Vocaboli e frasi di Belmonte Piceno raccolti da Vesprini Albino lettere T, U

T, U VOCABOLARUIO DI BELMONTE PICENO lettere T,U di Vesprini Albino

Taccagnu = taccagno, avaro, gretto, che è sempre restio a spendere

Tacchia = scheggia di legno
Tacchitti pilusi = minestra fatta con pasta sfoglia di sola farina poi tagliata a quadrettini

Tacchitti = minestra fatta con pasta sfoglia di sola farina e uova poi tagliata a quadrettini

Taccu = tacco, rialzo di cuoio o altro posto nelle calzature sotto il tallone

Tacé = tacere, non parlare, non dire nulla, non riferire, non far rumore, stare quieto

Tacità = da citare, mettere a silenzio, mettere a tacere; oppure pagare, soddisfare

Tacitasse = tacitarsi, zittirsi, calmarsi

Tacitatu = tacitato, messo al silenzio, fatto tacere; oppure pagato, soddisfatto

Tacitu = tacito, che tace, silenzioso, quieto

Taciturnu = taciturno, silenzioso, che abitualmente parla poco

Taciutu = taciuto, non detto, non riferito

Tafà = tafano (insetto simile alla mosca ma un po’ più grande)

Tafanaru = tafanario, deretano, sedere

Tagfliafié = tagliafieno (arnese con grossa lama triangolare per tagliare il fieno sul pagliaio)

Taja =  taglia (ricompensa a chi riesce a catturare un bandito o un animale pericoloso)

Tajà = tagliare, separare, dividere, recidere, ridurre

Tajarì = tagliere (asse di legno duro usato in cucina per affettare o triturare cibi o ingredienti)

Tajasse = tagliarsi, ferirsi con una lama

Tajatu = tagliato, ferito con una lama

Taju = taglio, ferita; oppure forma, stile, formato

Tajulì = tagliatelline (sottili striscioline di pasta sfoglia per fare minestre)
Talendu = talento, ingegno, capacità

Talluncì = talloncino (cedola staccata da una scheda che serve la ricevuta

Tamandu = uomo tanto grande

Tamponà = tamponare, mettere in fretta un rimedio ad un quaglio improvviso; oppure urtare un veicolo che precede

Tamponasse = tamponarsi, chiudersi una ferita con un tampone; oppure urtarsi con un veicolo che precede

Tamponatu = tamponato, chiuso con un tampone, trovato il rimedio; oppure un urtato da dietro

Tanburlà = alambicco per distillare

Tanburu = tamburo (strumento musicale a percussione)

Tanfu = tanfo, puzzo, cattivo odore di chiuso

Tangu = tango (danza popolare)

Tapinu =- tapino, misero, infelice, tribolato

Tappetu = tap peto (spesso tessuto di lana o di lino o di fibra)

Tappezzà = tappezzare, coprire o rivestire con stoffa o carta

Tappezzatu = tappezzato, ricoperto, rivestito

Tappu = tappo (accessorio di legno o di sughero o di vetro o altro per chiudere un contenitore); persona di bassa statura

Tarà = tarare, sottoporre a taratura, mettere a punto o regolare un apparecchio, riscontrare

Tarabbottulu = persona bassa e tarchiata

Tarandala = tarantola (ragno dal morso velenoso)

Taratu  = tarato,  sottoposto a taratura, regolato; oppure persona malata, anormale per un male ereditario

Tarchiatu = tarchiato, robusto, persona dalla corporatura robusta e in massiccia

Tarcì = Tarcisio

Tardà = tardare, fare tardi, rallentare

Tardaloccu = parto, stupido, sciocco

Tardivu = tardivo, che è lento a nascere o fiorire o maturare; oppure chi giunge troppo tardi

Tarduà = stupido, cretino

Targà = targare, apporre la targa

Targatu = targato, che porta la targa

Tarina = zuppiera

Tarlà = tarlare, essere roso dai tarli

Tarlasse = tarlarsi, guastarsi, corrodersi per colpa dei tarli, bucherellarsi

Tarlatu = tarlato, corroso dai tarli di, bucherellato; oppure decrepito; oppure corrotto

Tarlu = tarlo (insetto le cui larve rodono il legno scavando gallerie); oppure persona spiccatamente avara

Tarpanu = tarpano, rozzo, zotico, villano; oppure persona molto avara

Tartassà = tartassare, vessare, angariare, maltrattare, strapazzare, conciare male

Tartassatu = tartassato, vessato, angariato, maltrattato, strapazzato, conciato male

Tartufu = tartufo (fungo sotterraneo); oppure bigotto, ipocrita

Tassà = tassare, sottoporre a tassa o imposta

Tassagnolu = tordo sassello

Tassarsi = tassarsi, accordarsi su ciò che ciascuno deve pagare per concorrere volontariamente ad una spesa

Tassativu = tassativo, che stabilisce in modo preciso e indilazionabile, disposizione vincolante che non può essere modificata

Tassatu = passato, assoggettato a tassa o imposta

Tassellà = tassellare, ornare, riparare o turare con tasselli

Tassellatu = tassellato, ornato con tasselli

Tassellu = tassello (pezzetto di legno o pietra a forma di dado o cuneo o prisma che si applica ad un muro ad un mobile)

Tassu = tasso (onnivoro che vive nei boschi); pure in misura percentuale dell’interesse

Tastà = tastare, toccare ripetutamente con leggerezza, palpare, palpeggiare, saggiare, scandagliare, toccare con le mani al buio

Tastata = il tastare una volta sola e brevemente

Tastatu = tacitato, toccato ripetutamente con leggerezza, palpato, palpeggiato, saggiato, scandagliato

Tastu  = tasto, leva di strumenti a tastiera, bottone della tastiera della macchina da scrivere o del computer

Tatanellu = ingenuo

Tatànu = tato, fratello maggiore, chi a cura di un bambino e gli dedica molte attenzioni

Tattu = tatto, accortezza, riguardo, delicatezza, garbo

Tauccu = stupido, cretino

Tavacco = tabacco, prodotto da fumo o da masticazione

Tavacco’ = tabaccone, chi annusa spesso il tabacco; oppure persona sudicia o poco curata

Tavala = tavola

Tavarro’ = zoticone, rozzo

Tavello’ = tabellone, cartellone

Tavolacciu = tavolaccio, giaciglio per i detenuti nelle prigioni

Tavolo’ = grossa tavola da costruzione

Tavulì = tavolino, tavola da cucina

Tazzì = tazzino, piccola tazza tonda e bassa uno o due manici

Teatrì = teatrino, teatro in miniatura, giocattolo per bambini, teatro di burattini

Teatru = teatro, edificio destinato alle rappresentazioni di opere liriche o di prosa; luogo ove si svolgono cose memorabili

Téca = baccello (della fava o del pisello)

Teccà = macchiare, sporcare o imbrattare con macchie

Tecca = macchina, sporco

Teccasse = macchiarsi, sporcarsi o imbrattarsi con macchie

Teccatu = macchiato, sporcato, difettato

Tecnicu = tecnico, che è relativo ad un’arte, che ha una pratica specifica, lavoratore che conosce pratica e teoria

Tegamì = tegamino, tegame piccolo e basso di sponda usato per cuocere le uova

Tegghia = tegame senza manico rotondo o rettangolare per cuocere in forno o per impastare e fare lievitare il pane

Tegne = tingere, far diventare qualcosa di colore diverso dall’originale, colorare, sporcare, macchiare, insudiciare

Tegnese = tingersi, colorarsi, sporcarsi, macchiarsi, insudiciarsi

Tela = andarsene (far tela ), scappare velocemente

Telà = telaio

Telefonà = telefonare, parlare a mezzo del telefono, comunicare in in segreto una notizia

Telefonasse = telefonarsi, parlarsi a mezzo del telefono

Telefunu = telefono, apparecchio per comunicare a distanza

Telegrafu = telegrafo, apparecchio elettrico per trasmettere a distanza messaggi scritti o codificati secondo il codice Morse

Televisio’ = televisione

Telo’ = telone, grosso telo impermeabile per coprire; oppure il sipario teatrale a innalzamento verticale

Telu = telo, pezzo di tela o altro tessuto

Temé = temere, avere paura, riverire

Temerariu = temerario, sfacciato, tracotante; oppure sconsiderato, imprudente, troppo audace

Tempèra = abbondante pioggia che penetra a sufficienza nel terreno

Temperà = temperare, addolcire, mitigare; aguzzare, fare la punta, affilare; oppure bagnare abbondantemente

Temperasse = temperarsi, addolcirsi, moderarsi, mitigarsi, frenarsi

Temperatu = temperato, moderato, non eccessivo, prudente, sobrio; oppure appuntito

Tempestatu = tempestato, bersagliato, aggredito

Tempestivu = tempestivo, che giunge al momento opportuno

Tempiu = tempio, chiesa, basilica, santuario, luogo sacro

Temporaneu = temporaneo, che dura poco nel tempo, provvisorio, momentaneo

Temporeggià = temporeggiare, perdere tempo, aspettare il momento opportuno, non affrontare, rimandare, differire

Temprà = temprare, dare la forma, formare culturalmente, irrobustire

Temprasse = temperarsi, fortificarsi nello spirito nel fisico

Tempratu = temperato, che ha ricevuto la forma, formato culturalmente, irrobustito, fortificato nello spirito nel fisico

Tempu = tempo; oppure ripartizione di una gara o di una rappresentazione teatrale o cinematografica

Tenaja = tenaglia (strumento fatto di due leve incrociate e imperniate)

Tenbestà = tempestare, bersagliare, aggredire

Tendà = tentare, allettare, cercare di corrompere, istigare al male, invogliare

Tenda = tinta, colore

Tendaculu = tentacolo (appendice mobile di un animale utilizzata per il movimento o per afferrare prede)

Tendativu = tentativo, prova, esperimento

Tendatu = tentato, allettato, tratto, invogliato

Tende = tendere, distendere, dispiegare, allungare, indirizzarsi, dirigersi, avvicinarsi

Tendennà = tentennare, dondolare, traballare, essere incerti, temporeggiare

Tené = tenere, trattenere, occupare, organizzare

Tenesse = tenersi, trattenersi, sostenersi l’un l’altro

Tenfia = tempia (regione della faccia corrispondente all’osso temporale)

Tennerà = tenerume vicino all’osso

Tennuru = tenero, poco compatto, tolte, di animo dolce

Tensio’ = tensione, stato di eccitazione nervosa

Teppa = delinquente, uno che fa parte di gentaglia

Teputu = tiepido non molto caldo, che dimostra poco interesse o calore o slancio nei sentimenti o nelle azioni

Terè = Teresa

Termene = termine, confine

Terminà = terminare, finire, completare, portare a termine; oppure porre confini o termini sul terreno

Terminatu = terminato, completato, ultimato, finito, portato a termine; oppure terreno su cui sono stati posti i confini

Termometru = termometro (apparecchio per misurare la temperatura corporea)

Termosifo’ = termosifone (sistema e impianto di riscaldamento mediante circolazione di acqua calda o vapore)

Ternu = terno (nel lotto su carta ed estrazione dei tre numeri sulla stessa ruota)

Terra terra = stato di miseria

Terrapienu = terrapieno, riparo, difesa, ammasso di terra addossato ad opere di arginatura

Terrazzà = terrazzano, compaesano, chi abita dentro le mura di un paese

Terremotu = terremoto (scorso vibrazione rapida ed improvvisa della crosta terrestre)

Terrenu = terreno, appezzamento di terra coltivata; oppure terrestre, mondano, profano

Terricciu = terriccio, strato superficiale di terreno sciolto

Teschiu = teschio, cranio dei cadaveri

Tesoru = tesoro, gran quantità di denaro oggetti preziosi; oppure persona molto amata

Tessara = tessera

Tesse = tessere, ordire, intrecciare

Testamendu = testamento (atto revocabile con cui si dispone di tutto o parte del proprio patrimonio per dopo la morte)

Testardu = testardo, cocciuto, fissato, chi si rifiuta di ascoltare il parere di alcuni figli di altri

Testo’ = testone, zucconi, testardo, ostinato

Testu = testo, teglia; pure scritto o documento o libro culturalmente fondamentale

Tesu = teso, tirato, proteso, steso, che è in tensione; oppure mirato, diretto

Teta = Teresa

Tete = Teresa

Tetru = tetro, scuro, fosco, cupo, che è senza luce; oppure malinconico, triste

Tétta = mammella, poppa

Ticchiatu = ticchiolato, macchiato, bucato dal ticchio

Ticchiolà = ticchiettare, macchiettare, picchiettare

Ticchiolatu = ticchiolato, macchiato, picchiettato, bucato dal ticchio

Ticchiu = ticchio (verme dei cereali); oppure tic nervoso; oppure capriccio, voglia strana

Tiepidu = tiepido, non molto caldo, poco caloroso, debole, fiacco

Tifusu = tifoso, chi è affetto dal tifo; oppure ammiratore o sostenitore entusiastico, fan, fanatico

Tigame= tegame, recipiente da cucina in terracotta o metallo tondo e basso e con manico lungo

Tiggnatu = tignato, ostinato, intestardito, impuntato

Tigna = tigna (fungo), oppure cocciutaggine, puntiglio, ostinazione

Tignà = tignare, ostinarsi, intestardirsi, impuntarsi, insistere nel dire o fare una cosa

Tignasse = ostinarsi, intestardirsi, impuntarsi, insistere nel fare o dire una cosa

Tignusu = tignoso, cocciuto, ostinato, puntiglioso

Timbratu = timbrato, che riporta il segno del timbro, annullato

Timbru = timbro (strumento per imprimere bolli o scritte), annullo; oppure tono della voce

Timidu = timido, impacciato, esitante, incerto, chi si spaventa o scoraggia facilmente

Timurusu = timoroso, trepido, irresoluto, pusillanime, chi è pieno di timori o paure

Timutu = temuto, persona o evento di cui si ha paura, riverito

Tindillà = infastidire, molestare, disturbare, irritare

Tindillatu = infastidito, molestato, disturbato, irritato

Tindillì = fastidioso, molesto, irritante, seccante

Tindu = tinto, colorato; oppure sporco, imbrattato, macchiato

Tinpanu = timpano, strumento a percussione, tamburo; oppure membrana che chiude il condotto uditivo esterno

Tinu = tino (grossa ed alta vasca cilindrica di legno per pisciare le uve e far fermentare il mosto)

Tinuta = l’insieme dei possedimenti

Tinutu = tenuto, trattenuto

Tiollucu = saccente, chi presume di sapere in realtà non sa, chi si dà delle arie

Tipacciu = tipaccio, cattivo soggetto, individuo losco

Tipicu = tipico, caratteristico, esemplare, emblematico

Tipu = tipo, modello, esemplare, campione

Tirà = tirare, cercare di portare verso di sé, attrarre, tirare, ricavare, ottenere, trarre

Tiraggiu = tiraggio, circolazione dell’aria nel camino, fuoruscita del fumo da una canna fumaria

Tirammolla = tergiversazioni, incertezza

Tirannu = tiranno, despota, padrone assoluto

Tirasse = tirarsi, attrarsi

Tirassegnu = tirassegno (luogo attrezzato per l’addestramento al tiro con le armi da fuoco)

Tiratira = inclinazione amorosa, attrattiva sentimentale

Tiratu = tigrato, stesso, dilungato, disteso; oppure azzimato, elegante; oppure avaro, gretto, spilorcio, taccagno

Tiravuscio’= cavatappi

Tirchiu = tirchio, avaro, gretto, spilorcio, taccagno

Tiritera = cantilena, discorso lungo e noioso

Tirritoriu = territorio, estensione definita di terreno, regione, paese

Tiruciniu = tirocinio, apprendistato, addestramento pratico

Tirzì =Terzilio

Tisciucu = tisico, chi è malato di tisi, macilento, fiacco

Tissutu = pezzo di stoffa; oppure tessuto, ordito, intrecciato

Tistimonià = testimoniare, provare, attestare, fare dichiarazioni pro o contro l’imputato in un giudizio

Tistimoniu = testimone, persona che è a diretta conoscenza di un fatto, chi attesta o fornisce prove in tribunale

Tittu = tetto, copertura spioventi di un edificio; oppure il limite massimo

Titubà = titubare, vacillare, non essere deciso, esitare, dubitare, tentennare

Titulu = titolo, nome, qualificazione; oppure diritto acquisito per meriti

Tiziu = tizio, persona indeterminata che non si può o non si vuole nominare, persona di poca importanza

Tizzo’ = tizzone, grosso pezzo di legno che in punta sta bruciando; oppure persona empiao perversa o scellerata

Tizzu = tizio, pezzo di legno o carbone che sta bruciando

Toccà = toccare, prendere o sfiorare con la mano, raggiungere; oppure spingere, sollecitare

Toccaferru = toccaferro (gioco fanciullesco); oppure il toccare ferro per scaramanzia

Toccasse = toccarsi, sfiorarsi, urtarsi; pure accennare a toccarsi propri genitali come gesto scaramantico

Toccata = il toccare leggermente ed in modo rapido

Toccatu = toccato, trattato, affrontato; oppure persona stravagante, mattoide, scombinata

Toccu = tocco, pezzo più o meno grande di una cosa; oppure ragazza alta bella e prosperosa; oppure individuo stravagante

Todescu = tedesco; oppure persona burbera o severa o aspra o arcigna

Tòfa = zolla, grosso pezzo di terra compatta sollevata dall’aratro; oppure grosso pezzo di pane

Tòfe = zolle di terra

Togu = togo, bello, piacevole, simpatico, magnifico, eccellente, di gala, di lusso

Toje = togliere, rimuovere, spostare, sottrarre, detrarre

Tojese = togliersi, levarsi di dosso

Tolla = grossa sbornia; oppure grossa botta

Tollerà = tollerare, sopportare, consentire, ammettere

Tolleratu = tollerato, sopportato, consentito, ammesso

Toltu = tolto, rimosso, spostato, sottratto, detratto

Tomà = Tomasso

Tomboletta = gioco della tombola

Tondolo’ = tontolone, persona che dimostra grande ingenuità o stupidità

Tondolomeu = persona che dimostra grande ingenuità o stupidità

Tonfu = tonfo, rumore che si fa cadendo specialmente in acqua, suono sordo; oppure sconfitta

Toni = Antonio

Tonu = tono, modo di parlare, grado di intensità di un suono, grado di luminosità di un colore

Topacchiu = colombella

Topellu = tiepido; oppure quasi ubriaco, alticcio

Toppà = toppare, fallire, sbagliare, andare a cozzare contro qualcosa

Toppa = zolla di terra; oppure il rimedio o riparo provvisorio; oppure grossa sbornia

Toppata = grosso errore, svista madornale; ovvero l’azione del tirare una grossa zolla di terra

Toppatu = toppato, chiazzato, macchiato

Toppu = toppo, nodo nella stoppa; oppure rigonfiamento, bernoccolo, gonfiore

Topu = topo, talpa

Torbu = torbo, persona che agisce sempre furtivamente; oppure taciturno, maligno

Torce = torcere, curvare, piegare con forza, strizzare

Torcese = torcersi, curvarsi, piegarsi, contorcersi

Torchià = torchiare, spremere, comprimere; oppure costringere una persona a rispondere ad una serie di domande

Torchiatu = torchiato, spremuto

Torchiu = torchio (strumento che serve per comprimere o spremere qualcosa gradatamente)

Torda  = tordella (uccello poco più grande di un tordo); oppure grossa sbornia, grossa bastonata

Tordà = malmenare, bastonare

Tordatu = malmenato, bastonato

Tormendà = tormentare, mettere alla tortura, martoriare, torturare, affliggere, perseguitare

Tormendasse = tormentarsi, fingersi, darsi pena

Tormendatu = tormentato, messo alla tortura, martoriato, torturato, afflitto, perseguitato

Tormendu = tormento, sofferenza, cruccio insistente, strazio, molestia, seccatura

Tornà = tornare, andare o venire nuovamente, ricomparire, ripresentarsi

Tornacundu = tornaconto, utile, guadagno, vantaggio personale

Tornatu = tornato, andato venuto nuovamente, ricomparso, ripresentato

Tornellu = tornello (cancelletto girevole a crociera che consente il passaggio ad una sola persona o animale alla volta)

Torneu = torneo, spettacolo d’armi, serie di gare sportive

Torracciu = torrione antico isolato e in rovina

Torro’ = torrione, grossa torre merlata sulle mura perimetrali di un castello; oppure torrone (dolce natalizio)

Torseco’ = fusto di pianta tagliata e poco sporgente da terra; oppure ciò che rimane di un frutto dopo levata la polpa

Tortellinu = tortellino (piccolo quadrato di pasta all’uovo con ripieno poi ripiegato e attorcigliato su sé stesso)

Torto’ = tortore, randello, grosso bastone

Tortorellu = bastone pieno di nocchi

Tortu = torto, contorto, strizzato; oppure il non aver ragione

Toru = toro (due allevato per la monta); persona che ha struttura fisica potente e robusta, individuo potente sessualmente

Tosà = tosare, tagliare la lana; oppure potare, spuntare, pareggiare siepi; oppure spogliata del denaro con forti tasse

Tosatu = tosato, puntato, spuntato, pareggiato, rasato

Toscanu = toscano ( sigaro di tabacco forte)

Tosce = tossire, avere un attacco di tosse; oppure tosse (profonda ispirazione cui segue una rumorosa espirazione)

Tosce cunvurza = pertosse, tosse asinina

Tosorà = tosare, togliere la lana

Tosoratu = tosato, privato della lana, rasato, decimato, spuntato

Tostà = tostare, abbrustolire, torrefare

Tostatu = tostato, abbrustolito, torrefatto

Tostu = posto, robusto, vigoroso, deciso; oppure convincente, valido

Totorellu = ciò che rimane delle pannocchie spogliate e prive di semi

Totto’ = nel linguaggio infantile “fare tottò’” è come dire sculacciare, picchiare, bastonare

Toturu = scavo quadrato con buca centrale e sui quattro angoli per giocare con le bocce

Tovajolu = tovagliolo, salvietta (piccolo telo quadrato dello stesso materiale colore della tovaglia per pulirsi la bocca)

Tozzu = pezzo di pane indurito; oppure persona troppo grossa rispetto all’altezza

Traballà = traballare, barcollare, vacillare, tentennare, oscillare

Trabicculu = trabiccolo, veicolo vecchio e malandato; pure aggeggio malfunzionante o poco sicuro o pericoloso

Traboccà = traboccare (il riversarsi di un liquido che esce da un recipiente troppo pieno)

Tracannà = tracannare, beve avidamente tutto d’un fiato

Tracca = controllo, agguato, imboscata, insidia, tranello

Traccagnottu = tarchiato, persona bassa e robusta

Tracchegghià = traccheggiare, temporeggiare, indugiare

Traccià = tracciare, lasciare un segno o un’impronta, segnare, indicare, abbozzare; oppure vivere a stento

Tracciatu = tracciato, segnato, indicato, delineato, abbozzato

Tracolla = capace borsa portata trasversalmente a spalla con una staffa

Tracollà = tracollare, perdere l’equilibrio, precipitare, andare in rovina, tramontare

Tracollatu = tra cullato, precipitato, andato in rovina, tramontato

Tracollu = tracollo, caduta, crollo, tramonto

Tradì = tradire, ingannare, deludere, mancare, venir meno

Tradimendu = tradimento, violazione di un dovere o di un impegno

Tradisse = tradirsi, manifestare involontariamente pensieri o idee o sentimenti

Traditu = tradito, ingannato, deluso

Tradizzio’ = tradizione, usanza o regola tramandata da generazione in generazione, consuetudine

Traduzzio’ = traduzione, interpretazione, versione scolastica, trasposizione di un testo da una lingua ad un’altra

Trae = trarre, tirare, trascinare, portare, condurre, prendere, ottenere

Trafattu = strafatto, troppo maturo

Trafelà = tra filare, ansimare, affannare

Trafelasse = raffinarsi, affannarsi, accasciarsi per eccessiva stanchezza o fatica

Trafelatu = trafelato, affannato, ansimante e stanco

Trafficà = trafficare, commerciare, esercitare traffici illeciti, trattare, maneggiare

Traffichì = traffichino, faccendiere, chi si dà da fare anche con imbrogli per ottenere incarichi o lavori o appoggi

Trafficu = traffico, commercio; oppure movimento di persone o veicoli

Trafigge = trafiggere, traforare, passare da parte a parte, pungere, ferire

Trafila = sequenza di atti o di operazioni da seguire per raggiungere uno scopo

Trafittu = trafitto, traforato, passato da parte a parte, appunto, ferito

Traforà = traforare, passare da parte a parte, trafiggere

Traforatu = traforato, passato da parte a parte, trafitto

Traforu = traforo, galleria scavata attraverso una montagna

Trafugà = trafugare, portare via furtivamente

Trafugatu = trafugato, portato via furtivamente

Trafugu = trafugamento, sottrazione furtiva

Traghettà = traghettare, portare da una sponda all’altra persone o cose, trasbordare, passare in barca, condurre guidando

Traghettatu = traghettato, trasportato da una sponda all’altra, trasbordato, condotto guidando

Traghettu = traghetto, mezzo con cui si traghettano persone o cose

Tragicu = tragico, doloroso, luttuoso, cruento, mortale; oppure persona che esagera sempre la gravità di una situazione

Tragittu = trafitto, cammino, percorso, itinerario

Traì = attrezzo agricolo per spianare le zolle dopo l’aratura

Traittu = travetto, travicello

Traluce = tralucere, far passare la luce, trasparire

Trama = macchinazione, inganno

Tramà = tramare, tessere, ordire, macchinare, complottare

Tramaju = tra maglio (grossa e lunga rete da pesca)

Trambustu = trambusto, tumulto, disordine di folla

Tramenzu = tramezzo, divisorio, sottile parete di un muro divisorio

Tramondà = tramontare, sparire sotto la linea dell’orizzonte, spegnersi

Tramondana = tramontana (vento freddo da Ovest)

Tramondatu = tramontato, decaduto, finito, cessato, spento; oppure superato, non più di moda

Tramondu = tramonto, declino, decadenza, fine della vita

Tramurtì = tramortire, perdere o far perdere i sensi e le forze, impallidire per lo sgomento, stordire

Tramurtitu = tramortito, stordito

Tramutà = tramontare, mutare, cambiare, trasformare, trasportare, trasferire, alterare, modificare

Tramutasse = tramutarsi, mutarsi, trasformarsi, cambiarsi, trasferirsi, trasfigurarsi, alterarsi, modificarsi

Tramutatu = tramontato, trasferito, trasformato, trasfigurato, alterato, modificato

Trancià = tranciare, tagliare in modo netto e deciso; oppure esprimere giudizi categorici

Tranciasse = tranciarsi, tagliarsi in modo netto

Tranciatu = tranciato, reciso, staccato, tagliato in modo netto e deciso

Tranellu = tranello, trucco, inganno, difficoltà dissimulata che induce all’errore

Trampulu = trampolo (ciascuno dei due lunghi bastoni che consentono di camminare stando ad una certa altezza)

Tranquillu = tranquillo, quieto, sereno, paziente

Transitu = transito, movimento, passaggio di veicoli o persone o merci

Trapanà = trapanare, perforare, forare con il trapano; oppure tormentare, affliggere

Trapanatu = trapanato, perforato, forato con il trapano; oppure tormentato, afflitto

Trapassà = trapassare, trafiggere, passare da una parte all’altra, andare oltre, superare; oppure morire

Trapassatu = trapassato, marcito, guasto, troppo maturo; oppure morto, defunto

Trapelà = trapelare, filtrare, uscire da piccole fessure, rivelare di nascosto e a stento, palesare

Trapelatu = trapelato, filtrato, palesato, rivelato di nascosto e a stento

Trapiandà = trapiantare, svasare, trasferire, trasportare

Trapiandasse = trapiantarsi, trasferirsi, andare a vivere o ad abitare in altro luogo

Trapiandatu = trapiantato, svasato, trasferito, trasportato; oppure che è andato a vivere o ad abitare in altro luogo

Trapiandu =  trapianto, trasferimento da un luogo ad un altro; oppure impianto di un organo umano da un corpo ad un altro

Trappala = trappola, ogni congegno fabbricato per la cattura di animali, insidia, tranello

Trappolo’ = trappolone, truffatore, imbroglione

Trapundà = raccontare, ricamare

Trapundatu = trapuntato, ricamato

Trapundu = trapunto, ricamo

Trapunu = trapano (utensile per fare fori)

Trasalì = trasalire, sussultare, scuotersi per una forte emozione

Trasalitu = trasalito, scosso per una forte e improvvisa emozione

Trasandatu = trasandato, tralasciato; oppure sciatto, chi ha poca cura di sé

Trasbordà = trasbordare, trasferire persone o cose da un mezzo di trasporto ad un altro

Trasbordatu = trasbordato, trasferito da un mezzo di trasporto ad un altro

Trasbordu = trasbordo, trasferimento di persone o cose da un mezzo di trasporto ad un altro

Trascì = traino dell’aratro

Trascinà = trascinare, tirare facendo strisciare per terra, attirare con lusinghe

Trascinasse = trascinarsi, strisciare per terra, prolungarsi, dilungarsi

Trascinatu = trascinato, attirato con lusinghe, prolungato, dilungato, procrastinato

Trascorre = trascorrere, passare

Trascorsu = trascorso, passato

Trascurà = trascurare, trattare con negligenza, omettere, tralasciare

Trascurasse = trascurarsi, avere poca cura della propria salute o del proprio comportamento

Trascuratu = trascurato, poco curato, poco premuroso o sollecito; oppure poco considerato o poco o aiutato

Trasfirì = trasferire, far cambiare luogo o sede, trasmettere, cedere

Trasfirisse = trasferirsi, cambiare luogo o sede, mutare la dimora o il domicilio

Trasfiritu = trasferito, trasmesso, ceduto; oppure chi è stato mandato in altro luogo o sede

Trasformà = trasformare, mutare di forma o di aspetto, cambiare, mutare

Trasformasse = trasformarsi, cambiarsi, mutarsi nella forma o nell’aspetto

Trasformatu = trasformato, cambiato, mutato di forma o di aspetto

Trasindì = sentire in modo vago, subodorare, fraintendere

Traslocà = traslocare, trasferire la sede, cambiare domicilio

Traslocasse = traslocarsi, trasferirsi, cambiare sede o domicilio

Traslocatu = traslocato, trasferito, che ha cambiato sede o domicilio

Trasmessu = trasmesso, trasferito, propagato, diffuso

Trasmette = trasmettere, far passare, trasferire qualcosa ad altri, propagare attraverso il contagio, diffondere

Trasmettese = trasmettersi trasferirsi, propagarsi, diffondersi

Trasparì = trasparire, tralucere, far passare la luce

Trasportà = trasportare, trascinare, spostare da luogo ad un altro, trasferire

Trasportatu = trasportato, trascinato, spostato da un luogo ad un altro

Trastullà = trastullare, far divertire, baloccare, gingillare, dilettare

Trastullasse = trastullarsi, divertirsi, dilettarsi, gingillarsi

Trastullatu = trastullato, divertito, dilettato

Trasudà = trasudare, filtrare, stillare lentamente, lascia trapelare umidità

Trattà = trattare, discutere, intrattenere, esporre, praticare, lavorare, negoziare

Trattatu = trattato, discusso, negoziato; oppure accordo, convenzione, negoziazione

Trattené = trattenere, fa arrestare, non lasciare andar via, impedire, bloccare

Trattenesse = trattenersi, fermarsi, astenersi, frenarsi, restare ancora, indugiare

Trattinutu = trattenuto, ritenuto, bloccato, fermato, frenato

Trattu = tratto, trascinato, tirato fuori, preso; oppure pezzo, parte, striscia, segno, linea; oppure aspetto, caratteristica

Trau = trave

Travajà = travagliare, far soffrire, tormentare, faticare, affannare, angosciare

Travajasse = travagliarsi, affaticarsi, tormentarsi, angosciarsi

Travajatu = travagliato, sofferente, affannato, angosciato; oppure persona citata o difficile

Travaju = travaglio, tormento, angoscia, frizione, sofferenza fisica; oppure attrezzatura per tenere fermi gli animali

Travasà = trapassare, versare un liquido dal un recipiente ad un altro, versare, far passare

Travasasse = travasarsi, versarsi

Travasatu = travasato, fatto passare, versato da un recipiente ad un altro

Traversà = traversare, attraversare, mettere di traverso

Traversasse = traversarsi, mettersi di traverso

Traversatu = traversato, attraversato, messo di traverso

Travisà = travisare, attirare il viso o l’aspetto, alterare, modificare, distorcere, falsare, camuffare, mascherare

Travisasse = traversarsi, camuffarsi, mascherarsi

Travisatu = travisato, alterato, modificato, distorto, falsato, camuffato, mascherato

Travistì = travestire, cambiare, mutare, trasformare, mascherare

Travistisse = travestirsi, trasformarsi, mascherarsi

Travistitu = travestito, uomo che si veste da donna, omosessuale

Travocchettu = trabocchetto, trappola, inganno

Travolge = travolgere, stravolgere, investire violentemente, capovolgere, rovesciare

Travoltu = travolto, investito violentemente, trascinato, capovolto, rovesciato

Travuccu = luogo pericoloso in cui si rischia di precipitare; grande bilancia calata in mare per la pesca

Trazio’ = trazione, traino, il trascinare

Trebbià = trebbiare (liberare i chicchi di grano o di altri cereali, mediante scuotimento, dalla paglia e dalla pula)

Trébbia = trebbiatrice (macchina agricola che separa i chicchi di grano o di altri cereali dalla paglia e dalla pula)

Treccia = resta d’agli o di cipolle

Trefulu = trefolo (insieme di stili ritorti fra loro che formano una fune)

Tregghia = treggia (specie di rozza slitta usata in agricoltura per il trasporto di materiali)

Tregghio’ = grossa treggia (rudimentale carro agricolo a forma di slitta trainato da buoi)

Tremà = tremare, avere paura, avere tremiti

Tremendu = tremendo, che incute paura, terribile, spaventoso, disastroso

Tremoja = tramoggia (grosso recipiente a forma di tronco di piramide o cono usato nei mulini e nei frantoi)

Trenu = treno (serie di veicoli su rotaie trainati dalla locomotiva); pure successione, serie

Trepaccà = spaccare a metà

Trepaccasse = spaccarsi a metà

Trepaccatu = spaccato a metà

Trepassà = sorpassare, sopravanzare; oppure superare la maturazione, iniziare a marcire

Trepassasse = decomporsi, imputridirsi, superare la maturazione, iniziare a marcire

Trepassatu = superato, troppo maturo, marcito

Treppé = treppiedi (sostegno da cucina a tre gambe)

Trequarti = giaccone o soprabito femminile che arriva sopra il ginocchio; strumento chirurgico a punta triangolare

Tresommarì = rosmarino

Trespuciu = trespolo, sgabello, sostegno a tre o quattro gambe divaricate

Triangulu = triangolo (poligono con tre lati)

Tribbulà = tribolare, penare, partire, soffrire

Tribbulatu = tribolato, chi pena o soffre o patisce

Tributu = tributo, contributo, ciò che si dà o si fa per adempiere ad un dovere

Triciculu = triciclo, veicolo a pedali con tre ruote usato dai bambini

Triduu = triduo, rito religioso ripetuto per tre giorni

Trifulu = trefolo (filo a torsione abbastanza elevata che ero ritorto con altri simili costituisce la fune)

Trigà = durare nel tempo, continuare, resistere a lungo

Trigatu = durato nel tempo, che ha continuato o ha resistito a lungo

Trillà = durare nel tempo, resistere, continuare a vivere anche se fra stenti

Trillatu = chi è durato nel tempo, chi ha resistito a lungo, chi è vissuto a lungo anche se fra stenti

Tringà = trincare, legare strettamente; oppure bere avidamente o smodatamente

Tringasse = trincarsi, legarsi strettamente; oppure bersi avidamente un liquido

Tringatu = stringato, legato stretto

Tringià = trinciare, spezzettare, sminuzzare, tagliare a striscioline o pezzettini

Tringià = trinciare, tagliare a striscioline o in pezzettini, sminuzzare

Tringiatu = trinciato, tagliato in striscioline o in pezzettini

Tringittu = trincetto (coltello a  lama ricurva e appuntita usata dal calzolaio per  tagliare il cuoio)

Tringiu = trincio (pezzetto di stoffa arricciata o pieghettata messa come guarnizione di sottane o tende o cappelli)

Tringo’ = trincone, beone, ubriacone, chi deve tanto ed avidamente ogni modo smodato

Tringonacciu = trinconaccio, beone, ubriacone, sbornione

Tringu = tirato, stretto, teso

Trionfà = trionfare, ottenere una grande vittoria un grande successo, esultare di gioia

Trionfu = trionfo, grande e gloriosa vittoria, glorificazione

Triplicà = triplicare, moltiplicare per tre, accrescere di tre volte

Triplicasse = triplicarsi, moltiplicarsi per tre, accrescersi di tre volte

Triplicatu = triplicato, moltiplicato per tre, accresciuto di tre volte

Trippo’ = trippone, grassone

Tripputu = persona che ha la pancia molto prominente

Tripudiu = tripudio, festa grande, rumorosa manifestazione di gioia

Triscià = girare, voltare, guardare dietro, girare su sé stesso

Trisciasse = girarsi, voltarsi, guardare dietro, girarsi su sé stesso

Trisciatu = girato, voltato, che ha guardato dietro, girato su sé stesso

Tristu = tristo, malinconico, afflitto; oppure sventurato, infelice; oppure persona cattiva, malvagia

Trità = tritare, ridurre in minuti pezzi, frantumare, sbriciolare

Tritatasse  = tritarsi, frantumarsi, sbriciolarsi, ridursi in pezzi minuti

Tritatu = tritato, ridotto in minuti pezzi, frantumato, sbriciolato

Tritello = tritello, cruschello, crusca triturata

Tritu = trito, tritato, sminuzzato

Triturà = triturare, ridurre a pezzettini, sminuzzare, stritolare, macinare

Triturasse = triturarsi, ridursi a pezzettini, sminuzzarsi, stritolarsi

Trituratu = triturato, ridotto a pezzettini, sminuzzato, stritolato

Trivellà = trivellare, bucare, forare con una trivella

Trivellatu = trivellato, bucato, forato con una trivella

Trivialo’ = trivialone, zoticone, rozzo e grossolano nelle espressioni e nei modi

Troà = trovare, individuare, scoprire, incontrare, sorprendere

Troasse = trovarsi, incontrarsi

Troatu = trovato, individuato, incontrato, scoperto, sorpreso

Trocca = trogolo per i maiali

Troccolo’ = persona senza stile

Troella = trivella  (asta di ferro con punta a vite o spirale o a scalpello per forare la terra)

Troellà = trivellare, forare con una trivella

Troellatu = trivellato, forato con una trivella

Trofellu = grasso, ipernutrito

Trofeu = trofeo, spoglie del nemico vinto, monumento o colonna per una vittoria, coppa o targa o premio per una vittoria

Troia = scrofa; oppure donna di facili costumi, donna spudorata o  spregevole

Tronà = tuonare

Tronbà = trombare, bocciare; oppure suonare la tromba; oppure possedere una donna sessualmente

Tronbatu = trombato, bocciato

Tronbo’ = trombone (strumento musicale); uno che si esprime in modo enfatico, fanfarone, smargiasso, spaccone, millantatore

Troncà = troncare, rompere qualcosa con un colpo secco e violento, mozzare, spezzare

Troncasse = troncarsi, mozzarsi, lacerarsi, strapparsi

Troncatu = troncato, interrotto bruscamente

Tronu = trono (seggio del sovrano); oppure il tuono, rumore che segue il lampo

Tropea = grossa sbornia

Trosciu = chi scontento lascia una compagnia cercando di non farsi notare

Trottà = trottare, camminare piccoli passi veloci e saltellanti, camminare rapidamente, lavorare o darsi da fare con impegno

Trottu = trotto, andatura naturale del cavallo, passo veloce sostenuto

Trovà = trovare, individuare, scoprire, incontrare, sorprendere

Trovasse = trovarsi, essere situato, incontrarsi

Trovata = bricconata, furberia, cosa inventata per ingannare

Trovatellu = trovatello (bambino abbandonato dalla madre o lasciato in un istituto di assistenza)

Trovatu = trovato, scoperto, inventato, ideato, incontrato

Trozzo’ = frate questuante, frate laico, frate rozzo e non istruito; oppure persona grossolana o ignorante

Trozzu = tozzo di pane specialmente indurito

Truccà = truccare, modificare, alterare o modificare qualcosa per ingannare gli altri

Truccasse = truccarsi, modificare il proprio aspetto fisico

Truccatu = truccato, modificato nell’aspetto fisico, modificato o alterato per ingannare gli altri

Trucci arri = diverso per stimolare il ciuco

Truccu = trucco, inganno, tranello

Truffà = truffare, sottrarre con truffa o con l’inganno o raggiro, imbrogliare, ingannare, raggirare

Truffatu = truffato, derubato un inganno o raggiro, imbrogliato, ingannato, raggirato

Trufu = borraccia fittile di forma cilindrica con un piccolo orifizio ed un manico ad occhiello

Truncu = tronco, fusto eretto e legnoso delle piante arboree

Trunfiu = tronfio, borioso, gonfio di superbia, pieno di sé; oppure grasso, ben nutrito

Truscu = rozzo, poco raffinato, maleducato

Ttaccà = attaccare, aggredire, assalire, unire, aggrappare

Ttaccasse = attaccarsi, unirsi, aggrapparsi

Ttaccatu = attaccato, unito, aggrappato; oppure aggredito, assalito, affisso

Ttaccatura = atto od effetto dell’attaccare, punto dove una cosa si attacca un’altra

Ttacchì = attacchino, petulante, attaccabrighe

Ttappà = tappare, ostruire, chiudere bene

Ttappasse = tapparsi, ostruirsi, chiudersi, serrarsi

Ttappatu = tappato, ostruito

Ttappu = tappo, congegno impiegato per la chiusura di contenitori; oppure persona di bassa statura

Ttarbà = palpeggiare; oppure cercare qualcosa nelle tasche, perquisire

Ttarbasse = cercare qualcosa nelle proprie tasche

Ttarbatu = parteggiato; oppure chi ha cercato qualcosa nelle proprie tasche, perquisito

Ttendà = toccare nell’oscurità

Ttendasse = toccarsi con le mani nell’oscurità, cercare la cosa nelle propri tasche

Ttendatu = chi ha cercato nelle proprie tasche

Tterrà = atterrare, buttare a terra, abbattere, toccare terra con un velivolo; oppure avvilire, scoraggiare

Tterrasse = atterrarsi, buttarsi a terra; oppure avvilirsi, scoraggiarsi

Tterratu = atterrato, buttato a terra, abbattuto; oppure avvilito, scoraggiato

Ttillà = titillare, abbigliare, rendere aderente al corpo

Ttillasse = attillarsi, vestirsi con cura particolare

Ttillatu = attillato, vestito con ricercatezza e come indumenti aderenti al corpo

Ttirà = attirare, attrarre, tirare a sé

Ttirasse = attirarsi, attrarsi, tirare a sé

Ttiratu = attirato, attratto, tirato a sé

Ttizzà = attizzare, ravvivare; oppure aizzare, sollecitare, stimolare, spingere

Ttizzatu = attizzato, ravvivato; oppure aizzato, sollecitato, stimolato, spinto

Ttonnà = arrotondare, dare una forma rotonda, ingrossare, ingrassare

Ttonnasse = arrotondarsi, assumere una forma rotondeggiante, ingrassarsi, ingrossarsi

Ttonnatu = arrotondato, che ha assunto una forma rotondeggiante, ingrassato, ingrossato

Ttrezzà = attrezzare, fornire, dotare, munire

Ttrezzasse = attrezzarsi, fornirsi, dotarsi, munirsi

Ttrezzatu = attrezzato, fornito, dotato, munito

Ttruppà = travolgere, urtare con violenza, investire

Ttruppasse = travolgersi, urtarsi con violenza

Ttruppatu = travolto, urtato con violenza, investito

Tturà = otturare, chiudere, turare, ostruire, intasare

Tturasse = otturarsi, chiudersi, turarsi, ostruirsi, intasarsi

Tturatu = otturato, chiuso, turato, ostruito, intasato

Tturcijà = attorcigliare, avvolgere

Tturcijasse = attorcigliarsi, avvolgersi su sé stesso

Tturcijatu = attorcigliato, avvolto su sé stesso

Tubu = tubo (elemento cilindrico cavo di varia lunghezza)

Tuffà = tuffare, immergere qualcosa in un liquido

Tuffasse = tuffarsi, immergersi o gettarsi con un balzo in un liquido

Tuffatu = truffato, che si è gettato velocemente in basso, chi con un balzo si è immerso in un liquido

Tuffù = tuffo, rapida immersione in acqua, caduta verso il basso

Tufu = tufo (roccia derivante dalla cementazione di frammenti di origine vulcanica)

Tullu = cima tenera di erba o di pianta

Tumultu = tumulto, scompiglio, trambusto; oppure sollevazione, sommossa, rivolta, ribellione

Tumbì = tombino, chiusino

Tumbulu = tombolo (cuscinetto imbottito per la lavorazione del merletto con i fuscelli)

Tundu = tonto, ingenuo, stupido, di poco senno

Tundulomeu = persona stupida o ritardata

Tunì = Antonio

Tupi tupi = verso di richiamo per i piccioni

Turbà = turbare, molestare, disturbare, sovvertire

Turbasse = turbarsi, agitarsi, inquietarsi, perdere la calma o la serenità

Turbatu = turbato, molestato, disturbato

Turcicollu = torcicollo (dolore al collo che impedisce la normale rotazione del capo)

Turcijo’ = torciglione (panno attorcigliato posto sul capo dalle donne per trasportare pesi)

Turcinasu = torcinaso (anello di corda legato ad un bastoncino per stringere il naso il labbro dei cavalli o dei bovini)

Turcivudellu = torcebudello, accavallamento e annodamento dell’intestino, forte dolore intestinale

Turcu = turco; oppure chi non invita gli altri avendo qualcosa da mangiare

Turdu = tordo; oppure persona sempliciotta facile da ingannare

Turì = gustoso fungo che nasce sui prati

Turrio’ = torrione, grossa torre merlata

Turturà  = torturare, tormentare, martoriare, molestare, assillare, procurare dolore o pena

Turturasse = torturarsi, affliggersi, angosciarsi, tormentarsi, corrucciarsi, assillarsi

Turturatu = torturato, afflitto, angosciato, tormentato, molestato, assillato

Turturella = tortora (piccolo uccello dei colombiformi)

Turvudu = torbido, impuro; oppure individuo malvagio, turbolento

Tusciuto = che ha tossito

Tuttata = tutto in blocco

Tuttu  = tutto, per intero

Ua = uva

Ua cimiciosa = uva di vite americana

Ua cornetta = pizzutello

Ua moia = qualità di uva

Ubbidì = obbedire, fare ciò che altri vuole, assecondare, adempiere, attenersi

Ubicatu = ubicato, situato, sito

Ubriacà = ubriacare, rendere ubriaco, indurre in stato di ubriachezza

Ubriacasse = ubriacarsi, diventare ubriaco, cadere in uno stato di ubriachezza; oppure inebriarsi, esaltarsi

Uccellu = volatile; oppure pene, membro virile

Ucchittu = occhietto, occhiello

Ucchiulì = occhiolino, fare l’occhiolino, ammiccamento, segno di intesa o con malizia

Uccide = uccidere, far morire, privare della vita, ammazzare

Uccidese = uccidersi, togliersi la vita, suicidarsi

Uccisu = ucciso, ammazzato

Udì = udire, percepire un suono, avvertire, sentire, venire a sapere, ascoltare, comprendere

Uditu = udito, percepito, ascoltato, avvertito, sentito dire, venuto a sapere, compreso; oppure uno dei cinque sensi

Udiusu = odioso, detestabile, sgradevole, estremamente molesto

Uffa = espressione che indica la noia

Ufficiu = scritto, dovere, obbligo, incarico, incombenza, raccomandazione, intervento

Uffrì = offrire, donare, dare, regalare, porgere

Uffrisse = offrisse, donarsi, darsi, proporsi, dichiararsi o mostrarsi disposto, presentarsi alla vista

Ufu = a ufo, senza spese, senza pagare, gratis

Ugè = Eugenio

Uggiusu = uggioso, ombroso e umido; oppure noioso, fastidioso, molesto

Uguaglià = uguagliare, equiparare, rendere uguale o essere uguale, paragonare

Uguajatu = uguagliato, equiparato, reso uguale, paragonato

Ulalia= Eulalia

Ululà = ululare, emettere ululati

Ululatu = ululato, urlo cupo e prolungato del lupo

Ululu = ululo, urlo, ululato

Umà = trasudare, inumidire

Umanitariu = umanitario, persona che pensa ed opera con generosità, filantropo

Umanizzà = umanizzare, rendere umano e civile

Umanizzasse = umanizzarsi, rendersi umano e civile

Umanizzatu = umanizzato, reso umano o civile

Umanu = umano, comprensivo, benevolo, pietoso, buono

Umilià = umiliare, mortificare, avvilire, dominare, reprimere

Umiliasse = umiliarsi, riconoscere apertamente i propri limiti, considerarsi da meno di quello che si è

Umiliatu = umiliato, mortificato, avvilito

Unbriciu = lombrico

Unbrusu = ombroso, che dà ombra; oppure permaloso, sospettoso, che si insospettisce facilmente

Uncinettu = uncinetto (piccola asticina di ferro con la punta uncinata per fare i lavori a maglia o a rete)

Uncinu = uncino, gancio metallico aguzzo e adunco per afferrare; oppure scusa, pretesto, cavillo

Undu = unto, sporco di olio

Unguendu = unguento, medicamento molle preparato con grassi, balsamo, impasto molle di sostanze odorose

Unì = unire, mettere insieme, fondere, collegare, associare

Unicu = unico, che non ha eguali

Unificà = unificare, riunire, fondere

Unificasse = unificarsi, riunirsi, fondersi

Unificatu = unificato, riunito, fuso

Uniformà = uniformare, rendere uniforme o confacente, adattare, adeguare

Uniformasse = uniformarsi, adeguarsi, conformarsi, sottomettersi, adattarsi

Uniformatu = uniformato, adeguato, conformato, sottomesso, adattato

Unio’ = unione

Unisse = unirsi, mettersi insieme, fondersi, collegarsi, associarsi, accompagnarsi, accordarsi

Unisunu = unisono, conforme, in accordo

Unitariu = unitario, che compone l’unità, che è composto di una sola unità, che mira all’accordo, organico, armonico

Unitu = unito, messo insieme, associato, collegato, accompagnato, accordato

Universu = universo, tutto ciò che esiste

Univocu = univoco, che ha un solo significato, che ha una sola interpretazione

Unnici = undici

Unu = uno, un tale

Uraganu = uragano, tempesta di estrema violenza

Urbanu = urbano, civile, cortese, educato

Urca ! = Esclamazione che esprime grande meraviglia mista ad ammirazione

Urè = Aurelio

Urghinittu = organetto, organino manuale o a bocca

Urgujusu = orgoglioso, altero, superbo, borioso

Urlà = urlare, gridare forte ed in modo prolungato

Urlu = ululo, gridò forte e prolungato

Urmu = olmo

Ursu = orso

Urtà = urtare, dare contro, investire col proprio corpo col proprio mezzo di locomozione, cozzare, scontrare

Urtasse = urtarsi, scontrarsi, investirsi; oppure irritarsi, seccarsi, indispettirsi

Urtatu = urtato, colpito, investito, scontrato; oppure irritato, seccato, indispettito

Urtica = ortica

Urtu = otto, colpo secco ed improvviso, scontro, connessione, contrasto, conflitto, radicale dissenso

Uru = orlo, cantuccio di pane  (pezzetto di pane con molta crosta)

Usà = usare, utilizzare, impiegare, adoperare, esercitare, avere l’abitudine

Usatu = usato, impiegato, adoperato, utilizzato; oppure Ampezzo, abituato, assuefatto

Uscì = uscire, andare fuori da un luogo, allontanarsi, venir fuori da uno stato situazione, liberarsi

Usci là = voce per scacciare il porco

Usciolu = congegno di chiusura della botte o della bocca del forno

Uscitu = uscito o venuto fuori, fuoriuscito, esule

Usciu = uscio, passaggio, porta di modeste dimensioni

Usignolu = usignolo (uccelletto dei passeriformi, slanciato, bruno rossiccio, dal melodioso canto notturno)

Ustionà = ustionare, scottare, bruciare

Ustionasse = ustionarsi, scottarsi, bruciarsi

Ustionatu = ustionato, scottato, bruciato

Usu = uso, impiego di qualcosa per un fine determinato; abitudine, usanza; comportamento ripetuto di una comunità

Usufruì = usufruire, godere dell’usufrutto di qualcosa, giovarsi, avvantaggiarsi, approfittarsi

Usufruttu = usufrutto (diritto di usare e godere un bene altrui facendone propri i frutti)

Usurpà = usurpare, fare proprio un bene con l’inganno o con l’astuzia; oppure godere o usare o occupare senza merito

Usurpatu = usurpato, fatto proprio con l’inganno o con l’astuzia; oppure goduto o usato o occupato senza merito

Utilizzà = utilizzare, sfruttare, impiegare in modo utile

Utilizzatu = utilizzato, impiegato in modo utile, usato, sfruttato

Utru = utero, ventre materno

Utumu = ultimo, il più recente

Uziusu = ozioso, vagabondo

Uzzi ! = Grido di incitamento al cane perché aggredisca qualcuno o qualcosa

Opera di Vesprini Albino Belmontese

This entry was posted in ALTRO, DOCUMENTI, LUOGHI, PERSONE and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra