere poiettato nell’aria, viaggiare in aereo, innalzarsi o precipitare verso il basso
Volandinu = volantino (piccola ruota oer organi meccanici); foglietto pubblicitario; piccione di richiamo per i colombacci
Volatu = volato, proiettato in aria, chi è partito con l’aereo, precipitato in basso
Volé = volere, desiderare, bramare
Vollà = chiodare, inchiodare
Vollatu = bollato, inchiodato
Volletta = bulletta ( piccolo chiodo a testa larga); tutt’altro bolletta
Vollu = bollo (tassa di possesso di un veicolo); oppure impronta, sigillo
Volontariu = volontario, spontaneo, chi di propria volontà decide di fare qualcosa
Volpacchiottu = volpacchiotto; oppure persona astuta e subdola
Volpo’ = volpone, persona di grande esperienza e furberia
Volponacciu = volponaccio (persona di grande esperienza e furberia)
Volu = volo, movimento nello spazio, salto, slancio
Vommacio’ = persona grassa e goffa
Vommaciusu = gommoso, soffice
Vommità = vomitare, espellere attraverso la bocca il succo gastrico
Vommutu = vomito, estromissione episodica del contenuto gastrito attraverso la bocca
Vonaccia = bonaccia, calma di mare e di vento
Vonu = buono, docile, mansueto, pacifico, cortese, affabile, giusto, valido
Vora = nord, tramontana, luogo esposto a nord
Vordà = voltare, girare, far rotolare, mutare direzione, curvare
Vordarecchie = aratro con vomere rivoltabile da dx a sx e viceversa
Vordasse = voltarsi, girarsi, mutare direzione
Vordatu = voltato, girato, chi ha mutato direzione
Vorgu = borgo
Votà = votare nelle elezioni per cariche politiche; oppure vuotare, svuotare, far uscire il contenuto, rendere vuoto
Votana = pianta lacustre che essiccata viene utilizzata per intrecciare borse o impagliare sedie o altro
Votasse = vuotarsi, svuotarsi, perdere il contenuto; oppure dedicarsi, offrirsi totalmente, consacrarsi
Votatu = votato, scelto, eletto; oppure svuotato, che ha perso il contenuto; oppure dedicato, offerto, consacrato
Votolla = pustola, bolla
Vòtta = botta, colpo
Vottà = cozzare, incornare
Vòtte = botte, pugni, colpi, percosse
Votte = botte;
Vottego’ = botro, profondità del fiume
Votto’ = bottone
Vottonata = battuta spiritosa e allusiva
Votu = vuoto, svuotato; offerta o promessa ad una divinità o a un santo; oppure scelta di un candidato; giudizio di merito
Vozza = bozzo, protuberanza, ammaccatura
Vozzu = bozzo, protuberanza, ammaccatura
Vraca = braca, calzone, ciascuna delle due brache
Vracalo’ = colui a cui pendono le brache
Vracce = braccia
Vracciata = bracciata, quanto può essere portato con le braccia
Vracciu = braccio
Vraccu = bracco (cane a pelo corto)
Vrangata = brancata, bracciata, mannello, manipolo
Vrangia = foglia
Vrangu = branco, gruppo di animali
Vrascia = brace
Vrasciola = braciola (fetta di carne da cuocere alla griglia o in padella); oppure taglio al viso nel farsi la barba
Vrau = bravo, onesto, buono, dabbene
Vrecca = sassolino
Vreccia = braccia, ghiaia di ciottoli o frantumi di sassi
Vreccià = brecciare, coprire co n ghiaia, spandere la ghiaia per ripristinare il manto stradale
Vrecciatu = brecciato, cosparso di ghiaia, inghiaiato
Vricciulì = brecciolino
Vricciusu = breccioso, coperto di breccia, pieno di breccia, breccioloso
Vrigata = brigata, gruppo di persone
Vrillu = brillo, ubriaco
Vrina =brina, rugiada congelata
Vrinata = brinata
Vrinciu = aspro, che ha sapore agro, acerbo, detto del frutto non maturo
Vriscola = briscola (gioco alle carte)
Vrocca = brocca (panciuto recipiente di terracotta per acqua)
Vroccu = vaso di terracotta per raccogliere il latte durante la mungitura
Vrocculu = broccolo (cavolo con fusto eretto)
Vròda = broda , brodaglia, residui della lavatura dei piatti e avanzi della tavola dati in pasto ai maiali
Vrucchittu = picclo boccale in terracotta
Vrugna = prugna
Vrugnolu = prugnolo
Vrunzi = cicatrici al braccio lasciato dall’innesto del vaiolo
Vrunzittu = boccale (recipiente alto e panciuto di terracotta o di vetro con manico e beccuccio usato a tavola)
Vrusca = brusca, spazzola di setole dure per strigliare equini e bovini
Vruschetta = crostino (fetta di pane abbrustolito strofinato con aglio e condita con sale e olio di frantoio)
Vrusciolu = foruncolo
Vruttu = brutto, sgradevole
Vua = ferita (nel linguaggio dei bambini)
Vuatri = voi, voi ed altri
Vuattu= pesce marino di poco pregio
Vucaletta = boccale di terracotta usato in genere per il vino posto a tavola
Vuccola = boccola, anello di ferro che fascia la testata di un legno pr dare più resistenza
Vucinittu =cannello per tessitrici
Vudelle = budella (plurale di budello)
Vudello’ =budello, gran mangione, grassone
Vudellu = budello, intestino; oppure vicolo o corridoio lungo e stretto
Vuffi = debiti
Vuffu = buffo, comico, che provoca ilarità
Vujì = bollire, cuocere, fermentare
Vujitu = bollito, cotto in acqua; oppure logorato, sfiancato, sfinito, stamchissimo
Vujiusu = voglioso, desideroso, bramoso; oppure ingordo
Vulà = urlare o lamentarsi per il dolore
Vulcanu = vulcano (fenditura della crosta terrestre da cui può fuoriuscire lava, gas, ceneri, lapilli o altro)
Vulindirusu =volenteroso, chi ‘ pieno di buona volontà, voglioso, anelante
Vullittì = bollettino, biglietto; notiziario periodico su cui vengono pubblicati i protesti cambiari
Vulutu = voluto, desiderato, bramato
Vurrattì = burrattino
Vuschia = schiuma
Vuscia = buca
Vuscìa = bugia, menzogna
Vusciardu = bugiardo, menzognero
Vuscio’ = chi dice sempre bugie
Vusciu = buco
Vussà = bussare; ovvero bastonare, picchiate
Vussatu = bussato; ovvero bastonato, picchiato
Vustu = busto, parte superiore del corpo umano; oppure protesi di sostegno ; oppure indumento intimo femminile
Vuttà = buttare, gettare via
Vuttasse = buttarsi, lanciarsi contro o sopra qualcuno o qualcosa
Vuttatu = buttato, gettato via, che si è lanciato contro o sopra qualcuno o qualcosa
Vutticellu = botticello
Vuttija = bottiglia
Vuturellu = piccolo avvolgimento
Vuturozzu = cartoccio, piccolo avvolgimento
Vuzu = bolzo, fiacco, floscio, goffo
Vuzzichittu = piccola ampolla per olio o aceto che lo lascia cadere goccia a goccia
Vuzzucu = panciuta ampolla per olio o aceto
Vuzzurru persona zotica, rozzo
Vvalurì = granire, fare i chicchi
Vvaluritu = granito, che ha fatto i chicchi
Vvandaggià = avvantaggiare, favorire, dare un vantaggio; oppure progredire, superare
Vvandaggiasse = avvantaggiarsi, approfittarsi
Vvandaggiatu = avvantaggiato, approfittato, superato
Vvanpà = avvampare, arrossire, bruciare
Vvanpasse = avvamparsi, arrossirsi, bruciarsi
Vvanpatu = avvampato, bruciato
Vvanzà = avanzare, essere superfluo, essere per di più, costituire un avanzo; oppure guadagnare, risparmiare
Vvanzatu = ava nzato, restato, ri,asto, che è per di più
Vvelenà = avvelenare, uccidere col veleno, amareggiare, ammorbare, inquinare
Vvelenasse = avvelenarsi, amareggiarsi; oppure uccidersi col veleno
Vvelenatu =avvelenato, ucciso col veleno, amareggiato
Vvendà = avventare, aizzare, lanciare, scagliare
Vvendasse = avventarsi, lanciarsi, scagliarsi
Vvendatu = avventato, aizzato, lan ciato, scagliato
Vvendurà = avventurare, rischiare, azzardare
Vvendurà = aventurare, rischiare, azzardare
Vvendurasse = avventurarsi, arrischiarsi, azzardarsie
Vvenduràsse = avventurarsi, azzardarsi, arrischiarsi
Vvenduratu = avventurato, azzardato, arrisc hiato
Vvenduràtu = avventurato, che ha risciato
Vvenduriéru = avventuriero, chi va in cerca di fortuna
Vverà = avverare, attuare, verificare
Vverasse = avverarsi, attuarsi, verificarsi
Vveratu = avverato, attuato, verificato
Vversà = avversare, ostacolare, opporre
Vversàtu = avversato, opposto, ostacolato
Vvezzà = avvezzare, abituare, dare una abitudine o consuetudine
Vvezzasse = vvezzarsi, abituarsi
Vvezzatu = avvezzato, abituato,
Vvià = avviare, indirizzare; oppure cominciare, iniziare
Vviasse = avviarsi, indirizzarsi, andare verso una direzione
Vviatu = avviato, indirizzato, che è andato verso una direzione
Vvicinà = avvicinare, approssimare, accostare
Vvicinasse = avvicinarsi, accostarsi, approssimarsi
Vvicinatu = avvicinato, accostato, approssimato
Vvilì = avvilire, abbattere, umiliare, degradare
Vvilisse = avvilirsi, abbattersi
Vvilitu = avvilito, abbattuto, umiliato, degrdato
Vvinazzà = avvinazzare, ubriacare
Vvinazzasse = avvinazzarsi, ubriacarsi
Vvinazzatu = avvinazzato, ubriaco
Vvirtì = avvertire, avvisare, allertare
Vvisà = avvisare, allertare, avvertire, consigliare, ammonire
Vvisatu = avvisato, allertato, avvertito, consigliato, ammonito
Vvità = avvitare, avvolgere, stringere
Vvitasse = avvitarsi, avvolgersi, stringersi
Vvitatu = avvitato, avvolto, stretto
Vvizzì = avvizzire, sfiorire, perdere la freschezza
Vvizzisse = avvizzirsi, sfiorirsi, diventare vizzo
Vvizzitu = avvizzito, sfiorito, dive nuto vizzo
Vvizzu = avvezzo, abituato
Vvojà = invogliare, mettere voglia, stimolare, indurre
Vvojasse = invogliarsi, mettersi la voglia, lasciarsi prendere dalla voglia o desiderio
Vvojatu = invogliato, stimolato, indotto

Z

Zaffalusu = disordinato, confusionario
Zallocco’ = persona disordinata e sudicia
Zalloccu = grumo di farina
Zanpa = zampa
Zanpata = zampata, colpo dato con una zampa, calcio
Zanpetta = piccola zampa
Zanpettà = zampettare, muoversi velocemente; oppure sgambettare
Zanpì = zampino, l’intromettersi più o meno apertamente per influenzare l’esito di qualcosa
Zanpillà = zampillare, sgorgare con impeto formando uno zampillo
Zanpillu = zampillo, sottile getto d’acqua che sgorga con impeto andando in alto
Zanpinu = zampino, zampetto; oppure immischiarsi, intromettersi per influire sull’esito di qualcosa
Zanpittu = zampa lessa di vitello o agnello o maiale
Zanpo’ = zampone (zampa anteriore del maiale svuotata e riempita di carne triturata)
Zanpognaru = zampognaro, suonatore o costruttore di zampogne
Zanpu = zampo, zampa di animale
Zazzere = capelli lasciati lunghi e incolti per incuria
Zelu = zelo, impegno o diligenza nell’agire,fervore, ardore entusiasmo, passione
Zeppa = zippo, rametto, bastoncino sottile
Zeppu = zeppo, estremamente pieno, stivato, gremito
Zinà =grembiule
Zinalata = quantità contenuta in un grembiule
Zinguru =zingaro, nomade, gitano; oppure persona dall’aspettp sciatto e trasandato
Zinna = mammella della donna
Zippu = zippo (piccolo oggetto cilindrico di legno o altro per turare un buco
Zisu = suo zio
Zitellu = uomo scapolo un po’ attempato
Zittu = zitto, che non parla
Zitu =tuo zio
Zizzu = tordo (tordo bottaccio)
Zoccola = donna di facili costumi, prostituta
Zoccolà = zoccolare, far rumore con gli zoccoli cmminando
Zoccolande = zoccolante, frate cercatore
Zoccolo’ = zoccolone, rozzo, rustico, zoticone
Zoppicà =zoppicare, traballare; oppure deviare dalla retta via
Zoppu =zoppo, claudicante, traballante; oppure difettoso
Zotico’ = zoticone, rozzo, rustico
Zoticu = zotico, rozzo, rustico, grossolano, incivile
Zozzo’ = sozzone, sporcaccione, sordido, turpe, immorale, ripugnante
Zuccherà = zuccherare, addolcire con lo zucchero
Zuccheratu = zuccherato, addolcito con lo zucchero
Zucchirì = zuccherino, dolcetto, contentino
Zucchirittu = zuccheretto; oppure piccolo favore per far accettare qualcosa di spiacevole
Zucco’ = zuccone, testone, testardo, ignorante
Zuccoro = zucchero
Zufolà = zufolare, suonare con lo zufolo, ronzare, fischiettare
Zufulu = zufolo, fischietto
Zunpà = zompare, saltare
Zunpatu = zompato, saltato
Zunpittu = piccolo salto
Zunpu = zompo, salto
Zuppu = zuppo, infradiciato, bagnato completamente, inzuppato, intriso
Zurlà = zurlare, giocare o saltare o correre per gioco, divertirsi
Zuzzu =zozzo, sozzo, sporcp, sudicio
Zuzzume = sozzume, sudiciume
Zuzzura = sozzura, cosa turpe, cosa spregevole
Zuzzurello’ = zuzzurellone, chi pensa solo al giorco o al divertimento o allo scherzo
Zzaccarellata = grossa bastonata
Zzaccarellu = bastone grosso e nocchiuto
Zzaccaro’ = zaccherone, chi si sporca molto e abitualmente, persona dall’aspetto sciatto
Zzaccarusu = zaccaroso, persona abitualmente sporca o dall’aspetto sciatto
Zzafferà = zafferano (spezie giallo-rossa)
Zzaffusu = disordinato, sciatto
Zzagana = raganella;oppure beffa, burla
Zzagottu = persona goffa, inesperta
Zzainu = zaino (sacco di tela o altro materiale che può essere portato a spalla con due staffe)
Zzannà = azzannare, mordere
Zzannasse = azzannarsi, mordersi
Zzannatu = azzannato, morso
Zzardà = azzardare, arrischiare, esporre ad un rischio
Zzardà = azzardare, arrisciare
Zzardàsse = azzardarsi, arrischiarsi
Zzardasse = azzardarsi, avventurarsi, arrischiarsi, esporsi ad un rischio
Zzardatu = azzardato, arrischiato
Zzardàtu = azzardato, arrischiato
Zzeccà = azzeccare, indovinare, prevedere
Zzeccacarbugli = avvocato da strapazzo, imbroglione, intrigante
Zzeccara = zecca (insetto); oppure grossa sbornia
Zzeccatu = azzeccato, indovinato, previsto
Zzeffara = zero
Zzerà = azzerare, annullare
Zzerasse = azzararsi, annullarsi
Zzeratu = azzerato, annullato
Zzerbinottu = zerbinotto, giovane galante e di una eleganza ostentata
Zzicchete ! = esclamazione per riprodurre il rumore di un piccolo colpo o strappo
Zzicchinetta = zecchinetta (gioco con le carte)
Zzigrinatu = zigninato, che ha un aspetto ruvido e granuloso, inciso co n solchi profondi e incrociati
Zzinbellu = zimbello (uccello di richiamo); oppure chi è oggetto di burle, spasso o risa per la sua goffaggine)
Zzittì = zittire, far tacere, indurre al silenzio
Zzittisse = zittirsi, smettere di parla, fare silenzio
Zzittitu = zittito, costretto a far silenzio
Zzivì = zibibbo (qualità di uva)
Zzoppà = azzoppare, storpiare
Zzoppasse = azzopparsi, storpiarsi
Zzoppatu = azzoppato, storpiato
Zzucculittu = zoccoletto (zoccolodel freno del carro)
Zzuffà = azzuffare, venire alle mani
Zzuffasse =azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani
Zzuffatu = azzuffato, venuto alle mani
Zzugà = strofinare per suonare
Zzurrà = azzurrare, rendere azzurro; oppure arrugginire
Zzurrasse = azzurrarsi, divenire azzurro; oppure arrugginirsi
Zzurratu = azzurrato, reso azzurro; oppure arrugginito
Fine Deo Gratias
Digitato da Albino V. **********************************************************

This entry was posted in DOCUMENTI, LUOGHI, PERSONE and tagged , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra