VOCABOLARIO DEL DIALETTO DELLE MEDIE VALLATE DELL’ETE E DEL TENNA (BELMONTE P.) STUDI DI ALBINO VESPRINI LETTERA R

R=Vocabolario Belmontese Lettera R di Vesprini Albino
Rabbercià = rabberciare, accomodare in qualche modo, correggere alla meglio, racconciare, raffazzonare
Rabberciatu = rabberciato, accomodato in qualche modo, corretto alla meglio, raccontato, raffazzonato
Rabbinà = raccogliere il fieno
Rabbiusu = rabbioso, sdegnoso, iroso, furioso
Racà = avere il sapore aspro, acido e piccante
Raccapezzà = riuscire a trovare o mettere insieme qualcosa
Raccapezzasse = orientarsi, venire a capo o comprendere
Raccapezzatu = trovato, messo insieme con fatica
Raccapizzu = l’azione di mettere in ordine o insieme (non c’è “raccapizzu” = non ci si capisce niente)
Raccapriccià = raccapricciare, provare raccapriccio o orrore o turbamento, agghiacciare
Raccapricciasse = raccapricciarsi, sentirsi inorridire
Raccapricciatu = raccapricciato, agghiacciato, inorridito, che ha provato raccapriccio o orrore o turbamento
Raccapricciu = raccapriccio, grave turbamento provocato da un Louvre o forte paura per qualcosa
Raccchiu = rachitico, rinsecchito, sgraziato, misero
Racchiude = racchiudere, rinchiudere, appartare; oppure contenere, custodire, implicare
Racchiudese = racchiudersi, rinchiudersi, appartarsi
Racchiusu = racchiuso, rinchiuso, appartato
Raccoje = raccogliere, levare, sollevare, prendere i frutti della terra, radunare, mettere insieme
Raccoltu = raccolto, dignitoso, concentrato
Raccomannà = raccomandare, affidare alla protezione o cura altrui cose care, esortare, sollecitare vivamente
Raccomannasse = raccomandarsi, implorare protezione o favori
Raccomannatu = raccomandato, segnalato, affidato alla protezione o alla cura di qualcuno
Raccommodà = riaccomodare, riassettare, accomodare di nuovo; oppure tornare in buoni rapporti con qualcuno
Raccommodasse = riaccomodarsi, accomunarsi di nuovo; oppure tornare in buoni rapporti con qualcuno
Raccommodatu = gli accomodato, riassettando, accomodato di nuovo; oppure tornato in buoni rapporti con qualcuno
Racconcià = racconciare, rimettere in buono stato, riparare, accomodare
Racconciasse = racconciasse, rimettersi in buono stato
Racconciatu = racconciato, riassettato, riparato
Racconciatu = racconciato, rimesso in buono stato, riparato, accomodato
Raccondà = raccontare, narrare, riferire parole o fatti
Raccondasse = raccontarsi, parlare di se stesso e delle proprie esperienze
Raccondatu = raccontato, narrato, riferito
Raccorcià = raccorciare, abbreviare, accorciare, diventare più breve
Raccorciasse = raccorciarsi, abbreviarsi, accorciarsi, diventare più breve
Raccorciatu = raccorciato, abbreviato, accorciato, divenuto più breve
Raccordà = raccordare, congiungere, collegare
Raccordasse = raccontarsi, congiungersi, collegarsi
Raccordatu = raccontato, congiunto, collegato
Raccordu = raccordo, collegamento
Raccu = rantolo del moribondo
Rachitichu = rachitico, stentato, misero
Racì = piccolo grappolo d’uva
Racimolà = racimolare, raggranellare, mettere insieme con fatica
Racimolatu = racimolato, raggranellato, messo insieme con fatica
Raciotta = cosa senza valore, insignificante (con rifornimento e rimasugli della quaglia da quando si fa il formaggio
Raciottella = minuzia
Raciunu = grappolo d’uva
Racquetà = racquietare, acquietare, calmare, rendere quieto
Racquetasse = acquietarsi, acquietarsi, calmarsi, rendersi quieto
Racquetatu = acquietato, acquietato, calmato
Raddolcì = raddolcire, dolcificare, far diventare meno aspro, ammorbidire, ingentilire
Raddolcisse = raddolcirsi, dolcificarsi, diventare meno aspro, ammorbidirsi, ingentilirsi
Raddolcitu = raddolcito, dolcificato, divenuto meno aspro, ammorbidito, ingentilito
Raddoppià = raddoppiare, diventare doppio, accrescere, intensificare
Raddoppiasse = raddoppiarsi, accrescersi, intensificarsi
Raddoppiatu = raddoppiato, divenuto doppio, cresciuto, intensificato
Raddoppiu = raddoppio, far divenire doppio,
Raddrizzà = raddrizzare, correggere, far tornare dritto
Raddrizzasse = raddrizzarsi, correggersi, tornare dritto
Raddrizzatu = raddrizzato, corretto, tornato dritto
Radu = rado, che non ha compattezza o spessore, non compatto, non fitto, non frequente
Radunà = radunare, ammassare, accumulare, raccogliere
Radunasse = radunarsi, ammassarsi, raccogliersi
Radunatu = radunato, ammassato, raccolto, accumulato
Radunu = raduno, riunione di più persone nello stesso luogo
Rafana = mucchio di neve fatto dal vento
Rafforzà = rafforzare, fortificare, rinforzare, intensificare
Rafforzasse = rafforzarsi, fortificarsi, rinforzarsi
Rafforzatu = rafforzato, fortificato, rinforzato
Raffreddo’ = raffreddore, rinite, infiammazione acuta delle mucose del naso
Raganella = raucedine, catarro in gola; oppure piccola rana
Raganusu = rauco, affetto da raucedine
Ragazzu = ragazzo, giovincello
Raggiru = raggiro, artificio di parole o atti
Raggiu = raggio, fascio di luce, barlume
Raggomitolà = raggomitolare, riavvolgere i gomitoli
Raggomitolasse = raggomitolarsi, accovacciarsi
Raggomitolatu = raggomitolato, accovacciato
Raggranellà = raggranellare, raccogliere, racimolare, mettere insieme poco alla volta e con fatica
Raggranellatu = raggranellato, raccolto, racimolato, messo insieme poco alla volta e con fatica
Ragionà = ragionare, usare la ragione per riflettere o discorrere o argomentare con rigore logico, considerare, riflettere
Ragnulu = ragno
Ragunu = ramarro; oppure detta persona evidentemente troppo gialla in viso
Rajà = ragliare, emettere un raglio, cantare sgradevolmente
Rajo’ = ragione, argomentazione, prova
Rajonà = ragionare, discorrere
Raju = raglio, tanto disarmonico
Rajutu = aiuto reciproco, scambievole; oppure scambio di manodopera in agricoltura
Rallegrà = rallegrare, allietare, emettere allegria, gioire
Rallegrasse = rallegrarsi, allietarsi, congratularsi
Rallegratu = rallegrato, allietato, congratulato
Rallendà = rallentare, rendere lento o meno veloce, rendere meno veloce, diminuire, attenuare
Rallendasse = rallentarsi, allentarsi, di venire meno veloce, attenuarsi
Rallendatu = rallentato, diminuito, attenuato, affievolito, divenuto meno veloce
Rama = ramo, settore, branca, specialità
Ramato = solfato di rame
Ramba = rampa di scale, piano inclinato per il lancio, salita ripida;oppure zampa artigliata
Rambata = colpo di rampa, unghiata data da un animale
Rambeco’ = rampone, arpione
Rambì = piccolo ferro ad uncino
Rambichì = rampichino, ragazzo molto vivace
Rambittu = arpione per tirare fuori dal terreno le bietole
Rambo’ = rampone (fiocina grande ad ali lunghe taglienti e snodate); pure a prezzo agricolo per raccogliere il fieno
Ramificà = magnificare, produrre rami
Ramificasse = ramificarsi, biforcarsi, articolarsi in vari ambiti
Ramificatu = ramificato, biforcato, articolato in vari abiti
Raminella = bacinella di rame
Ramingu = ramingo, errabondo, errante, chi va errando senza fermarsi o senza meta, ramingo, vagabondo
Rammaricà= rammaricare, affliggere, amareggiare
Rammaricasse = rammaricarsi, affliggerci, amareggiarsi
Rammaricatu = rammaricato, afflitto, amareggiato
Rammendà (2) = rammentare, ricordare, richiamare alla memoria, menzionare
Rammendà (1) = rammendare, correggere, emendare; oppure ricostruire o rinforzare la trama di un tessuo
Rammendasse = rammentarsi, ricordarsi
Rammendatu (1)= rammendato, corretto, emendato; oppure detto di un tessuto in parte ricostruito o rinforzato
Rammendatu (2) = rammentato, ricordato, richiamato alla memoria, menzionato
Rammullitu = rammollito, chi è diventato molle; oppure persona di poca forza morale o debole di carattere
Rampazzu = grappolo d’uva
Ramu = ramo, settore, branca, specialità
Ranciata = aranciata, succo di arancia più acqua e zucchero
Ranciucu = rancido; oppure bambino malaticcio, assai magro o poco cresciuto
Rancurusu = rancoroso, che cova o serba rancore, che manifesta rancore
Randagiu = randagio, che va vagando senza meta, errante, ramingo, vagabondo
Randellu = randello, bastone piuttosto grosso e nodoso, mazza
Randulu = rantolo, respiro ansimante degli agonizzanti
Rangu = rango, importanza, qualità, valore, schiera; oppure grado, ceto, classe, ordine
Rannicchià = raccogliere la persona in se stessa, raggomitolarsi
Rannicchiasse = raccogliersi in se stesso, raggomitolarsi
Rannicchiatu = raccolto in se stesso, raggomitolato
Rannovolasse = annuvolarsi, coprirsi di nuvole, oscurarsi, offuscarsi
Rannuvolà = rannuvolare, coprirsi di nuvole, oscurarsi, offuscarsi
Rannuvolatu = rannuvolato, coperto di nuvole, oscurato, offuscato
Rapà = rapare, tagliare i capelli fino al cuoio capelluto
Rapasse = raparsi, tagliarsi i capelli fino al cuoio capelluto
Rapatu = rapato, che porta i capelli tagliati fino al cuoio capelluto
Rapì = rapire, portar via forza o con la frode
Rapidu = rapido, veloce, celere, svelto, pronto
Rapinà = rapinare, di rubare con forza o con frode, estorcere
Rapinatu = rapinato, derubato con forza o con frode, estorto
Rapinu = persona che cerca sempre di prendere con forza o astuzia
Rapitu = rapito, portato via a forza o con la frode
Rappacificà = riappacificare, rimettere in pace, calmare, pacificare, riconciliare, quietare
Rappacificasse = riappacificarsi, per rimettersi in pace, riconciliarsi, calmarsi, acquietarsi
Rappacificatu = riappacificato, rimesso in pace, riconciliato, calmato, acquietato
Rappellà = rappellare, richiamare, appellare, fare appello
Rappellasse = rappellarsi, appellarsi, fare appello
Rappellatu = rappellato, che ha fatto appello, chi si è rivolto ad un giudice superiore
Rappezzà = rappezzare, mettere una pezza, rattoppare, rabberciare
Rappezzatu = rappezzato, rattoppato, rabberciato
Rappiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo, riattaccare
Rappiccicasse = riappiccicarsi, appiccicarsi di nuovo, riattaccarsi
Rappiccicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo, riattaccato
Rapportà = rapportare, riferire, riportare, confrontare
Rapportasse = rapportarsi, confrontarsi, riferirsi
Rapportatu = rapportato, confrontato, riprodotto con le dovute proporzioni
Rapportu = rapporto, ragguaglio, redazione, connessione, correlazione
Rappresendà = rappresentare, descrivere, narrare, recitare, interpretare, fa presente, esporre, evidenziare
Rappresendasse = rappresentarsi, figurarsi, immaginarsi; oppure presentarsi, mostrarsi
Rappresendatu = rappresentato, descritto, narrato, recitato, interpretato, fatto presente, esposto, evidenziato
Rappujà = l’appollaiarsi o il collocarsi sui rami fatto dagli uccelli per passare la notte, rincasare
Rappujasse = appollaiarsi, collocarsi sui rami come fanno gli uccelli per passare la notte
Rappujatu = appollaiato, collocato sui rami come fanno gli uccelli per passare la notte, rincasato
Rappujiu = l’appollaiarsi o il collocarsi sui rami fatto dagli uccelli per passare la notte
Rarefà = rarefare, rendere meno denso o più rado
Rarefasse = rarefarsi, diventare più rado, diradare
Rarefattu = rarefatto, divenuto più rado, diradato, meno frequente
Raru = raro, poco comune, infrequente, rado
Rasà = rasare, tagliare i peli col rasoio, pareggiare togliendo le sporgenze, livellare
Rasasse = rasarsi, tagliarsi i peli con il rasoio
Rasata = rasata (operazioni di spuntatura della cima delle piante)
Rasatu = rasato, livellato, senza capelli perché tagliati col rasoio
Raschià = raschiare, fregare con forza per spianare, levigare una superficie; oppure sfiorare, passare vicinissimo
Raschiar ella = rasiera, raschietto per togliere il fango o altro
Raschiasse = raschiarsi la gola per liberarla dal catarro sfiorarsi correndo il rischio di toccarsi
Raschiatu = raschiato, trattato, levigato, ripulito
Raschittu = raschietto
Rascia = ragia, gromma ,pellicola sul fondo delle botti o dei recipienti, feccia; oppure la parte peggiore della società
Rasendà = rasentare, passare molto vicino, sfiorare
Rasendasse = rasentarsi, sfiorarsi
Rasendatu = rasentato, sfiorato
Raso’ = rasoio
Rasoiu = rasoio
Rasora = operazione di spuntatura delle piante
Raspà = raspare, togliere le disuguaglianze con la raspa
Raspatu = raspato, livellato con la raspa
Raspu = ciò che resta un grappolo d’uva senza acini
Rassegnà = rassegnare, consegnare, restituire, riconsegnare; oppure rassegnarsi, rimettersi alla volontà altrui
Rassegnasse = rassegnarsi, rimettersi alla volontà altrui
Rassegnatu = rassegnato, si prova o esprime rassegnazione, gli si era rimesso alla volontà altrui, rinunciatario
Rasserenà = rasserenare, rassicurare, rendere sereno, tranquillizzare, calmare
Rasserenasse = rasserenarsi, rassicurarsi, rendersi sereno, tranquillizzarsi, calmarsi
Rasserenatu = rasserenato, rassicurato, reso sereno, tranquillizzato, calmato
Rassicurà = rassicurare, tranquillizzare
Rassicurasse = rassicurarsi, rasserenarsi, tranquillizzarsi, calmarsi
Rassicuratu = rassicurato, rasserenato, tranquillizzato, calmato
Rasu = pieno ma non colmo
Ràtaca = radice
Ratecà = mettere radici nella terra, attecchire
Ratecasse = mettere radici nella terra, attecchire
Ratecatu = che ha messo radici nella terra, attecchito
Raticciu = ratti ciò, grosso recipiente intessuto con canne o vimini
Raticola = graticola (piccola grata usata in cucina per cuocere carni
Raticolata = grigliata di carne o pesce o altro cotto sulla graticola
Rattattuia = disordine, confusione, pigia pigia
Rattrappì = rattrappire, irrigidire, contrarre
Rattrappisse = rattrappirsi, irrigidirsi, contrarsi
Rattrappitu = rattrappito, irrigidito, contratto
Rattristà = rattristare, affliggere, addolorare, accorare
Rattristasse = rattristarsi, affliggersi, diventare triste, accorarsi, addolorarsi
Rattristatu = rattristato, afflitto, addolorato, accorato, divenuto triste
Ravvedé = ravvedere, riconoscere i propri errori, pentire
Ravvedesse = ravvedersi, riconoscere i propri errori, pentirsi
Ravvidutu = ravveduto, che ha riconosciuto i propri errori, pentito
Ravvistu = ravvisto, che ha riconosciuto i propri errori, pentito
Razio’ = orazione, funzione religiosa del pomeriggio; oppure porzione, parte di una cosa
Razzolà = razzolare, raspare in terra come i polli, frugare, rovistare, raccogliere qua e la
Rbatte = ribattere, battere più volte, controbattere, confutare, contraddire, replicare, riscrivere a macchina
Rbattutu = ribattuto, rintuzzato, battuto più volte, contraddetto, computato, riscritto a macchina
Rbinidì = benedire di nuovo
Rbinidittu = benedetto di nuovo
Rboje = ribollire, tumultuare, fremere, palpitare
Rbujì = ribollire, bollire di nuovo; oppure fremere per la rabbia, palpitare
Rbujtu = ripulito, alterato per scarsa essiccazione
Rbuttà = ributtare, gettare di nuovo indietro, respingere con forza, suscitare ribrezzo; oppure vomitare
Rbuttatu = ributtato, gettato di nuovo o indietro, respinto con forza; oppure vomitato
Rcaccià = ricacciare, mandare via, respingere di nuovo, tirare fuori
Rcacciatu = ricacciato, mandato via, respinto di nuovo, tirato fuori
Rcacciatura = giovane germoglio che si sviluppa da un ramo, rampollo
Rcambià = ricambiare, cambiare di nuovo, scambiare
Rcambiasse = ricambiarsi, cambiarsi di nuovo, scambiarsi; pure sostituirsi i vestiti
Rcambiatu = ricambiato, cambiato di nuovo, scambiato; oppure chi ha sostituito i propri vestiti
Rcapà = sbucciare un frutto, scegliere una cosa tra tante
Rcapasse = sbucciarsi un frutto; oppure emanciparsi, evolversi, ingentilirsi
Rcapatu = sbucciato, scelto fra tante cose; oppure emancipato, evoluto, ingentilito
Rcaricà = ricaricare, caricare di nuovo, dare nuova energia, effettuare un ricarico
Rcaricasse = ricaricarsi, caricarsi di nuovo, riprendere energia
Rcaricatu = ricaricato, caricato di nuovo, che ha ripreso vigore
Rcarregghià = trasportare il grano dei campi sull’aia per la trebbiatura
Rcarregghiatu = trasportato
Rcascà = ricadere, cascare di nuovo
Rcascatu = ricaduto chi è cascato di nuovo
Rcazà = rincalzare rinforzare, fortificare, accogliere terra intorno al fusto di una pianta
Rcazatu = rincalzare, fortificato, rinforzato
Rcoje = raccogliere, sollevare, prendere i frutti della terra, radunare, mettere insieme
Rcollocà = ricollocare, collocare di nuovo, rimettere al suo posto
Rcollocasse = ricollocarsi, collocarsi di nuovo, rimettersi al proprio posto
Rcollocatu = ricollocato, collocato di nuovo, rimesso al proprio posto
Rcombone = ricomporre, rimettere insime, riordinare, ricostruire
Rcombrà = ricomperare, riscattare, recuperare
Rcombrasse = ricomperarsi, riscattarsi, recuperarsi
Rcombratu = ricomperato, riscattato, recuperato
Rcondà = ricontare, contare di nuovo
Rcondatu = ricontato, con tanto di nuovo
Rconfermà = riconfermare, dichiarare di nuovo, rafforzare
Rconfrondà = confrontare, paragonare
Rconfrondasse = confrontarsi, essere eguale, paragonarsi
Rcongiunge = ricongiungere, riunire
Rconosce = riconoscere, individuare, identificare, ammettere
Rconoscese = riconoscersi, identificarsi, mettere la propria innocenza o colpevolezza
Rconquistà = riconquistare, conquistare di nuovo, recuperare ciò che era perduto
Rconquistatu = riconquistato, conquistato di nuovo, recuperato
Rconsegnà = riconsegnare, consegnare di nuovo, restituire
Rconsegnatu = riconsegnato, consegnato di nuovo, restituito
Rconsolà = riconfortare, rincuorare
Rconsolasse = consolarsi, rincuorarsi
Rconsolatu = riconfortato, rincuorato
Rcopertu = ricoperto, cosparso
Rcorgà = coricare, mettere terra, piegare a terra, allettare
Rcorgasse = coricarsi, mettersi a terra, piegarsi a terra, allettarsi (si dice del grano quando si alletta per la pioggia o il vento)
Rcorgatu = coricato, messo a terra, piegato a terra, allettato
Rcotu = raccordo, presso, ricavato; oppure dignitoso, composto, concentrato
Rcumincià = ricominciare, cominciare di nuovo, riprendere a dire o a fare
Rcuminciatu = ricominciato, cominciato di nuovo
Rcunfiu = rigonfio, gonfio, tumido
Rcunusciutu = riconosciuto, individuato, identificato
Rcuprì = ricoprire, nascondere, celare, occultare; oppure esercitare un incarico
Rcuprisse = ricoprirsi, nascondersi, celarsi, occultarsi
Rcuscì = ricucire, cucine di nuovo, rammendare, su turare, ricomporre
Rcuscitu = ricucito, cucito di nuovo, rammendato,
Rcutura = raccolto, raccoglitura
Rdà = ridare, restituire, rendere; oppure riaversi, ripigliare i sensi
Rdà razza = dare un animale alla monta
Rdasse = riaversi, ripigliare i sensi
Rdatu = riavuto, che ha ripigliato i sensi
Rdemoniu = demonio
Rdivendà = ridiventare, diventare di nuovo
Rdivendatu = diventato di nuovo
Reagì = reagire, opporsi, ribellarsi, rispondere con un’azione propria ad una violenta o ad una offesa
Reale = sincero
Realizzà = realizzare, rendere reale, fare, produrre, attuare, guadagnare
Realizzasse = realizzarsi, attuare concretamente le proprie aspirazioni
Realizzatu = realizzato, reso reale, fatto, prodotto, attuato, guadagnato; pure chi ha concretamente attuato le proprie aspirazioni
Rebbuturà = riavvolgere, intrecciare, attorcigliare
Rebbuturasse = riavvolgersi, intrecciarsi, attorcigliarsi
Rebbuturatu = riavvolto, intrecciato, attorcigliato
Recalcitrà = recalcitrale, tirare calci, indietreggiare, opporsi, fare resistenza, riluttare, esitare
Recapitu = recapito, luogo ove si può trovare qualcuno, indirizzo; oppure consegna
Recchia = orecchio
Recchia de peco = orecchio di pecora (pianta erbaccia
Recchio’ = orecchione, pederasta, omosessuale
Reccommedà = raccomodare, rassettare, riparare
Reccommedatu = raccomodar tu, rassettato, riparato
Recide = recidere, troncare, tagliare, interrompere, mozzare, amputare
Recidese = recidersi, troncarsi, di interrompersi, mozzarsi, amputarsi
Recidivu = recidivo, chi ripete più volte lo stesso errore
Recisu = reciso, troncato, tagliato, interrotto, mozzato, amputato
Recità = recitare, dire ad alta voce, raccontare, narrare
Recitatu = recitato, detto un’alta voce, raccontato, narrato
Reclamà = reclamare, richiedere, protestare, esigere, pretendere
Reclamatu = reclamato, richiesto, preteso
Reclamu = reclamo, lagnanza, rimostranza, protesta
Recordà = ricordare, rammentare, nominare, menzionare
Recordasse = ricordarsi, rammentarsi
Recordatu = ricordato, rammentato, nominato, menzionato
Recriminà = recriminare, disapprovare, biasimare
Recriminasse = recriminarsi, lamentarsi, rammaricarsi
Recriminatu = recriminato, lamentato, rammaricato
Recuperà = recuperare, riavere, riprendere, ritrovare; oppure inserire o integrare socialmente
Recuperasse = recuperarsi, riprendersi, ristabilirsi
Recuperatu = recuperato, ripreso, ristabilito, riavuto, ritrovato; oppure inserito o integrato socialmente
Recuperu = recupero, il ritrovare una cosa perduta, reinserimento, rimonta di uno svantaggio, ripresa
Reddà = ridarsi, riaversi, ridestarsi, recuperare vigore
Reddasse = ridarsi, riaversi, ridestarsi, recuperare vigore
Reddatu = ridestato, che ha recuperato vigore
Redditu = reddito, guadagno, entrata
Redentu = redento, liberato, riscattato, affrancato
Redime = redimere, liberare, riscattare, affrancare
Redimese = redimersi, liberarsi, riscattarsi, affrancarsi
Refece = orefice
Refo = refe, filato ritorto di lino, canapa o altro
Refrangà = restituire un favore
Refrangasse = per rifarsi di qualcosa è già stata, prendersi la rivincita
Refrangatu = rifatto, chi è riuscito riprendersi la rivincita
Regaje = frattaglie di pollo, interiora e cresta del pollo
Regalà = regalare, dare in regalo, tornare, favorire, vendere a buon prezzo
Regalasse = regalarsi, donarsi, trattarsi bene
Regalatu = regalato, dato in dono, donato
Regge = reggere, tenere, sopportare, sostenere, resistere, guidare, governare, dirigere
Reggese = reggersi, stare o tenersi in piedi, dominarsi, controllarsi
Registrà = registrare, annotare, rilevare, segnalare; oppure mettere a puntino un congegno
Registratu = registrato, annotato, segnalato; oppure messo a puntino
Regnà = regnare, avere il potere o dominio, dominare, governare
Regnaca = un tantino, pochissimo
Regolà = regolare, ordinare, sistemare, disciplinare, moderare
Regulu = drago delle novelle popolari, serpentello
Reindegrà = reintegrare, ricostituire, ristabilire, reinsediare
Reindegrasse = reintegrarsi, ricostituirsi, ristabilirsi, reinsediarsi
Reindegratu = reintegrato, che ha ripreso le proprie funzioni, riassunto al suo posto
Rèlla = raschiatoio per l’aratro costituito da un raschietto posto in cima ad un lungo manico
Reloggiu = orologio
Remà = remare, vogare
Rembiccà = lambiccare, affannare, sforzarsi per capire
Rembiccasse = lambiccarsi, appannarsi, sforzarsi per comprendere qualcuno o qualcosa, scervellarsi
Rembiccatu = lambiccato, affannato; oppure eccessivamente complicato, macchinoso
Rembonne = andare di traverso
Rembostu = andato di traverso
Remmitu = rinvito, nuovo invito per ricambiarne a sua volta uno già ricevuto ed accettato
Remmoccà = rabboccare, riempire di nuovo fino all’orlo, aggiungere liquido
Remmoccatu = rabboccato, riempito di nuovo fino all’orlo
Remu = remo
Remunerà = remunerare, ricompensare, ripagare, rendere, dare
Remuneratu = remunerato, ricompensato, ripagato
Rende = rendere, restituire, ridare, riconsegnare; oppure fruttare, produrre
Rendicondu = rendiconto, esposizione orale o scritta dei conti, reso conto, consuntivo, rapporto, nota
Rendostà = rendere tosto, far indurire, costipare
Renfregnatu = strano, accigliato, inquieto
Renfronnà = dare da mangiare ai banchi da seta (ridare le foglie di gelso)
Renga = arringa(pesce); oppure persona eccessivamente magra
Rengricciasse = raggrinzirsi, diventare grinzoso o rugoso, adirarsi, mostrarsi disgustato storcendo il naso
Rennotecà = andare di traverso in gola
Rennotecatu = andato di traverso in gola
Repartu = reparto, ripartizione, settore, unità, gruppo
Repertoriu = repertorio, registro, indice, insieme delle opere di un autore, insieme di lavori teatrali
Replicà = replicare, eseguire di nuovo, ripetere; oppure obbiettare, ribattere, controbattere
Replicatu = replicato, ripetuto, eseguito nuovamente
Reppiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo
Reppicicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo
Repressu = represso, contenuto, frenato, dominato, domato, trattenuto, impedito, stroncato, soffocato
Reprime = reprimere, contenere, frenare, dominare, domare, trattenere, impedire, stroncare, soffocare
Reputà = reputare, stimare, considerare, giudicare, credere, ritenere
Reputasse = reputarsi, stimarsi, considerarsi, giudicarsi, credersi, ritenersi
Reputatu = reputato, considerato, stimato, giudicato, ritenuto
Reputazio’ = reputazione, opinione, stima, considerazione, giudizio, fama, nomea
Requisì = requisire, sequestrare, prendere d’autorità
Requisitu = requisito, sequestrato, preso d’autorità
Requisizio’ = requisizione, sequestro disposto dalla autorità
Rescossu = riscosso, incassato
Rescote = riscuotere, incassare; oppure raccogliere le voci o i pettegolezzi
Respirà = respirare, inspirare od espirare, vivere, riprendere fiato, riposarsi
Respiru = respiro, movimento della respirazione
Responsabbile = responsabile, cosciente, devere di rendere conto del proprio operato, garante delle azioni altrui
Responsu = responso, risposta, risposta solenne di un oracolo, giudizio del campo di gara
Restà = restare, rimanere, stare ancora, continuare a stare
Restagnu = ristagno, arresto, esitazione, indugio
Restatu = recitato, rimasto, che è stato ancora, che ha continuato a stare
Restaurà = restaurare, ripristinare, ristabilire, rimettere in forza o in salute
Restaurasse = restaurarsi, ripristinarsi, rimettersi in forza o in salute
Restauratu = restaurato, ripristinato, ristabilito
Restituì = restituire, rendere, riconsegnare
Restituitu = restituito, reso, riconsegnato
Restornà = tornare indietro
Restornasse = tornare indietro
Restornatu = tornato indietro
Restregne = restringere, diminuire, limitare, ridurre, contenere
Restregnese = restringersi, diminuirsi, limitarsi, ridursi, contenersi
Restrittu = ristretto, ridotto, limitato, contenuto
Retaggiu = retaggio, eredità, patrimonio, eredità spirituale
Reticolatu = reticolato, intreccio a forma di reticolo; oppure campo recintato per prigionieri di guerra
Retrattà = ritrattare, smentire, disdire, rinnegare, rimangiare
Retrattasse = ritrattarsi, smentirsi, disdirsi, rinnegarsi, rimangiarsi quanto detto in precedenza
Retrattatu = ritrattato, che si è smentito, che ha rinnegato, che si è rimangiato quanto detto in precedenza
Retrattu = ritratto, figura umana presa dal vero
Retribuì = retribuire, compensare per una prestazione d’opera, ricompensare, pagare
Retribuitu = retribuito, compensato per una prestazione d’opera, pagato, ricompensato
Retrocede = retrocedere, farsi indietro, indietreggiare, arretrare
Retrocessiò = retrocessione, indietreggiamento, declassamento
Retrocessu = retrocesso, rimandato indietro, indietreggiato, arretrato, declassato
Retrogadu = retrogrado, conservatore, contrario al progresso; oppure persona che sostiene idee retrive o arretrate
Retta = terreno coltivato a spese del padrone con operai avventizi
Rettificà = rettificare, correggere, migliorare, rifinire
Rettificasse = rettificarsi, correggerci, migliorarsi, rifinirsi
Rettificatu = rettificato, corretto, migliorato, rifinito
Rettu = retto, dominato, guidato, governato, tenuto in piedi; oppure leale, onesto, giusto
Reumatismu = reumatismo (infiammazione dolorosa dei muscoli e delle articolazioni)
Revocà = revocare, richiamare, sconfessare, annullare, disdire, destituire da un incarico
Revocatu = revocato, richiamato, sconfessato, annullato, disdetto,
Rfà = destituito da un incarico rifare, fare di nuovo, imitare, contraffare; oppure compensare, indennizzare
Rfasse = rifarsi, riordinarsi, rassettarsi; oppure prendersi la rivincita
Rfattu = persona rozza e grossolana, che arricchitasi, ostenta modi e di dar da gran signore
Rfattu = rifatto, fatto di nuovo, rinnovato, imitato, contraffatto; oppure che ha preso la rivincita
Rficcà = ficcare di nuovo, far entrare con forza, cacciare, infilare
Rficcasse = mettersi, cacciarsi, infilarsi, andare a finire
Rficcatu= ficcato di nuovo, cacciato, fatto entrare con forza, infilato, andato a finire
Rfischiacce = tornare sull’argomento
Rfiurì = rifiorire, tornare a fiorire, riprendere vigore, ravvivare
Rfiurisse = rifiorirsi, rinvigorirsi, ravvivarsi
Rfiuritu = rifiorito, rinvigorito, ravvivato
Rghì = ritornare
Rghirà = rigirare, imbrogliare, convincere
Rghirasse = rigirarsi, convincersi
Rghiratu = recitato, convinto, imbrogliato
Rghitu = ritornato
Rgirà = rigirare, girare di nuovo, guardare indietro
Rgirasse = rigirarsi, girarsi di nuovo, guardare indietro
Rgiratu = recitato, girato di nuovo, che ha guardato indietro
Rgonfià = dilatare con il fiato o gas, aumentare
Rgonfiasse = dilatarsi con aria o gas; oppure insuperbirsi, inorgoglirsi
Rgonfiatu = dilatato con aria o gas; oppure insuperbito, inorgoglito
Rguardà = riguardare, guardare di nuovo, guardare attentamente; oppure preservare, custodire con cura e attenzione
Rguardasse = riguardarsi, avere cura della propria salute
Rguardatu = riguardato, guardato di nuovo, guardato attentamente; pure chi a cura della propria salute
Rgunfiu = rigonfio, tumido, tutto pieno
Riabbilità = riabilitare, reintegrare, restituire onore e stima qualcuno; oppure ripristinare, rendere di nuovo efficiente
Riabbilitasse = riabilitarsi, riscattarsi, rendersi nuovamente degno di stima e di onore
Riabbilitatu = riabilitato, riscattato, reintegrato, di nuovo considerato degno di onore e stima
Riabbraccià = riabbracciare, rivedere di nuovo
Riabbracciasse = riabbracciarsi, arrivederci di nuovo
Riabbracciatu = riabbracciato, rivisto dopo tanto tempo
Riaggancià = riagganciare, agganciare di nuovo, riavvicinare in corsa altro concorrente che era avanti
Riagganciasse = riagganciarsi, avvicinarsi ad altro concorrente in corsa che era avanti
Riagganciatu = riagganciato, agganciato di nuovo, ravvicinato ad altro concorrente in corsa che era avanti
Rialzà = rialzare, alzare di nuovo, tirare su, far salire, rincarare
Rialzasse = rialzarsi, sollevarsi, alzarsi di nuovo
Rialzatu = rialzato, sollevato, alzato di nuovo
Rialzu = rialzo, aumento, incremento, rincaro; pure prominenza del terreno, sporgenza
Rianimà = rianimare, rinfrancare, sollevare, rincuorare, ridare coraggio o sfiducia
Rianimasse = rianimarsi, riprendere animo o coraggio, riprendere forza o vigore
Rianimatu = rianimato, rinfrancato, sollevato
Riappacificà = riappacificare, calmare, quietare, pacificare, riconciliare
Riappacificasse = riappacificarsi, calmarsi, quietarsi, pacificarsi, riconciliarsi
Riappacificatu = riappacificato, calmato, quietato, pacificato, riconciliato
Riasparmià = risparmiare, limitare il consumo, economizzare, non spendere
Riassume = riassumere, riepilogare, ricapitolare, riprendere alle proprie dipendenze
Riassundu = riassunto, riepilogato, ricapitolato, ripreso alle proprie dipendenze
Riassurbì = riassorbire, recuperare, reinserire, inglobare nuovamente, raggiungere chi è in fuga
Riassurbisse = riassorbirsi, reinserirsi, assorbirsi
Riassurbitu = riassorbito, recuperato, reinserito, inglobato nuovamente
Riattaccà = riattaccare, attaccare di nuovo, ricominciare, riprendere
Riattaccasse = riattaccarsi, attaccarsi di nuovo,
Riattaccatu = riattaccato, attaccato di nuovo, ricominciato, ripreso
Riavé = riavere, avere di nuovo, avere in restituzione, recuperare, riacquistare
Riavesse = riaversi, rimettersi in salute, riacquistare coraggio, recuperare le forze
Riavutu = riavuto, avuto di nuovo, avuto in restituzione, riacquistato
Ribadì = ribadire, confermare, ripetere, riaffermare con decisione
Ribaditu = ribadito, ripetuto, confermato, riaffermato con decisione
Ribaldà = ribaltare, capovolgere, rovesciare, far cadere
Ribaldasse = ribaltarsi, capovolgersi, rovesciarsi
Ribaldatu = ribaltato, capovolto, rovesciato, fatto cadere
Ribassà = ribassare, diminuire un costo
Ribassasse = ribassarsi, diminuirsi
Ribassu = ribasso, diminuzione, calo
Ribatte = ribattere, battere di nuovo; oppure contraddire, replicare
Ribattinu = ribattino, rivetto (chiodo per unire lamiere o altro infilato nel buco e poi ribattuto)
Ribattutu = ribattuto, battuto di nuovo; oppure contraddetto
Ribellà = ribellare, insorgere, disobbedire
Ribellasse = ribellarsi, insorgere, opporsi con violenza, disobbedire
Ribellatu = ribellato, insorto, opposto con violenza
Ribellio’ = ribellione, rivolta, sommossa
Ricambià = ricambiare, contraccambiare, restituire
Ricambiasse = di cambiarsi, contraccambiarsi, restituirsi
Ricambiatu = ricambiato, contraccambiato, restituito
Ricapitolà = ricapitolare, riassumere, riepilogare
Ricapitolatu = ricapitolato, riassunto, riepilogato
Ricaricà = ricaricare, caricare nuovamente; oppure ridare energia
Ricaricasse = ricaricarsi, caricarsi nuovamente; oppure riprendere energia, rinvigorirsi
Ricaricatu = l’incaricato, caricato nuovamente; oppure il rinvigorito, che ha ripreso energia
Ricascu = ricasco, ciò che ricasca; nella caccia è il ripasso e degli uccelli migratori
Ricattà = ricattare, estorcere, chiedere qualcosa a qualcuno minacciandolo di svelare cose per lui compromettenti
Ricattatu = ricattato, sottoposto a ricatto, estorto
Ricattu = ricatto, estorsione con minacce
Ricavà = ricavare, cavare di nuovo, desumere, dedurre, ottenere
Ricavatu = ricavato, desunto, dedotto, ottenuto
Ricavu = ricavo, utile, guadagno
Riccà = Riccardo
Riccamà = ricamare, eseguire ricami, curare molto la forma, abbellire, ornare
Riccamatu = ricamato, molto curato nella forma, abbellito, ornato
Riccamu = ricamo, abbellimento, ornamento
Ricchì = orecchini
Ricchinella = orecchino
Ricchiù = orecchioni, parotite epidemica
Ricci = trucioli di legno
Riccia = velo che ricopre il fegato del suino
Ricciu = riccio, ciocca di capelli, oggetto a forma di spirale; oppure piccolo mammifero rivestito di aculei
Riccu = ricco, fornito di molti beni o denari, danaroso, lussuoso, sfarzoso, ingente, notevole
Ricercà = ricercare, cercare di nuovo, cercare con cura e l’impegno, perquisire, inquisire
Ricercatu = ricercato, richiesto, apprezzato, raffinato, elegante, affettato; oppure che è oggetto di ricerche o indagini
Riceve = ricevere, accogliere, ad c’è fare, prendere ciò che viene dato, contenere, trarre, recepire, comprendere
Ricevutu = ricevuto, accolto, accettato, contenuto, compresso, recepito
Richiamà = richiamare, chiamare di nuovo, far tornare indietro, far accorrere, attirare, riprendere, rimproverare
Richiamasse = richiamarsi, far riferimento a qualcosa o qualcuno
Richiamatu = richiamato, chiamato di nuovo, fatto tornare indietro, fatto accorrere, attirato, ripreso, rimproverato
Richiede = richiedere, chiedere di nuovo, chiedere in restituzione, esigere, pretendere
Richiestu = richiesto, chiesto in restituzione; oppure ricercato, ha apprezzato
Riciclà = riciclare, utilizzare di nuovo, rimettere in circolazione
Riciclatu = riciclato, utilizzato di nuovo, rimesso in circolazione
Ricindà = recintare, chiudere uno spazio con un recinto di mura, reti, siepi o steccati e simili
Ricindasse = recintarsi, chiudersi dentro un recinto, isolarsi
Ricindatu = recintato, chiuso dentro un recinto
Ricintu = recinto, spazio circondato da mura, rete, siepi, steccati e simili
Ricinzio’ = recinzione, chiusura di uno spazio con mura, siepi, reti, steccati e simili
Ricognizio’ = ricognizione, riconoscimento, accertamento, verifica, riscontro, missione informativa
Ricollegà = ricollegare, collegare di nuovo, ricongiungere, riferire
Ricollegasse = ricollegarsi, collegarsi di nuovo, ricongiungersi, riferirsi
Ricollegatu = ricollegato, collegato di nuovo, ricongiunto, riferito
Ricolmà = ricolmare, colmare di nuovo, riempire del tutto
Ricolmasse = ricolmarsi, colmarsi di nuovo, riempirsi completamente
Ricolmatu = ricolmato, colmato di nuovo, riempito completamente
Ricombensa = contraccambio che si dà per un servizio reso
Ricombensà = ricompensare, remunerare, ripagare, rimborsare, risarcire
Ricombensatu = ricompensato, remunerato, ripagato, rimborsato, risarcito
Ricombostu = ricomposto, ricostruito, rimesso insieme, riordinato
Riconfermà = riconfermare, confermare di nuovo, rinnovare un incarico
Riconfermasse = riconfermarsi, confermarsi di nuovo, rinnovarsi
Riconfermatu = confermato di nuovo, dichiarato di nuovo
Riconfermatu = riconfermato, confermato di nuovo, rinnovato
Ricongiunge = ricongiungere congiungere di nuovo, riunire
Ricongiungese = ricongiungersi, congiungersi di nuovo, riunirsi
Ricongiuntu = ricongiunto, congiunto di nuovo, riunito
Ricordà = ricordare, rammentare, avere presente nella memoria, menzionare
Ricordasse = ricordarsi, rammentarsi
Ricordatu = ricordato, rammentato, menzionato
Ricordu = ricordo, memoria
Ricorre = ricorrere, ritornare; oppure rivolgersi, appellarsi
Ricorsu = ricorso, appello, istanza
Ricostruì = ricostruire, costruire di nuovo, ricostituire, ripristinare, ricomporre
Ricostruisse = ricostruirsi, ricostituirsi, ripristinarsi, ricomporsi
Ricostruitu = ricostruito, ricostituito, ripristinato, ricomposto
Ricoverà = ricoverare, offrire asilo, mettere al riparo, accogliere in un luogo di cura o di assistenza
Ricoverasse = ricoverarsi, entrare in un luogo di cura o di assistenza
Ricoveratu = ricoverato, accolto, messo al riparo, entrato in luogo di cura o di assistenza
Ricoveru = ricovero, ospizio, luogo di cura o di assistenza
Ricreà = ricreare, creare di nuovo, riprodurre; oppure divertire, svagare, distrarre, ritemprare
Ricreasse = ricrearsi, divertirsi, ritemprarsi, distrarsi
Ricreatu = ricreato, creato di nuovo; oppure divertito, ritemprato, svagato, distratto
Ricrede = ricredere, cambiare opinione
Ricredese = ricredersi, cambiare opinione
Ricredutu = ricreduto, chi ha cambiato opinione
Ricuncilià = riconciliare, rappacificare, tornare in pace o in armonia
Ricunciliasse = riconciliarsi, rappacificarsi, tornare in pace o in armonia
Ricunciliatu = riconciliato, rappacificato, tornato in pace o in armonia
Ricurdì = ricordino (oggetto o bigliettino che si dona per ricordo)
Ridà = ridare, restituire; oppure ridestare, rinvenire
Ridarellu = ridarello, chi abitualmente è atteggiato al sorriso
Ridasse = ridarsi, ridestarsi, rinvenirsi
Ridatu = ridato, restituito, reso; oppure ridestato, rinvenuto
Ride = ridere, mostrare allegria, brillare, s’prendere
Ridiculu = ridicolo, buffo, comico, che fa ridere
Riduce = ridurre, diminuire, scemare, far diventare, adattare
Riducese = ridursi, diminuirsi, scemarsi, adattarsi, diventare
Riduttu = ridotto, diminuito, scemato, adattato, diventato
Riduzio’ = riduzione, diminuzione
Rientrà = rientrare, rincasare, ritirarsi
Rientratu = rientrato, rincassato, ritirato
Riepilogà = riepilogare, riassumere, ricapitolare, sintetizzare
Riepilogatu = riepilogato, riassunto, ricapitolato, sintetizzato
Riesaminà = riesaminare, esaminare di nuovo e attentamente
Riesaminatu = riesaminato, esaminato di nuovo e attentamente
Riesumà = riesumare, dissotterrare, riportare alla luce
Rievocà = rievocare, ricordare, evocare di nuovo, richiamare alla mente, commemorare
Rievocatu = rievocato, ricordato, evocato di nuovo, richiamato alla mente, commemorato
Riferì = riferire, ridire, riportare fatti, raccontare; oppure ricollegare, mettere in relazione
Riferisse = riferirsi, ricollegarsi, mettersi in relazione con qualcuno o qualcosa
Riferitu = riferito, ridetto, ricollegato, messo in relazione con qualcuno o qualcosa
Rifilà = dare o dire tutto di seguito, dare per buono ciò che non lo è, dare via, affibbiare
Rifinì = rifinire, perfezionare, completare
Rifinitu = rifinito, perfezionato, completato
Rifiutà = rifiutare, non accettare, non voler fare, non riconoscere, negare, non acconsentire
Rifiutasse = rifiutarsi, non voler fare qualcosa, non voler acconsentire
Rifiutatu = rifiutato, non voluto, non accettato
Rifiutu = rifiuto, respingimento, ricusazione, rigetto, veto; oppure avanzo, scarto
Riflessu = riflesso, riverbero; oppure conseguenza, ripercussione, effetto; oppure risposta motoria involontaria
Riflette = riflettere, rimandare la luce, rispecchiare, rinviare; oppure pensare, considerare con attenzione
Rifondà = rifondare, fondare di nuovo
Rifondatu = rifondato, fondato di nuovo
Riformà = riformare, modificare; oppure porre in congedo assoluto il militare inabile
Riformasse = riformarsi, tornare alla forma preventiva, ripristinarsi; oppure emendarsi, correggersi
Riformatu = riformato, modificatone, oppure, riferito ai militari, chi è stato posto in congedo assoluto
Rifugià = rifugiare, cercare rifugio o riparo; oppure cercare conforto o sollievo
Rifugiasse = rifugiarsi, cercare un riparo; oppure cercare conforto o sollievo
Rifugiatu = rifugiato, esule, fuoriuscito
Rifugiu = rifugio, riparo, difesa, protezione
Rifurnì = rifornire, provvedere, approvvigionare, dotare
Rifurnisse = rifornirsi, provvedersi, approvvigionarsi, dotarsi
Rifurnitu = rifornito, provveduto, approvvigionato, dotato
Rigà = rinviare, solcare, incidere; oppure comportarsi correttamente
Rigagnulu = rigagnolo, ruscelletto, rivolo
Rigatu = rigato, solcato, inciso
Rigenerà = rigenerare, riformare, ripristinare, ricostituire, ristabilire, ristorare
Rigenerasse = rigenerarsi, riformarsi, ripristinarsi, ricostituirsi, ristabilirsi, ristorarsi
Rigeneratu = rigenerato, riformato, ripristinato, ricostituito, ristabilito, ristorato
Rigettà = rigettare, rifiutare, respingere, non accettare; oppure vomitare
Rigettatu = rigettato, rifiutato, respinto, non accettato; oppure vomitato
Rigettu = rigetto, rifiuto, bocciatura
Righetto = Enrichetto
Riginà = Reginaldo
Rigirà = rigirare, girare di nuovo e più volte, voltare, mescolare
Rigirasse = rigirarsi, girarsi di nuovo e più volte, voltarsi, mescolarsi
Rigiratu = rigenerato, girato di nuovo e più volte, voltato, mescolato
Rigo = Enrico
Riguardu = riguardo, cura, attenzione, cautela; oppure relazione, attinenza
Riguardusu = riguardoso, cauto, prudente, rispettoso
Rigulizia = liquirizia
Rigurgità = rigurgitare, traboccare, tornare vorticosamente all’indietro
Rigurgitatu = rigurgitato, tornato vorticosamente all’indietro
Rigurgitu = rigurgito, ritorno vorticoso all’indietro di liquidi, ritorno dei cibi non digeriti all’esofago o in bocca
Rigurusu = rigoroso, preciso, scrupoloso, inflessibile, rigido
Rilancià = rilanciare, ridare slancio, far tornare attuale
Rilanciasse = rilanciarsi, ridarsi slancio
Rilanciatu = rilanciato, chi ha avuto un rilancio, fatto tornare attuale
Rilascià = rilasciare, dare, concedere, mollare, sciogliere, separare
Rilasciasse = rilasciarsi, separarsi; oppure distendersi, riposarsi
Rilasciatu = rilasciato, dato, concesso, sciolto, mollato; oppure disteso, riposato
Rilasciu = rilascio, cessione, svincolo, liberazione
Rilassà = rilassare, allentare, distendere
Rilassasse = rilassarsi, distendersi, riposarsi
Rilassatu = rilassato, disteso, riposato
Rilevà = rilevare, sollevare, ricavare, assumere a proprio carico
Rilevasse = rilevarsi, alzarsi
Rilevatu = rilevato, sollevato, ricavato, assunto a proprio carico
Rimasticà = rimasticare, masticare di nuovo, rimuginare, ripensare
Rimasticatu = rimastica, masticato di nuovo, rimuginato, ripensato
Rimbarzà = rimbalzare, balzare in direzione contraria, trasmettersi con rapidità, respingere, rimandare
Rimbarzatu = rimbalzato, balzato in direzione contraria, respinto, rimandato
Rimbombà = rimbombare, rintronare, risuonare, echeggiare in modo cupo
Rimbombu = rimbombo, rumore, strepito, eco rumorosa
Rimborsà = rimborsare, restituire, risarcire
Rimborsatu = rimborsato, restituito, risarcito
Rimborsu = rimborso, restituzione, risarcimento
Rimedià = rimediare, provvedere, trovare, procurare
Rimediatu = rimediato, provveduto, trovato, procurato
Rimediu = rimedio, riparazione, medicamento
Rimondà = rimontare, risalire, raggiungere, recuperare uno svantaggio
Rimondatu = rimontato, risalito, raggiunto, chi ha recuperato lo svantaggio
Rimorchià = rimorchiare, trainare, trascinare; oppure contattare una persona
Rimorchiasse = rimorchiarsi, agganciarsi, farsi trainare
Rimorchiatu = rimorchiato, agganciato
Rimorchiu = rimorchio (veicolo trainato da una motrice)
Rimorsu = rimorso, tormento, cruccio
Rimuginà = rimuginare, mescolare cercando qualcosa
Rinale = orinale, vaso da notte (piccolo recipiente utilizzato per raccogliere le urine nella camera da letto durante la notte)
Rinardo = Rinaldo
Rincarà = rincarare, aumentare il prezzo, aggravare un danno o dispiacere
Rincaratu = rincarato, aumentato di prezzo, aggravato
Rincaru = rincaro, rialzo, aumento del prezzo
Rinchiude = rinchiudere, segregare, mettere al sicuro, appartare
Rinchiudese = rinchiudersi, segregarsi, mettersi al sicuro, appartarsi
Rinchiusu = rinchiuso, segregato, messo al sicuro, appartato
Rincia = scrofa (femmina del maiale o di cinghiale)
Rincorà = rincuorare, confortare, incoraggiare, rassicurare, rinfrancare
Rincorasse = rincuorarsi, incoraggiarsi, rassicurarsi
Rincoratu = rincuorato, incoraggiato, rassicurato, rinfrancato
Rincresce = rincrescere, dispiacere, provare rammarico
Rincretinì = rincretinire, confondere, stordire, diventare cretino
Rincretinisse = rincretinirsi, stordirsi, rimbecillirsi
Rincretinitu = rincretinito, stordito, rimbecillito
Rincrisimendu = rincrescimento, dispiacere misto a disappunto o a rammarico o ad amarezza
Rindicondu = rendiconto, reso conto, consuntivo
Rinfrescà = rinfrescare, refrigerare, ristorare
Rindraccià = rintracciare, trovare seguendo le tracce, trovare dopo lunga e laboriosa ricerca
Rindracciatu = rintracciato, trovato seguendo le tracce, trovato dopo lunga e laboriosa ricerca
Rindronà = rintronare, stordire, confondere
Rindronasse = rintronarsi, stordirsi, confondersi
Rindronatu = rintronato, stordito, confuso
Rinfrescasse = rinfrescarsi, refrigerarsì, ristorarsi
Rinfrescatu = rinfrescato, refrigerato, ristorato
Rinfrescu = rinfresco, riposo, ristoro; servizio di bevande fresche, cibi leggeri e dolci in occasione di cerimonie o feste
Ringhià = rinviare, digrignare i denti mandando un brontolio minaccioso, dire qualcosa in tono rabbioso
Ringiovanì = ringiovanire, tornare giovane, rendere giovane
Ringiovanisse = ringiovanirsi, rinverdirsi, tornare giovane nell’aspetto
Ringiovanitu = ringiovanito, rinverdito, tornato giovane nell’aspetto
Ringrazià = ringraziare, esprimere la propria gratitudine
Ringraziatu = ringraziato, chi ha ricevuto espressioni di gratitudine
Rinnovà = rinnovare, rendere nuovo, ripetere, modernizzare
Rinnovasse = rinnovarsi, modernizzarsi
Rinnovatu = rinnovato, modernizzato, reso nuovo, ripetuto
Rino = Ottorino
Rinpastu = rimpasto, rimaneggiamento, ricomposizione, nuova formazione
Rinproverà = rimproverare, censurare, biasimare, ammonire, sgridare, riprovare
Rinproverasse = rimproverarsi, rammaricarsi, provare rincrescimento o pentimento
Rinproveratu = rimproverato, rammaricato, censurato, biasimato, ammonito, sgridato
Rinproveru = rimprovero, censura, biasimo, ammonimento, sgridata
Rinsanguà = rinsanguare, arricchire l’organismo di sangue
Rinsanguasse = rinsanguarsi; oppure rifornirsi di denaro, riprendersi economicamente
Rinsanguatu = rinsanguato, chi ha ricevuto nuovo sangue; oppure chi si é ripreso economicamente
Rinsicchì = rinsecchire, diventare il secco o magro o asciutto
Rinsicchisse = rinsecchirsi, diventare il secco o magro o asciutto
Rinsicchitu = rinsecchito, diventato secco o magro o asciutto
Rinuncià = rinunciare, ricusare, rifiutare, astenersi dal fare qualcosa
Rinvià = rinviare, mandare indietro, restituire, riconsegnare, dilazionare, differire
Rinviatu = rinviato, rimandato all’indietro, restituito, riconsegnato, dilazionato, differito
Rinvirdì = rinverdire, tornare ad essere verde, rinnovare
Rinvirdisse = rinverdirsi, rinnovarsi, tornare ad essere verde
Rinvirditu = rinverdito, rinnovato, tornato ad essere verde
Riordinà = riordinare, rimettere in ordine, riorganizzare dando un assetto migliore, riordinare una merce
Riordinasse = riordinarsi, rimettersi in ordine, riorganizzarsi dandosi un assetto migliore
Riordinatu = riordinato, ordinato di nuovo, rimesso in ordine, riorganizzato, risistemato
Riorganizzà = riorganizzare, organizzare di nuovo, ristrutturare, riordinare con nuovi criteri
Riorganizzasse = riorganizzarsi, organizzarsi di nuovo, ristrutturarsi, riordinarsi con nuovi criteri
Riorganizzatu = riorganizzato, organizzato di nuovo, ristrutturato, riordinato con nuovi criteri
Ripa = dirupo, burrone
Riparà = riparare, rifugiare, trovare ricovero; oppure ricostruire, eliminare i danni, aggiustare, accomodare
Riparasse = ripararsi, rifugiarsi, dimorare, albergare
Riparatu = riparato, accomodato, aggiustato; oppure ricoverato, rifugiato
Riparazio’ = riparazione, aggiustatura, accomodatura
Ripartì = ripartire, andare di nuovo; oppure assegnare, dividere
Ripartitu = ripartito, chi è partito di nuovo; oppure assegnato, diviso
Riparu = riparo, nascondiglio, rifugio, rimedio
Ripassu = ripasso, moto migratorio degli uccelli di passo dai luoghi di svernamento a quelli di di riproduzione
Ripete = ripetere, replicare, eseguire nuovamente, ridire, richiedere
Ripiegà = ripiegare, piegare di nuovo, reclinare, flettere; oppure rinunciare a qualcosa
Ripiegasse = ripiegarsi, incurvarsi, flettersi
Ripiegatu = ripiegato, piegato di nuovo, reclinato, incurvato, flesso
Ripiegu = ripiego, espediente, trovata
Ripienu = ripieno, ben pieno, completamente pieno, farcito, imbottito
Ripijà = ripigliare, ricominciare, riprendere
Ripijasse = ripigliarsi, riprendersi, ristabilirsi
Ripijatu = ripiglialo, ripreso, ricominciato, ristabilito
Ripirì = reperire, ritrovare, rintracciare
Ripiribbile = reperibile, ritrovabile, rintracciabile
Ripiritu = reperito, ritrovato, rintracciato
Ripitutu = ripetuto, eseguito nuovamente, ridetto, richiesto; oppure numeroso, frequente
Riportu = riporto, rapporto, relazione
Riposà = riposare, dormire
Riposasse = riposarsi, addormentarsi, distendersi
Riposatu = riposato, disteso, chi ha dormito
Riposu = riposo, quiete; oppure intervallo nel gioco del calcio
Riprende = riprendere, prendere indietro, rioccupare, riconquistare; oppure biasimare, ammonire, rimproverare, redarguire
Riprendese = riprendersi, recuperare le forze, correggersi, ravvedersi
Ripresu = ripreso, presso indietro, rioccupato, riconquistato; oppure biasimato, ammonito, rimproverato, redarguito, corretto
Riprodottu = riprodotto, prodotto di nuovo, ristampato, ripetuto, rigenerato
Riproduce = riprodurre, produrre di nuovo, ristampare, ripetere, rigenerare
Riproducese = riprodursi, prodursi di nuovo, ripetersi, rigenerarsi
Ripromessu = ripromesso, prefisso, sperato
Ripromette = ripromette, aspettarsi, prefiggersi, sperare
Ripromettese = ripromettersi, aspettarsi, prefiggersi
Ripugnà = ripugnare, suscitare disgusto; oppure resistere, opporsi
Ripusà = riposare, dormire
Ripusasse = riposarsi, addormentarsi, distendersi
Ripusatu = riposato, ristorato, disteso, chi ha dormito
Ripusu = riposo, ristoro; oppure intervallo nel gioco del calcio
Risalì = risalire, salire di nuovo
Risalitu = risalito, salito di nuovo; oppure chi era riuscito a venire fuori da una situazione difficile
Risaltà = risaltare, emergere, sporgere, distinguersi, evidenziarsi
Risaltatu = risultato, emerso, distinto, evidenziato
Risaltu = risalto, spicco, rilievo, evidenza
Risanà = risanare, bonificare, guarire
Risanasse = risanarsi, guarirsi
Risanatu = risanato, guarito, bonifica
Risarcì = risarcire, compensare, indennizzare
Risarcitu = risarcito, compensato, indennizzato
Riscaldu = disturbo intestinale con diarrea
Riscattà = riscattare, liberare, redimere, riabilitare
Riscattasse = riscattarsi, liberarsi, redimersi, riabilitarsi
Riscattatu = riscattato, liberato, redento, riabilitato
Riscattu = riscatto, liberazione, riabilitazione, redenzione
Rischià = mettere a repentaglio, arrischiare, azzardare, osare, tentare la sorte
Rischia = stilistica; oppure steli maciullati della canapa
Rischiarà = rischiarare, illuminare, chiarire, rasserenare; oppure risciacquare
Rischiarasse = rischiararsi, rasserenarsi
Rischiaratu = rischiarato, rasserenato
Rischiatu = arrischiato, azzardato
Rischiu = rischio, pericolo, azzardo
Rischiusu = pericoloso, pieno di rischi e pericoli, azzardoso; oppure pieno di lische
Riscondrà = riscontrare, verificare, controllare; oppure rispondere, contraccambiare
Riscondratu = riscontrato, verificato, controllato; oppure contraccambiato, che ha avuto una risposta
Riscondru = riscontro, confronto, risposta scritta
Riscossu = riscosso, scosso di nuovo, risvegliato energicamente; oppure incassato
Riscote = riscuotere, scuotere di nuovo, risvegliare energicamente; oppure incassare una somma
Riserbu = riserbo, grande cautela o prudenza, riservatezza
Riservà = riservare, conservare tenere in serbo, destinare, tenere per sé
Riservasse = riservarsi, trattenersi, destinarsi
Riservatu = riservato, tenuto in serbo, conservato, trattenuto; oppure persona introversa, vergognosa, ritrosa
Risibbala = erisipela (infiammazione superficiale della pelle)
Risicà = risicare, rischiare, azzardare, mettere a rischio
Risicatu = risicato, rischiato, azzardato, messo a rischio
Risiede = risiedere, avere domicilio o dimora fissa, stare, essere sistemato
Risindì = risentire, sentire di nuovo; oppure offendersi, sdegnarsi
Risindisse = risentirsi, sentirsi di nuovo; oppure offendersi sdegnarsi
Risinditu = risentito, sentito di nuovo; oppure offeso, sdegnato
Risiste = resistere, di sopportare con forza, opporsi a qualcuno, reggere
Risoltu = risolto, chiarito, appianato, sbrogliato, che ha trovato una soluzione
Risolve = risolvere, chiarire, appianare, sbrogliare, trovare una soluzione
Risolvese = risolversi, sciogliersi, spogliarsi, concludersi; oppure decidersi
Risorge = risorgere, sorgere di nuovo, ricomparire, ripresentarsi, risuscitare, riaversi, tornare in vita, rialzarsi
Risorgimendu = risorgimento, resurrezione, rinascita, ripresa
Risortu = risorto, sorto di nuovo, ricomparso, ripresentato, risuscitato, tornato in vita, rialzato
Risorve = risolvere, chiarire, appianare, sbrogliare, trovare una soluzione
Risparmià = risparmiare, limitare il consumo, non spendere, economizzare
Risparmiasse = risparmiarsi, fare a meno di qualcosa; oppure avere riguardo di sé e delle proprie condizioni fisiche
Risparmiatu = risparmiato, non speso; oppure chi ha avuto riguardo di sé e delle proprie condizioni fisiche
Risparmiu = risparmio, il risparmiare, economia
Rispettà = rispettare, stimare, riverire, ossequiare, considerare
Rispettasse = rispettarsi, stimarsi, riverirsi, ossequiarsi, considerarsi
Rispettatu = rispettato, stimato, riverito, ossequiato, considerato
Rispettu = rispetto, ossequio, stima, considerazione
Risplende = risplendere, essere luminoso, brillare, mandare luce forte, irraggiare
Ristorà = ristorare, rifocillare, rinfrescare, restituire energie, ricreare, restaurare
Ristorasse = ristorarsi, rifocillarsi, riprendere vigore, riposarsi, rinfrescarsi
Ristoratu = ristorato, rifocillato, che ha ripreso vigore, riposato, rinfrescato
Ristoru = ristoro, con porto, sollievo, riposo, il rifocillarsi
Risucchià = risucchiare, succhiare di nuovo, a tirare col risucchio, aspirare
Risucchiatu = risucchiato, attirato col risucchio, aspirato
Risucchiu = risucchio, aspirazione, vortice
Risultà = risultare, provenire, derivare, scaturire
Risultatu = risultato, esito, effetto, risultanza, riuscita, conclusione
Risulutu = risoluto, deciso, fermamente deciso, determinato, franco, fermo, coraggioso
Risuluzio’ = risoluzioni, decisione, determinazione
Risuscità = risuscitare, risorgere, tornare a vivere, rimettere in vita, rimettere in uso, restaurare, rinnovare
Risuscitasse = risuscitarsi, risvegliarsi
Risuscitatu = risuscitato, tornato alla vita, rimesso in vita, restaurato, rinnovato
Risvejà = risvegliare, svegliare, destare, scuotere, ravvivare, eccitare, stimolare
Risvejasse = risvegliarsi, svegliarsi, destarsi, scuotersi, ravvivarsi, eccitarsi
Risvejatu = risvegliato, svegliato, destato, scosso, ravvivato, eccitato
Risveju = risveglio, i risvegliarsi dal sonno, ritorno all’attività o alla operosità, rinnovamento morale o intellettuale
Rita = Margherita
Ritajà = ritagliare, tagliare il lungo la linea di contorno, isolare, circoscrivere
Ritajasse = ritagliarsi, riservarsi, ornarsi
Ritajatu = ritagliato, tagliato lungo la linea di contorno, isolato, circoscritto
Ritaju = ritaglio, avanzo, pezzo avanzato dopo aver tagliato qualcosa
Ritardà = ritardare, tardare aggiungere, essere in ritardo, rimanere indietro, rimandare, differire, far andare più lento
Ritardatu = ritardato, rimasto indietro, rimandato, differito; oppure chi presenta ritardo mentale o che è scarso di intelligenza
Ritené = ritenere, tenere di nuovo, trattenere, contenere, arrestare, fermare; oppure credere, giudicare, stimare
Ritenesse = ritenersi, stimarsi, considerarsi; oppure fermarsi in un luogo, trattenersi con qualcuno
Ritinutu = ritenuto, trattenuto, contenuto, arrestato, affermato; oppure creduto, giudicato, stimato
Ritirà = ritirare, tirare indietro, richiamare; pure appartare, isolare
Ritirasse = ritirarsi, tirarsi indietro; oppure appartarsi, isolarsi
Ritiratu = ritirato, tirato indietro; oppure appartato, isolato
Ritornellu = ritornello, parole ripetute più volte
Ritornu = ritorno, ricomparsa
Ritrae = ritrarre, tirare indietro, prendere, ricavare, ottenere; oppure dipingere, descrivere
Ritrattu = ritratto, tirato indietro; oppure dipinto, descritto
Rittu = ritto, dritto in piedi, eretto
Ritu = rito, cerimonia religiosa, modalità, usanza, consuetudine, procedura
Riu = rio, fiumicello, ruscello, piccolo corso d’acqua
Riunì = riunire, unire di nuovo, mettere insieme, adunare, riconciliare
Riunisse = riunirsi, unirsi di nuovo, mettersi insieme, adunarsi, riconciliarsi
Riunitu = riunito, un mito di nuovo, messo insieme, adunato, riconciliato
Riuscì = riuscire, sboccare, avere esito positivo, raggiungere il fine, essere capace
Riuscitu = riuscito, che ha avuto successo
Rivalutà = rivalutare, elevare il valore di qualcosa, a aumentare il valore
Rivalutasse = rivalutarsi, aumentare di valore; oppure riacquistare onore e stima
Rivalutatu = rivalutato, aumentato di valore; che ha riacquistato onore e stima
Rivangà = rivangare, riproporre episodi o questioni vecchie, ricordare
Rivangatu = rivangato, riproposto, ricordato
Rivelà = rivelare, svelare, dire apertamente, manifestare, palesare
Rivelasse = rivelarsi, mostrarsi, dimostrarsi
Rivelatu = rivelato, mostrato, dimostrato, manifestato, palesato, svelato
Rivendicà = rivendicare, richiedere, riaffermare o lottare per un diritto, avocare a sé la responsabilità di una azione
Rivendicatu = rivendicato, richiesto, che ha avocato a sé la responsabilità di una azione
Riverso = rovescio
Rivettu = rivetto, ribattino
Rivillì = rivivellino, capanno di mezzo, opera di difesa aggiunta
Rivistì = rivestire, vestire di nuovo, indossare, incamiciare, foderare, ricoprire; oppure ricoprire o assumere cariche
Rivistisse = rivestirsi, vestirsi di nuovo
Rivistitu = rivestito, vestito di nuovo
Rivive = rivivere, risuscitare, rifiorire, tornare a nuova vita, riapparire, tornare in uso o di moda
Rivoluziò = rivoluzione, mutamento profondo, rapida e radicale trasformazione sociale, confusione, disordine
Rivoluzionà = rivoluzionare, cambiare radicalmente, mutare profondamente, sconvolgere un ordine sociale
Rivoluzionatu = rivoluzionato, cambiato radicalmente, mutato profondamente
Rivordà = rivoltare, rovesciare, rimestare; oppure provocare disgusto, sconvolgere
Rivordasse = rivoltarsi, capovolgersi, ribellarsi, convertirsi alle idee altrui
Rivordatu = rivoltato, capovolto, ribellato, convertito alle idee altrui
Rlaà = lavare, pulire con acqua e sapone o altri detergenti; oppure purificare
Rlaasse = lavarsi, pulirsi, detergersi
Rlaatu = lavato, pulito
Rleà = toglire; oppure prendere le busse
Rleccà = leccare ripetutamente, adulare, blandire, lusingare; oppure rifinire qualcosa con cura eccessiva
Rleccasse = leccarsi ripetutamente, passare la lingua su parti del proprio corpo; oppure farsi bello, azzimarsi
Rleccatu = pulito, ornato, abbellito, affettato
Rlegà = rilegare, legare di nuovo
Rlegatu = rilegato, legato di nuovo
Rliccatu = rileccato, ripulito, azzimato
Rlottu = rutto (sonora emissione dalla bocca di aria che risale dallo stomaco)
Rluppicà = risplendere, luccicare
Rmagnà = rimangiare, mangiare di nuovo; oppure ritirare, ritrattare, smentire, non mantenere
Rmagnasse = rimangiarsi, smentirsi, ritrattarsi
Rmagnatu = rimangiato, ritrattato, smentito, ritirato
Rmané = rimanere, trattenere, restare, avanzare; oppure meravigliarsi, rimanere male
Rmannà = rimandare, rinviare, mandare indietro, respingere, differire
Rmannatu = rimandato, rinviato, mandato indietro, respinto, differito
Rmarcà = rimarcare, marcare di nuovo, osservare, notare, rilevare
Rmarcatu = rimarcato, marcato di nuovo, osservato, notato, rilevato
Rmarginà = rimarginare, cicatrizzare
Rmarginasse = rimarginarsi, cicatrizzarsi
Rmarginatu = rimarginato, cicatrizzato
Rmarità = rimaritare, maritare di nuovo, riprendere marito o moglie
Rmaritasse = rimaritarsi, maritarsi di nuovo, riprendere marito o moglie
Rmaritatu = prima ritardo, maritato di nuovo, che ha ripreso marito o moglie
Rmasticà = rimasticare, masticare di nuovo, ripensare, rimuginare
Rmasticatu = rimasti creato, masticato di nuovo, ripensato
Rmastu = rimasto, avanzato, restato; oppure meravigliato, rimasto male; oppure detto di uomo non sposato
Rmette = rimettere, mettere a posto, rimettersi in salute; oppure mettere al coperto
Rmettese = rimettersi, guarirsi, riacquistare la salute
Rmirà = guardare con più attenzione
Rmiratu = guardato con più attenzione
Rmistu = messo a posto; oppure guarito
Rnasce = rinascere, nascere di nuovo, tornare a vegetare, rifiorire, rivivere, risorgere, ridestarsi
Rnatu = rinato, nato di nuovo, tornato a vegetare, rifiorito, risorto, ridestato
Ro’ = Rosa
Robba = roba, beni, le ricchezze, merce, mercanzia
Rocca = rupe, roccia; oppure fortezza costruita su un monte o rupe; oppure strumento per sfilare a mano
Rocchettu = rocchetto (piccolo cilindro cavo con bordi sporgenti per avvolgere filati), bobina
Rocchiu = rocchio (nodo nel legno di una pianta)
Roccia = gruccia, stampella (lungo bastone superiormente modellato per sostenere l’ascella)
Rocculu = luogo opportunamente preparato per catturare uccelli con reti verticali intorno a piante e boschetti
Rocu = rauco, fioco, poco limpido
Rodaggiu = rodaggio(tempo necessario per adattarsi a persone o luoghi o lavori o ambienti diversi)
Rode = rodere, rosicchiare, tritare, sgretolare, logorare, consumare, distruggere, provare rabbia o dispiacere
Rodese = rodersi, sgretolarsi, logorarsi, consumarsi, distruggersi; oppure odiarsi l’un l’altro
Roente = rovente, infuocato, arroventato, scottante, bruciante, molto teso, agitato
Roffo = Rodolfo
Rogna = rogna, scabbia; oppure persona molto fastidiosa o molesta oppure guaio, fastidio
Rognecà = borbottare, mugugnare
Rogneco’ = chi borbotta o mugugna continuamente
Rogno’ = rene del suino
Rola = piedistallo o piano del focolare
Romanzina = ramanzina, rimprovero
Romanzu = romanzo, storia fantasiosa, racconto avventuroso
Ronbu = rombo, rumore grave e forte, ronzio, strepito, fragore
Ronca = roncola (attrezzo con lama ricurva di varie dimensioni posto su un lungo manico)
Rondella = piastrina metallica rotonda forata
Ronfià = ronfare, russare forte, respirare rumorosamente nel sonno
Ronnolo’ = rondone; oppure giramondo, girandolone, persona che ti gira fastidiosamente intorno
Roppe = rompere, spezzare, guastare, violare, non rispettare, sbaragliare, sconfiggere
Roppese = rompersi, spezzarsi, infastidirsi
Roppiscattole = rompiscatole, persona molesta, seccatore, noioso
Rosciolu = triglia
Rosecà = rosicchiare, corrodere, riuscire a guadagnare qualcosa; oppure tormentare, infastidire
Rosecasse = rodersi, tormentarsi
Rosecatu = rosicchiato, corroso
Rosolà = rosolare, far cuocere lentamente sopra la brace
Rosolasse = rosolarsi, cuocersi lentamente sopra la brace
Rosolatu = rosolato, cotto lentamente sopra la brace
Rospa = una rovinosa caduta
Rospu = rospo; oppure persona di aspetto molto sgradevole, ripugnante; oppure detto a persona spiccatamente avara
Rosu = roso, corroso, intaccato, consumato, afflitto, tormentato
Ròta = ruota
Roto’ = grossa ruota di legno portante molti recipienti per attingere acqua dal fiume o dal canale
Rotolà = rotolare, far avanzare un oggetto facendolo girare su se stesso, ruzzolare, voltolare
Rotolasse = rotolarsi, girarsi
Rotolatu = rotolato, girato, fatto avanzare col farlo girare su se stesso
Rotti = gli spiccioli, le frazioni di moneta
Rotulu = rotolo, involucro cilindrico; oppure cilindro di paglia o di fieno
Rovescià = rovesciare, versare in giù, vomitare, capovolgere, invertire, rivoltare
Rovesciasse = rovesciarsi, capovolgersi, invertirsi, rivoltarsi
Rovesciatu = rovesciato, capovolto, invertito, rivoltato
Rovustu = robusto, vigoroso
Rpassà = ripassare, passare di nuovo, riattraversare; oppure sgridare, rimproverare anche con maniere forti
Rpassata = ripassata, severo rimprovero
Rpassatu = ripassato, passato di nuovo; oppure sgridato, rimproverato aspramente
Rpensà = ripensare, pensare di nuovo, tornare a riflettere, cambiare pensiero o parere, ricordare con nostalgia
Rpensasse = ripensarsi, cambiare pensiero o parere
Rpensatu = ripensato, che ha cambiato pensiero o parere
Rpiegà = ripiegare, piegare di nuovo, piegare più volte, abbassare, reclinare
Rpiegasse = ripiegarsi, incurvarsi, flettersi, abbassarsi, reclinare
Rpiegatu = impiegato, piegato di nuovo, piegato più volte, incurvato, flesso, abbassato, reclinato
Rpistà = ripestare, pestare di nuovo con i piedi
Rpistasse = ripestarsi, pestarsi di nuovo con i piedi
Rpistatu = ripestato, recitato di nuovo con i piedi
Rportà = riportare, portare di nuovo, portare indietro; oppure riferire
Rportasse = riportarsi, riferirsi, rimettersi, trasferirsi
Rportatu = riportato, portato di nuovo, portato indietro, riconsegnato
Rpresendà = ripresentare, presentare di nuovo, rappresentare, ricomparire
Rpresendasse = ripresentarsi, presentarsi di nuovo, manifestarsi o verificarsi nuovamente
Rpresendatu = ripresentato, ricomparso, che si è manifestato o verificato di nuovo
Rproà = riprovare, provare di nuovo, ritentare, verificare
Rproatu = riprovato, provato di nuovo, ritentato, verificato
Rpulì = ripulire, punire ancora, pulire a fondo, far piazza pulita, rubare tutto; oppure perfezionare,
Rpulisse = ripulirsi, lavarsi pettinarsi e mettersi abiti decenti; oppure incivilirsi, ingentilirsi, dirozzarsi
Rpulitu = ripulito, perfezionato, rivisto e corretto, civilizzato, dirozzato; oppure chi ha perso tutto al gioco
Rquadrà =riquadrare, squadrare, quadrare, corrispondere o essere esatto
Rquadratu = riquadrato, squadrato
Rqualificà = riqualificare, dare una migliore qualifica, restituire la qualifica originaria
Rqualificasse = riqualificarsi, rivalutarsi, acquisire una diversa e migliore qualifica
Rqualificatu = riqualificato, rivalutato, che ha acquisito una diversa e migliore qualifica
Rrabbià = arrabbiare, prendere la rabbia; oppure farsi prendere dall’ira, adirarsi
Rrabbiasse = arrabbiarsi, adirarsi
Rrabbiatu = arrabbiato, adirato
Rrabbiatura = effetto dell’arrabbiarsi
Rracanì = diventare rauco
Rracanisse = diventare rauco
Rracanitu = divenuto rauco
Rracconciasse = racconciarsi, rimettersi in ordine, riappacificarsi
Rraffà = prendere furtivamente con astuzia e rapidità
Rraffa rraffa = ruberie di chi piglia-piglia
Rraffatu = reso furtivamente con astuzia e il rapidità
Rraffigurà = raffigurare, immaginare, rappresentare, riconoscere dall’aspetto
Rraffigurasse = raffigurarsi, immaginarsi, rappresentarsi
Rraffiguratu = raffigurato, immaginato, rappresentato, riconosciuto dall’aspetto
Rraffilà = affilare nuovamente; oppure tagliare pareggiando a filo
Rraffilasse = affilarsi nuovamente
Rraffilatu = ha sfilato nuovamente; oppure tagliato e pareggiato a filo
Rraffinà = raffinare, rendere più fine o più puro, perfezionare
Rraffinasse = raffinarsi, rendersi più fine o più puro, perfezionarsi
Rraffinatu = raffinato, reso più fine o più puro, perfezionato
Rraggirà = raggirare, circuire, abbindolare
Rraggiratu = raggirato, circuito, abbindolato
Rrambà = abbrancare, prendere all’improvviso e con violenza, afferrare con gli artigli
Rrambatu = abbrancato, preso all’improvviso e con violenza, afferrato con gli artigli
Rrambicà = arrampicare, salire lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa
Rrambicasse = arrampicarsi, salire lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa
Rrambicatu = arrampicato, che è salito lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa
Rramminì = rinvenire, tornare in vita
Rramminisse = rinvenirsi, tornare in vita
Rramminitu = rinvenuto, tornato in vita
Rrammullì = rammollire, rendere più molle
Rrammullisse = rammollirsi, rendersi più molle
Rrammullitu = rammollito, reso più molle; oppure persona di poca forza morale o di scarso carattere
Rrancià = arrangiare, accomodare al meglio, accomodare alla meno peggio
Rranciasse = arrangiarsi, riuscire a cavarsela, ingegnarsi per sopravvivere
Rranciatu = arrangiato, chi è riuscito a cavarsela da solo
Rrancichì = diventare rancido, rinsecchirsi
Rrancichisse = diventare o farsi rancido, rinsecchirsi
Rrancichitu = diventato rancido, rinsecchito
Rrancimasse = inerpicarsi
Rrancimatu = inerpicato
Rrangà = arrancare, camminare con fatica, camminare zoppicando, affrettarsi con fatica
Rranghinà = girare, raccogliere girando (la raccolta del fieno)
Rrapà = arrapare, eccitare sessualmente
Rrapasse = arraparsi, eccitarsi sessualmente
Rrapatu = arrapato, eccitato sessualmente
Rrapertu = aperto, confidato, iniziato, istituito
Rrappacificà = rappacificare, fare la pace, calmare
Rrappacificasse = rappacificarsi fare la pace, calmarsi
Rrappacificatu = rappacificato, che ha fatto la pace, calmato
Rrappezzà = rappezzare, racconciare panno o cuoio, aggiustare mettendo il pezzo mancante, rattoppare, mettere una pezza
Rrappezzatu = rappezzato, racconciato, aggiustato mettendo il pezzo mancante, rattoppato
Rrapprezzà = recuperare, prendere in considerazione
Rrapprezzatu = recuperato, ripreso in considerazione
Rraprì = aprire, schiudere, palesare, rivelare, fondare, istituire
Rraprisse = aprirsi, chiudersi, palesarsi, rivelarsi
Rrarrentrà = rientrare, ritirarsi, recuperare qualcosa
Rrarrentratu = rientrato, ritirato, chi ha recuperato qualcosa
Rrarrià = raggiungere, colpire, conseguire, conquistare
Rrarriatu = raggiunto, colpito, conseguito, conquistato
Rrarrimpitu = riempito, colmato
Rrarrinpì = riempire, colmare, compilare
Rrarrinpisse = riempirsi, colmarsi
Rrarrizzà = raddrizzare, rialzarsi di nuovo
Rrarrizzasse = raddrizzarsi, rialzarsi di nuovo
Rrarrizzatu = raddrizzato, e si è rialzato di nuovo
Rrassettà = rassettare, riassettare, rimettere in ordine, accomodare, riparare, aggiustare
Rrassettasse = rassettarsi, riassettarsi, rimettersi in ordine, aggiustarsi, sistemarsi
Rrassettatu = rassettato, riassettato, rimesso in ordine, aggiustato, sistemato
Rrassicurà = rassicurare, riassicurare, rendere sicuro, infondere sicurezza in fiducia, rincuorare, tranquillizzare
Rrassicurasse = rassicurarsi, tranquillizzarsi, rincuorarsi
Rrassicuratu = rassicurato, tranquillizzato, rincuorato
Rrattoppà = rattoppare, riparare mettendo toppe, rappezzare, aggiustare alla meglio, accomodare, rabberciare
Rrattoppatu = rattoppato, riparato mettendo toppe, rappezzato, aggiustato alla meglio, accomodato, rabberciato
Rrattrappì = rattrappire, irrigidire, contrarre
Rrattrappisse = rattrappirsi, irrigidirsi, contrarsi
Rrattrappitu = rattrappito, irrigidito, contratto
Rravvicinà = riavvicinare, avvicinare di nuovo o di più, confrontare
Rravvicinasse = riavvicinarsi, avvicinarsi di nuovo o di più, confrontarsi
Rravvicinatu = riavvicinato, avvicinato di nuovo o di più, confrontato
Rravvisà = raddrizzare, riconoscere qualcuno dai lineamenti, distinguere, percepire, ritrovare; oppure ritenere, credere
Rre = re
Rreazà = rialzare, sollevare da terra
Rreazasse = rialzarsi, sollevarsi da terra
Rreazatu = rialzato, sollevato da terra
Rrebbassà = riabbassare, abbassare di nuovo, diminuire
Rrebbassasse = riabbassarsi, abbassarsi di nuovo
Rrebbassatu = riabbassar tu, abbassando di nuovo, diminuito
Rrebbassu = ribasso, diminuzione
Rrebbotatu = persona insaziabile
Rrecà = arrecare, recare, portare, condurre, avere su di sé, causare; oppure andare in un luogo
Rrecasse = arrecarsi, andare, avvicinarsi, andare in un luogo
Rrecatu = arrecato, andato, avvicinato, andato in un luogo
Rrecchià = catturare, prendere
Rrecchiatu = catturato, preso
Rrecciacatu = deformato, schiacciato, spiegazzato, indebolito
Rrecciaccà = deformare, schiacciare, spiegazzare, indebolire
Rrecciaccasse = deformarsi, schiacciarsi, spiegazzarsi, indebolirsi
Rreccommedà = riaccomodare, riaggiustare, risistemare
Rreccommedasse = riaccomodarsi, riaggiustarsi, risistemarsi
Rreccommedatu = riaccomodato, riaggiustato, risistemato
Rreccompagnà = riaccompagnare, accompagnare indietro
Rreccompagnasse = riaccompagnarsi, unirsi di nuovo in compagnia, rimettersi insieme
Rreccompagnatu = riaccompagnato, rimesso insieme
Rreccondà = raccontare, narrare
Rreccondatu = raccontato, narrato
Rreccordasse = ricordarsi, rammentarsi
Rreccostà = riaccostare, riavvicinare
Rreccostasse = riaccostarsi, riavvicinarsi
Rreccostatu = riaccostato, riavvicinato
Rrecordà = ricordare, riportare alla memoria, rammentare, narrare
Rrecordativu = ricordativo, commemorativo
Rrecordatu = ricordato, rammentato, riportato alla memoria, narrato
Rredà = arredare, ammobiliare
Rredascià = riordinare
Rredatu = arredato, ammobiliato
Rreddà = riavere, riprendere i sensi, rianimare
Rreddasse = riaversi, rianimarsi
Rreddatu = riavuto, rianimato
Rreddrizzà = raddrizzare, far tornare dritto, correggere
Rreddrizzasse = raddrizzarsi, tornare dritto, correggersi
Rreddrizzatu = raddrizzato, tornato dritto, corretto
Rredtrufà = far rinvenire con l’acqua
Rreffota = grosso ristagno d’acqua, nel canale ed in prossimità del mulino, utilizzata per azionare le macine
Rrefiatà = rifiatare, riprendere fiato, provare un po’ di sollievo, a avere un po’ di riposo
Rrefiatasse = rifiatarsi, riprendere fiato, riposarsi
Rrefiatatu = rischia tanto, che ha ripreso fiato, riposato
Rrefrangà = riprendere coraggio, rifare di un danno
Rrefrangasse = riprendere coraggio, rifarsi per un danno subito
Rrefrangatu = che ha ripreso coraggio, che si é rifatto per un danno subito
Rregalà = regalare, donare
Rregalasse = regalarsi, donarsi
Rregalatu = regalato, donato
Rregalu = regalo, dono
Rregghiustà = riaggiustare, accomodare, rimettere in buono stato
Rregghiustasse = riaggiustarsi, accomodarsi, rimettersi in buono stato
Rregghiustatu = riaggiustato, accomodato, rimesso in buono stato
Rregnà = litigare, azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani
Rregnallì = ingiallire, diventare giallo; oppure invecchiare
Rregnallisse = ingiallirsi, diventare giallo; invecchiarsi
Rregnallitu = ingiallito, diventato giallo, invecchiato
Rregnasse = azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani
Rregnatu = che si è azzuffato, che si è picchiato, che è venuto alle mani
Rregolà = regolare, limitare, avere un comportamento un atteggiamento adatto alle circostanze
Rregolasse = regolarsi, limitarsi, avere un comportamento o un atteggiamento adatto alle circostanze
Rregolatu = regolato, limitato, che ha avuto un comportamento un atteggiamento adatto alle circostanze
Rrellargà = riallargare, allargare di nuovo, diradare
Rrellargasse = riallargarsi, allargarsi di nuovo, diradarsi
Rrellargatu = riallargarlo, allargato di nuovo, diradato
Rremasujia = rimasugli, avanzi
Rrembajià = impagliare di nuovo
Rrembajiatu = impagliato di nuovo
Rrembambì = rimbambire, istupidire, stordire, rincretinire, perdere la capacità di ragionare
Rrembambisse = rimbambirsi, istupidirsi, stordirsi, rincretinirsi, perde la capacità di ragionare
Rrembambitu = rimbambito, istupidito, stordito, rincretinito, che ha perso la capacità di ragionare
Rrembattà = fare pari e patta; oppure procurare qualcosa a buon prezzo o gratis
Rrembattata = fare un pari e patta
Rrembattatu = procurato a buon prezzo o gratis
Rrembicillì = rimbecillire, stordire, confondere, rincretinire, rimbambire, istupidire
Rrembicillisse = rimbecillirsi, stordirsi, confondersi, rincretinirsi, rimbambirsi, istupidirsi
Rrembicillitu = rimbecillito, stordito, confuso, rincretinito, rimbambito, istupidito
Rremette = rimettere, rimandare, rispedire, rinviare; oppure subire un danno, perdere
Rremmandà = ricoprire, nascondere, occultare, ricoprire di terra
Rremmandasse = ricoprirsi, nascondersi, occultarsi, ricoprirsi di terra
Rremmandatu = ricoperto, nascosto, occultato, ricoperto di terra
Rremmucchià = ammucchiare, ammassare
Rremmucchiasse = ammucchiarsi, ammassarsi
Rremmuchiatu = ammucchiato, ammassato
Rremo’ = rumore fracasso
Rrempacià = fare la pace, riappacificare
Rrempaciasse = rappacificarsi, calmarsi, fare la pace
Rrempaciatu = rappacificato, tra calmato che ha fatto la pace
Rrempastà = impastare di nuovo, rimaneggiare
Rrempastà = rimpastare, impastare di nuovo, rimaneggiare, ricomporre
Rrempastatu = rimpastato, impastato di nuovo, rimaneggiato, ricomposto
Rrempiazzà = rimpiazzare, mettere a posto di un altro, sostituire
Rrempiazzatu = rimpiazzato, messo a posto di un altro, sostituito
Rremponne = andare di traverso nella gola
Rrempostu = andato di traverso nella gola rincretinito
Rrempupì = diventare un pupo, istupidire, rincretinire
Rrempupisse = istupidirsi, rincretinirsi
Rrempupitu = diventato un pupo, istupidito,
Rrenà = arenare, insabbiare, frenare
Rrenasse = arenarsi, insabbiarsi, frenarsi
Rrenatu = arenato, insabbiato, frenato
Rrencascià = imbiancare di nuovo
Rrencazà = rincalzare, rinforzare, sostenere, mettere la terra intorno al fusto di una pianta
Rrencazatu = rincalzato, rinforzato, sostenuto
Rrencenne = sentire bruciori in bocca o nello stomaco, avere il sapore aspro e pungente
Rrencoce = crescere a stento, imbozzacchire, intristire, crescere in modo stentato
Rrencottu = cresciuto a stento
Rencritinì = rincretinire, confondere, stordire
Rrincretinisse = rincretinirsi, confondersi
Rrincretinitu = rincretinito, confuso, stordito
Rrendanà = rientrare nella tana, nascondere
Rrendanasse = rientrare nella tana, nascondersi
Rrendanatu = rientrato nella tana, nascosto
Rrendrà = entrare, trovare posto, essere ammesso in un gruppo
Rrendratu = entrato, ammesso
Rrendronà = rimbombare fortemente come il tuono, risuonare in modo cupo e fragoroso, a salutare, stordire
Rrendronatu = stordito, confuso
Rrendrufasse = rinvenire con l’acqua; oppure mangiare a crepapelle
Rrendrufatu = rinvenuto con l’acqua; oppure detto di persona che ha mangiato a crepapelle
Rrendundì = intontire di nuovo, stordire, frastornare, rendere tonto
Rrendundisse = intontirsi, stordirsi, frastornarsi, diventare tonto
Rrendunditu = intontito, stordito, frastornato, che è diventato.
Rrenfaccià = rinfacciare, rimproverare apertamente ed in modo aspro, rammentare a qualcuno ciò che si è fatto per lui
Rrenfacciasse = rinfacciarsi, rimproverarsi reciprocamente
Rrenfacciatu = rinfacciato, che ha ricordato ciò che è stato fatto per lui
Rrenfrescà = rinfrescare, bere bevande fresche
Rrenfrescasse = rinfrescarsi, ristorarsi, riposarsi
Rrenfrescatu = rinfrescato, ristorato, riposato
Rrengrassà = ingrassare, arricchire
Rrengrassasse = ingrassarsi, arricchirsi celermente senza merito
Rrengrassatu = detto di persona arricchitasi celermente e senza merito
Rrengrassatu = persona arricchitasi celermente e senza merito
Rrengriccià = raggrinzire, rabbrividire
Rrengriccià = raggrinzisce, diventare grinzoso o rugoso; oppure arricciare il naso per mostrare disgusto
Rrengricciasse = raggrinzirsi, diventare grinzoso o rugoso; oppure arricciare il naso per mostrare disgusto
Rrengricciatu = raggrinzito, grinzoso, adirato; oppure persona che arriccia il naso per mostrare disgusto, disgustato
Rrennaccià = riparare con ago e filo, rattoppare, racconciare, riassettare, riparare
Rrennacciatu = riparato con ago e filo, rattoppato, racconciato, riassettando, riparato
Rrennacciu = rammendo, ricostruzione o rinforzo di una trama
Rrennotecà = far pentire, amareggiare, far accettare malvolentieri qualcosa a qualcuno
Rrennotecasse = pentirsi, amareggiarsi
Rrennotecatu = pentito, amareggiato, chi ha dovuto accettare malvolentieri qualcosa
Rrensaccà = insaccare di nuovo, subire violenti scossoni, raggomitolare, stare con la testa affondata nelle spalle
Rrensaccatu = infagottato, raggomitolato, che sta con la testa affondata nelle spalle
Rrenvecchaito = invecchiato, conservato per lunghi anni
Rrenvecchià = rinvecchiare, conservare per lunghi anni
Rrenvecchiasse = invecchiarsi, conservarsi per lunghi anni
Rrenvecchiatu = rinvecchiato, conservato per lunghi anni
Rreparà = riparare, accomodare; oppure coprire, proteggere
Rreparasse = ripararsi, accomodarsi,; oppure coprirsi, proteggersi
Rreparatu = riparato, accomodato; oppure coperto, protetto
Rreparu = riparo, protezione, copertura
Rreppacià = riappacificare, fare la pace, portare pace fra persone corrucciate, riconciliare
Rreppaciasse = riappacificarsi, fare la pace, riconciliarsi
Rreppaciatu = riappacificato che ha fatto la pace, riconciliato
Rreppiattà = consolare o confortare accarezzando
Rreppiattatu = consolato urtato con carezze
Rreppiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo, riattaccare
Rreppiccicasse = riappiccicarsi, appiccicarsi di nuovo, riattaccarsi
Rreppicicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo, riattaccato
Rreppju = ora in cui gli uccelli tornano ai propri nascondigli per trascorrervi la notte
Rreppujà = andare dentro il pollaio, prepararsi e trovare riparo per il pernottamento
Rreppujasse = andare dentro di pollaio, trovare un riparo per il pernottamento
Rreppujatu = che è andato dentro il pollaio, che ha trovato un riparo per il pernottamento
Rrescallà = riscaldare, scaldare di nuovo, infervorare, infiammare
Rrescallasse = riscaldarsi, infervorarsi, infiammarsi
Rrescallatu = riscaldato, infervorato, infiammato
Rreschiarà = rischiarare, rendere chiaro, illuminare, chiarire
Rreschiarasse = rischiararsi, diventare chiaro, illuminarsi, chiarirsi
Rreschiaratu = rischiarato, divenuto chiaro, chiarito, illuminato
Rreschiarì = rischiarire, rendere chiaro, illuminare, ripulire
Rreschiarisse = rischiarirsi, illuminarsi, ripulirsi
Rreschiaritu = rischiarito, illuminato, ripulito
Rresciacquà = risciacquare, sciacquare di nuovo, ripassare qualcosa in acqua pulita
Rresciacquasse = risciacquarsi, sciacquarsi di nuovo
Rresciacquatu = risciacquato, sia quanto di nuovo, ripassato in acqua pulita
Rresciuccà = rasciugare, asciugare di nuovo
Rresciuccasse = rasciugarsi, asciugarsi di nuovo
Rresciuccatu = rasciugato, asciugato di nuovo
Rresparagnà = risparmiare, limitare il consumo
Rresparagnasse = risparmiarsi, avere riguardo di sé
Rresparagnatu = risparmiato, non speso; oppure che ha avuto riguardo di sé
Rresparagnu = risparmio, economia, sconto
Rresponne = rispondere, parlare o scrivere in risposta, replicare, ribattere
Rressetà = riassettare, accomodare
Rressettasse = riassettarsi, rimettersi in ordine
Rressettatu = riassettato, accomodato, rimesso in ordine
Rrestà = arrestare, fermare, ammanettare
Rrestabbilì = ristabilire, rimettere ordine, ripristinare; oppure guarire
Rrestabbilisse = ristabilirsi, rimettersi in forze, guarirsi
Rrestabilitu = ristabilito, guarito, che si è rimesso in forze
Rrestagnà = ristagnare, diventare stagnante o paludoso, cessare di scorrere, coagularsi, ridurre l’attività
Rrestagnasse = ristagnarsi, fermarsi, cessare di scorrere
Rrestagnatu = risparmiato, affermato, che ha cessato di scorrere, coagulato, che è divenuto stagnante o paludoso
Rrestagnu = ristagno, momento una fase di arresto, esitazione, indugio; oppure raffreddore
Rrestasse = arrestarsi, fermarsi
Rrestatu = arrestato, fermato, ammanettato
Rretrà = arretrare, spostare indietro
Rretrasse = arretrarsi, spostarsi indietro, ritirarsi
Rretrattà = ritrattare, disdire
Rretrattasse = ritrattarsi, disdirsi,
Rretrattatu = ritrattato, disdetto
Rretratu = arretrato, spostato indietro; oppure persona rimasta indietro, non aggiornata
Rrettaccà = riattaccare, attaccare di nuovo; oppure pretendere di più di quanto precedentemente pattuito
Rrettaccasse = riattaccarsi, attaccarsi di nuovo; oppure pretendere di più di quanto precedentemente pattuito
Rrettaccatu = riattaccato, attaccato di nuovo; oppure che ha preteso di più di quanto precedentemente pattuito
Rrettizzà = attizzare di nuovo
Rrettizzatu = attizzato di nuovo
Rrettoppà = rattoppare, mettere toppe, rappezzare
Rrettoppatu = rattoppato, rappezzato
Rrevatte = ribattere, battere di nuovo o più volte; oppure controbattere, confutare
Rrevattitura = ribattitura (operazione del ribattere)
Rrevattutu = ribattuto; oppure controbattuto, confutato, smentito
Rrevorverata = revolverata, colpo di rivoltella
Rrevorvere = revolver, rivoltella, pistola a tamburo rotante
Rrià = arrivare, giungere, raggiungere
Rriatu = arrivato, giunto, raggiunto
Rriauta = riavuta, rivincita
Rriccamà = ricamare, ornare, abbellire
Rriccamatu = ricamato, ornato, abbellito
Rriccamu = ricamo, ornamento, abbellimento
Rricchì = arricchire, accrescere
Rricchisse = arricchirsi, migliorarsi, perfezionarsi
Rricchitu = arricchito, migliorato
Rriccià = arricciare, corrugare, increspare
Rricciasse = arricciarsi, corrugarsi, incresparsi
Rricciatu = arricciato, corrugato, increspato
Rrimbì = riempire, colmare, compilare un modulo
Rrimbisse = riempirsi, diventare pieno, colmarsi
Rrimbitu = riempito, diventato pieno, colmato
Rrimbitura = riempitura, cosa inutile
Rrinsaccata = violento scossone
Rrinvirdì = rinverdire, rinnovare
Rrinvirdisse = rinverdirsi, rinnovarsi
Rrinvirditu = rinverdito, rinnovato
Rrischià = rischiare, mettersi in pericolo; pure osare spavaldamente
Rrischiasse = arrischiarsi, mettersi in pericolo; oppure osare spavaldamente
Rrischiatu = arrischiato, che presenta rischi o pericoli
Rrisindì = risentire, reagire ad una offesa
Rrisindisse = risentirsi, offendersi
Rrisinditu = risentito, offeso, che ha reagito ad una offesa
Rristabbilì = ristabilire, riordinare, guarire
Rristabbilisse = ristabilirsi, riordinarsi, guarirsi
Rristabbilitu = ristabilito, riordinato, guarito
Rrizzà = mettere o alzare in modo che si stia ritto; oppure fabbricare, costruire, innalzare
Rrizzasse = alzarsi, levarsi in piedi, erigersi, alzarsi dal letto
Rrizzatu = alzato, ritto, eretto; oppure fabbricato, costruito
Rrolà = arruolare, reclutare, chiamare alle armi
Rrolasse = arruolarsi, entrare volontariamente a far parte delle forze armate; oppure unirsi, aggregarsi
Rrolatu = arruolato, reclutato, chiamato alle armi; oppure unito, aggregato
Rroscià = arrossare; oppure arrossire per vergogna
Rrosciasse = arrossarsi; oppure arrossirsi
Rrosciatu = per vergogna arrossato, arroventato col fuoco; oppure arrossito per vergogna
Rrosciatura = svergognatura
Rrotà = arrotare, investire con le ruote; oppure affilare con la mola
Rrotatu = arrotato, investito con le ruote; oppure affilato con la mola
Rrotolà = arrotolare, avvolgere, ridurre in forma di rotolo
Rrotolasse =arrotolarsi, avvolgersi in forma di rotolo
Rrotolatu = arrotolato avvolto o ridotto in forma di rotolo
Rrovellà = arrovellare, tormentare, angustiare, affannare
Rrovellasse = arrovellarsi, tormentarsi, angustiarsi, affannarsi
Rrovellatu = arrovellato, tormentato, angustiato, affannato
Rrovendà = arroventare, rendere rovente, surriscaldare
Rrovendasse = arroventarsi, infuocarsi, surriscaldarsi
Rrovendatu = arroventato, infuocato, divenuto rovente, surriscaldato
Rrubamazzu = rubamazzo (gioco con le carte)
Rrubbà = rubare, prendere furtivamente
Rrubbatu = rubato, preso furtivamente
Rrufà = arruffare, scompigliare, scarmigliare, imbrogliare; oppure adirare, arrabbiare
Rrufasse = arruffarsi, scompigliarsi, scarmigliarsi; oppure adirarsi, arrabbiarsi
Rrufatu = arruffato, scompigliato, scarmigliato; oppure adirato, arrabbiato
Rruffianà = arruffianare, sedurre per conto di altri
Rruffianasse = arruffianarsi, rendersi amico qualcuno con modi servili; oppure accordarsi
Rruffianatu = arruffianato, gli si è fatto amico qualcuno con modi servili per fini equivoci; oppure accordato
Rrugginì = arrugginire, indebolire, invecchiare
Rrugginisse = arrugginirsi, indebolirsi, invecchiarsi, impigrirsi
Rrugginitu = arrugginito, indebolito, invecchiato, impigrito
Rruina = rovina
Rruinà = rovinare, crollare, cadere in basso, precipitare, stramazzare, abbattere, guastare, sciupare, danneggiare, rompere
Rruinasse = rovinarsi, a danneggiarsi gravemente, guastarsi, sciuparsi, rompersi
Rruinatu = rovinato, crollato, caduto in basso, stramazzato, abbattuto, guastato, sciupato, danneggiato, rotto
Rrumore = rumore, chiasso, tumulto
Rrustì = arrostire, cuocere sopra la brace
Rrustisse = arrostirsi, cuocersi arrosto; oppure esporsi a lungo al sole
Rrustitu = arrostito, cotto alla brace
Rrutì = arrotino
Rruzzinisse = arrugginirsi, fare la ruggine
Rruzzinitu = arrugginito, che ha fatto la ruggine; oppure persona che ha perso la forza fisica e agilità intellettuale
Rsalì = risalire, tornare in alto
Rsalitu = risalito, che è tornato in alto
Rsapé = risapere, venire a sapere, venire a conoscenza
Rsaputo = risaputo, venuto a conoscenza
Rsegà = strofinare con forza; lavare i panni
Rsega = taglio, risega sul mucchio di fieno o sul pagliaio
Rsegasse = strofinarsi con forza
Rsegatu = strofinato con forza; oppure picchiato bastonato
Rsindì = risentire, sentire di nuovo, soffrire, subire le conseguenze, subire l’influsso
Rsindisse = risentirsi, svegliarsi, riaversi; oppure offendersi, sdegnarsi
Rsinditu = risentito, sentito di nuovo; oppure che si e offeso o sdegnato
Rsolà = risuolare, rinnovare le suole delle scarpe; oppure bastonare, picchiare
Rsolatu = risuolato; oppure bastonato, picchiato
Rsollevà = risollevare, sollevare di nuovo, rialzare, confortare, ricreare
Rsollevasse = risollevarsi, sollevarsi di nuovo, rialzarsi, confortarsi, ricrearsi, riprendersi
Rsollevatu = risollevato, sollevato di nuovo, rialzato, confortato, ricreato, ripreso
Rsonà = risuonare, suonare di nuovo, rimbombare, riecheggiare; oppure bastonare o picchiare qualcuno
Rsonatu = risuonato, rimbombato, riecheggiato; oppure bastonato, picchiato
Rsue = salire, risalire, andare verso l’alto
Rsuese = tirarsi su (i pantaloni)
Rsutu = tirato su
Rtendà = ritentare, tentare di nuovo, riprovare
Rtendatu = ritentato, tentato di nuovo, riprovato
Rtirà = ritirare, tirare di nuovo, tirare indietro, ritrarre, richiamare, farsi riconsegnare
Rtirasse = ritirarsi, lasciare un luogo o un incarico; oppure restringersi, scorrere via
Rtiratu = ritirato, ristretto, tirato di nuovo, richiamato, tirato indietro
Rtoccà = ritoccare, toccare di nuovo, tornare su qualcosa per migliorarla, correggere, ravvivare;oppure abbacchiare
Rtoccatu = ritoccato, migliorato, corretto, ravvivato; oppure frutto fatto cadere percuotendo la pianta con una pertica
Rtornà = ritornare, tornare di nuovo, ricomparire, ripresentarsi, portarsi via lo stato di prima
Rtornatu = ritornato, tornato di nuovo, ricomparso, ripresentato
Rtroà = ritrovare, trovare di nuovo, rintracciare, recuperare, scoprire, inventare, rivedere
Rtroasse = ritrovarsi, incontrarsi di nuovo, trovarsi di nuovo insieme; oppure accorgersi, raccapezzarsi
Rtroatu = ritrovato, rintracciato, recuperato; oppure intentato, scoperto
Rubbiu = rubbio (misura di quattro quarte pari a 2 quintali circa)
Rubinettu = rubinetto (dispositivo per regolare il flusso dei liquidi)
Rubustu = robusto, energico, vigoroso, restante
Rucola = eruca, ruchetta (erba edule)
Rudimendu = rudimento, principio elementare di un’arte o disciplina, abbozzo, accenno, avviamento, primo addestramento
Ruffì = Ruffino
Ruffià = ruffiano, mezzano, mediatore
Rugà = tubare, biascicare, borbottare
Ruganza = arroganza, modo di comportarsi insolente e presuntuoso
Rugnu = cicoria; oppure persona rozza, avara
Rugnusu = rognoso, pieno di rogna; oppure persona particolarmente puntigliosa o fastidiosa
Rullà = rullare, comprimere o livellare col rullo; oppure risuonare (detto del tamburo)
Rullatu = rullato, costipato un rivelato col rullo
Rullu = rullo (suono prodotto dal tamburo); pure grosso e pesante cilindro per comprimere e livellare
Rumà = ruminare
Rumitu = romito, eremita, solitario
Rumo’ = rumore
Runcittu = taglierino del calzolaio
Runnola = rondinella
Runnurella = rondinella
Ruolu = ruolo, registro, elenco; oppure funzione, ufficio
Ruscì = tuorlo dell’uovo
Rusciu = rosso
Ruspà = ruspare, lavorare accanitamente
Ruspande = pollo nato e cresciuto all’aperto
Ruspu = samba dei volatili
Russu = russo (nato o residente in Russia)
Rustucu = rustico, zotico, rozzo, campagnolo, villereccio, scontroso, grezzo non rifinito
Rusura = avanzo dello strame
Rutala = ruzzola
Ruttu = rotto, rovinato, danneggiato
Rutunnu = rotondo
Ruu = rovo
Ruvidu = ruvido, grezzo, non liscio, aspro, duro
Ruzzà = ronzare, fare chiasso, strepitare; oppure giocare, saltare occorrere per gioco
Ruzza = screzio, litigio, ripicca
Ruzzicà = rotolare; oppure seguitare a vivere anche se stentatamente
Ruzzinì = arrugginire, fare la ruggine
Ruzzolà = ruzzolare, cadere, precipitare arrotolando, far girare per terra qualcosa
Ruzzu = rozzo, grossolano, villano, grezzo, non rifinito
Rvangà = rinvangare, rimescolare, ricordare
Rvangatu = rinfrancato, rimescolato, ricordato
Rvedé = rivedere, vedere di nuovo, guardare o incontrare di nuovo, rileggere, riesaminare, correggere, ritoccare
Rvedesse = rivedersi, vederci un incontrarsi di nuovo, ritoccarsi, correggersi
Rvira = Elvira
Rvistì = rivestire, vestire di nuovo, indossare, foderare, incamiciare, velare, mascherare; oppure ricoprire una carica
Rvistisse = rivestirsi, vestirsi di nuovo, ricoprirsi
Rvistitu = rivestito, vestito di nuovo, ricoperto
Rvistu = rivisto, visto di nuovo, guardato o incontrato di nuovo, riletto, riesaminato, corretto

This entry was posted in DOCUMENTI, LUOGHI, Notizie Recenti, PERSONE and tagged , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra