VERSI popolari .2. raccolti da Vesprini Albino da Belmonte Piceno

200

Tra de loro le furmiche se rconosce co’ le corne,

se dice che cuscì fa pure le donne

per rconosce lu maritu dall’amante;

a lu maritu jé ne mette tante

fino a che c’è lu postu su la fronte.

Li mariti allor tutti contenti

a fine sittimana fa pure li conti,

e se per casu a qualcuno non jé basta

la moglie jé ne procura ‘n’atra cesta.

201

Co’ li ‘mpicci e co’ li ‘mbrogli

Ce sse po’ rrimpì li portafogli;

ma se per casu te comporti da omu rettu

è quasci sicuro che mòri da purittu

e che te pioe pure da lu tittu.

202

De qua e de llà corre la furmica,

finché de pà non tròa ‘na muglica;

ma quanno finarmente l’ha troata

se ferma e se ne fa ‘na scorpacciata.

In quistu munnu non ce vòle la ‘bbonnanza,

anche co’ ‘na muglica se po’ rrimpì la panza.

203

Questa l’ho sentita dire da la nonna,

più è ricca la dote più è bella la donna;

più la dote è miserella meno la donna è bella;

e la donna bella ma poretta e senza dote

no’ la vòle vicino manco un frate.

204

L’amore mio è tanto geloso,

che per la gelosia mòre dannato;

su ogni strada ci-ha messo ‘na spia

mòre dannato per la gelosia.

La gelosia è la rovina de la vita sua

e non capisce che rovina pure la mia.

205

Vicino a Roma c’è ‘na fontanella,

chiamata “Fonte dell’imperatore”;

durante le calure dell’estate

llì ci pòi far sorsate di salute;

essa cura anche il mal d’amore

tutte le romane che ci va a bere;

ma chi l’acqua l’ha provata ne dice tanto male

perché essa non è bona manco pe’ lu bove.

206

Ma guarda mpo’ se che grosse differenze

diceva una buona donna di Firenze:

“Lu maritu miu è tanto intelligente

Se scopre ch’io ci-ho l’amante non dice niente.

Il marito tuo è tanto deficiente

Se lo  scopre  t’ammazza sull’istante”.

Così jé rispose ‘na donna del Piemonte:

“Lu maritu miu è tanto deficiente

se scopre che ci-ho l’amante no’ nce capisce niente.

Lu maritu to’ invece è tanto intelligente

che se lo scopre t’ammazza sull’istante”.

207

C’era ‘na vecchia che currìa de trotto

currìa de trotto dietro a un ragazzotto

e urlava: “Aspetta! Aspetta!”

“Non te posso aspettà, sei troppo vecchia,

se tu fossi giovinetta da par mio

me mittirìo a sedé e te spittirìo!

Se tu fossi giovinetta del mio paro

me mittirìo a sedé, l’avrìo a caro!”

208

Ci-ho tanta fame che me magnerei’

na pagnotta de  pà co’ ‘na sardella,

ci-ho tanta sete che me la berrei

una botte de vì co’ la cannella;

ci-ho tanto sonno ch’io dormirei

un anno intero co’ ‘na donna bella.

209

Se la donna te dice de no, non disperare,

forse il suo cuor ti vuole offrire;

essa è sempre stata un gran mistero,

spesso quello che dice con la bocca non è vero.

210

Al mondo ci sta donne d’ogni qualità,

quelle che ce tiene pe’ potesse marità

quelle che se ne freca e non ce vòle manco pensà.

O signore te prego damme ‘sta fortuna

l’amore de tante belle e per moglie manco una.

211

E le bellezze del mio amore caro,

non le scambirìo manco co’ l’oro;

manco col sole quanno è tanto chiaro.

Non le scambirìo manco co’ l’argento,

manco col giallo e rosso del tramonto!

212

La mamma che ce l’ha ‘na figlia sola,

dice che non la trova a maritare;

lu poverellu non jé lu vò dare,

lu riccu non ce va, che non la vòle,

lu poverello jé conviene a dare!

213

Domennaca lo voglio ddomannare

dov’è la tomba dell’amore mio;

e tante lacrime ce voglio buttare

per quanti passi m’ha fatto fare;

per quanti passi e per quante parole

so’ sprecato per lei, il mio caro amore!

214

Bella che te credi d’aver preso un tordo?

Se l’hai preso non lo pelerai,

conosco bene l’amanti che tu ci-hai.

Questo lo dico a te bella ragazza:

“Questi so’ tordi che nisciù li ‘mmazza!”

Questo lo dico a te, cara bambina:

“Questi so’ tordi che nisciù cucina!”

215

Il mio amore m-ha mannato a dire

Che mi provveda, ch mi vuol lasciare;

io jé l’ho rimandata la scrittura:

“Non so’ mai stata la speranza vostra!”

Io jé l’ho mandata la risposta:

“Non so’ mai stata la speranza vostra!

Da tempo me l’ho rifatta la provvista!”

216

O Marietta cara non tené la veglia,

l’innammorato tuo è jitu a Senigallia;

quanno che rvè te rporta le coraglie

un anellino doro e tre medaglie.

Quanno che rvè te rporta il car’amore

e co’ la persona sua pure lu core.

217

Bellu che scete natu all’aria fina,

con voi non ce sse pòle apparentare;

voi ricco siete io ‘nvece poverina,

voi l’oro, io ‘nvece venno il verderame.

Vedete de non farlo qualche sbaglio,

di barattare l’oro con l’acciaio,

vedete de non farlo qualche errore

di barattare l’oro con l’ottone!

218

Bella co’ te ancora ci-ho speranza,

dimme che vòi fa e comme la pensi,

comme la tratti la mia lontananza,

comme la tratti lo voglio sapere,

sennò da te me posso allontanare!

219

L’amore mio se chiama Danta,

che Dio me lo levasse da la mente

ché me le fa passà le pene tante.

Che Dio me lu levasse da lu core,

ché me le fa passà le pene d’amore.

220

Il mio amore se n’è andato a Roma,

lu core l’ha donatu a ‘na romana;

lu miu l’ha lasciatu all’abbandona;
lu core l’ha donatu a n’altra bella

a me m-ha ‘bbandonato, o poverella.

221

Viva la faccia de le contadine,

che le coralle le sa ben portare;

le sa ben portare e le fa belle,

non è comme l’artiste mosciarelle;

le sa ben portare e le fa roscie

non comme l’artiste moscie, moscie!

222

Scì tanto bella lu lunedì matina,

ma scì più bella lu martedì seguente,

lu mercoledì sembrate ‘na regina,

lu giovedì ‘na stella rilucente,

lu venerdì ‘ssomigliate a ‘na bambina,

lu sabbutu ‘na rosa d’oro e d’argento,

la domennaca ppo’ quanno te ‘dorni

scì più bella de tutti l’atri jorni.

223

Io de canzoni ne so’ un mare,

ci sta la bbella mia che me le ‘mpara,

c’è ‘na fontanella che le piscia tutte l’ore;

quanno non le pisci più la fontanella,

le faremo vinì da sottoterra;

quanno non le piscia più le fontanine

da sottoterra le faremo venire.

224

Vattene, amore mio, vattene in cielo,

buttala giù ‘na rama de viole;

la rama de viole era turchina,

me ‘nnammorai de voi ero piccolina,

la rama de viole era ranciata

me ‘nnammorai de voi appena nata.

225

Siamo arrivati a le porte del castello,

tutti quanti levatesi il cappello:

è nata la regina imperatrice.

E’ nata la regina, è nato il sole

è nata chi consuma il mio amore.

226

Ninetta mia dolce comme lo zucchero,

pigli ‘stu core ‘nnammoratu e abbraccialo.

Quanno te dico de lasciallu, lascialo

ma tu, te prego, più stretto lagalo.

227

Te lo ricordi bella giovinetta,

la prima volta ghe jemme a ballare?

Te sse stuccò lu lacciu de la scarpa

e da me lo venisti a riparare.

I te risposi con queste parole:

ecco lu lacciu, la strenga e lu core.

228

Anche lu sole non sorge e cala quanno vòle,

ma rispettar le deve tutte le sue regole,

cuscì de la donna deve fare il cuore

se dell’amante non vuol perdere l’amore.

229

Voglio andar via di qua ma non so’ dove,

la voglio salutar la mia comare,

quella che m’ha ‘mparato a far l’amore.

Se co’ me vòle  traversare il mare

la faccio galleggiar sopra il mio cuore.

230

Un tempo comandavano i padroni,

tribolavano come cani i contadini.

Con disprezzo si cantava sulle piazze:

“Gnì contadì che nasce è un asinu che cresce!”

Ormà li tempi, per furtuna, son cambiati

parecchi all’inferno lu diavulu se l’ha portati.

231

Si dice che nei tempi antichi,

tutti li ladri venivano impiccati;

in tempi men leggiadri e più feroci

i ladri si appendevano a le croci;

in tempi men crudeli e più leggiadri

si appendevano le croci in petto ai ladri;

ma or che i tempi son moderni

i ladri son diventati padreterni.

Or che i tempi son cambiati,

i ladri vengon pure premiati.

In tempi molto, molto più recenti

facciamo a loro grossi monumenti.

232

E le bellezze de la Filomena,

se l’ha portate via la tramontana;

se l’ha portate verso la marina:

povera Filomé, piagne e suspira!

Se l’ha portate verso le montagne:

povera Filomè, suspira e piagne!

233

Addè non canti più perché scì vecchiu,

te sse ‘mbiancati li peli su lu pettu;

li peli è bianchi la testa te fuma,

porti tre cosse n’è bona nisciuna:

qualla de qua e de llà forse se passa

ma su lo mezzo sta la pena grossa!

234

Te do la buonasera o Gentilina,

non me ricordo mai comme te chiami,

cridìo che te chiamavi Mariannina

invece il vero nome tuo è Giovannina;

scusami se t’ho scambiato per la gemellina

la bellezza di tutte e due m’ha fulminato

e ora non so’ più di quale sono innamorato!

235

Questa è la contrada dell’invidia,

non se po’ vedè un giovane passare;

se ce passa la jente mormora:

“Lu tale co’ la tale fa l’amore!”

Se ce passa la jente ci-ha da dire:

“Lu tale pe’ la tale ce vò andare!”

Se ce lassa, dice la jente:

“Pure co’ mammata se la ‘ntenne!”

236

L’amore mio se chiama Ntunucciu,

sopra lu tavulì sa scrive e legge

sopra lu tavulì scrive un fogliu:,

se non ‘ Ntunucciu io no’ lu voglio,

sopra lu tavulì scrive la carta,

se non è Ntunucciu non se tratta!.

237

Lo pijià moglie è comme lo jocà lu lottu,

che se zzecchi tutti li nnummiri jocati,

cambi vita e posiziò quascì de bbottu;

ma se pigli ‘na moglie disgraziata

è come se sbagli tutta la jocata

e la vita tua per sempre è rovinata.

Tutto sta a zzeccà la luna vòna

pe’ potesse frecà la serva e la patrona.

238

La delinquenza, me dicìa nonnu,

c’è sempre stata, ma ogghi ne d’è troppa;

e de ‘stu passu se corre e se galoppa

verso lu scatafasciu e lu sprifunnu.

Li furfanti e li gabbamondo

sempre più in alto vanno col vento in poppa.

Ogghi chi truffa, rrubba e ‘ccoppa

diventa importanti in questo mondo.

Se nisciù ce vò piglià riparo

lu piglio io lu schioppu e ppo’ jé sparo!

239

La moglie mia me ss’è ‘nvecchiata,

con una più giovane la vorrei cambiare;

ma ciò non me lo consente il cuore

perché per essa ancor sento grande amore.

240

E’ inutile che ce provi e ce ripassi,

con quessa faccia tosta che te rtrovi;

io ne cerco ‘natra che me piace

bella e de lo miele assai più doce.

241

La prima regola dell’amore diceva la comare,

è dare, dare e poi sempre ridare;

essa ha dato tutto a babbu miu Domé

e dopo nove mesi ha fatto nasce a me.

242

De te, Marì, la jente dice tanto male,

perché quasci nuda stai a piglià lu sole;

ma cuscì è la moda de piglià la tintarella

e de fà meglio vedé quanto una è bella.

Non te deve ‘mportà gnente de le ciarle

quello che fai tu lo po’ fa solo le belle.

Mettete pure li ttappi su le recchie

cuscì non sentì chiacchierà le racchie.

243

Me lo scì fatto masticare tanto amaro,

che co’ le pene per poco me cce mòro;

soltanto dopo che te so’ lasciato

davvero me pare che so’ risuscitato.

244

Co le pene d’amore non ce sse mòre,

e non l’ha mai guarite lu dottore;

esse se guarisce solo co’ ‘na cosa:

co’ ‘na bona magnata de pelosa.

245

Meglio dietro a me un carabiniere,

che avanti un chierichetto co’ la croce;

questa cosa nonnu me l’ha scritta

pe’ fammela bboccà su ‘sta testaccia.

Ne la vita che òta bisogna reagire

pe’ non fasse da li prepotenti sopraffare.

246

De notte cuscì cantava un menestrello,

l’amore è bello e niente è più bello,

chi non crede nell’amore è scemo e svampitello

e ne la testa di sicuro non ha cervello

per capire l’amore quanto è bello.

L’amore è bello e gnente è più bello,

a notte cuscì cantava un menestrello

e ripeteva sempre lo stesso ritornello:

l’amore è bello e gnente è più bello.

Certamente avea ragione il menestrello.

247

Ce vò che li quatrì tu te li spenni,

perché, o Martì, tu co’ me più non ce magni;

te conviene jì a tròà la Filomena

che ogni sera te la dà per cena.

248

Co l’amore, o Marì mia, non ce sse scherza,

tutti dice che è ‘na cosa tanto seria

che rrempie lu core de dolcezza

e scaccia da la mente ogni miseria.

249

Ognuno vede il mondo co’ un colore,

c’è chi lo vede rosso e pieno di dolore,

chi invece verde e pieno d’amore,

io lo vedo variopinto e colorato

perché de te o Marì, so ‘nnammorato.

250

Vergognoso è comme campi o spaccamontagne,

mentre c’è tanta jente che purtroppo piagne;

tu tanta robba butti nel pattume

e milioni di bambini muoiono di fame.

251

Consenteme, o Marì, de datte un bacio,

perché d’amore per te da tempo brucio;

se ‘stu core a me non me sse sfiamma

anche tu morirari bruciata tra la lonna.

252

Tu de la vita scì capito poco poco,

perché, scema, la vivi comme un gioco;

per me è stata sempre dura e complicata

eppure ringrazio Dio che me l’ha data.

253

Se è vero che la morte non annulla tutto,

io, Caterina mia, nell’aldilà ti aspetto;

e se San Pietro poi ce lo permette

io in eterno non smetterò d’amatte.

254

Finché tu porti a spasso ‘ssa cococcia,

l’amore fra de nu’ certo no’ sboccia;

ormà tutta la jente sa che ‘ssa testaccia

è solo bona pe’ esse usata comme boccia.

255

Più guai me manna li distinu infame,

più io me lotto comme che un leone;

sempre chi s’arrende ad’è perduto

talvolta chi combatte s’è sarvato.

256

Mi parto da Vienna e vado a Siena,

pe’ fa colaziò arrivo a Terracina,

ne carne ne magnai ‘na vaccina,

cento castrati co’ tutta la lana;

me la feci fa ona bona ‘nzalatina

che bastava a cento buoi ‘na sittimana;

ne vino me ne bevvi ‘na cantina

centocinquanta botti a la romana;

ma la panzetta mia non era piena;

de pane ne magnai cento coppe

e per poco non me magnai pure l’oste;

l’oste per la gran paura scappò via

e io restai il padron dell’osteria;

l’oste ebbe paura e scappò jò fora

restai padron de la moglie e de la nuora.

257

So’ statu a Roma e me so’ confessatu,

da un padre cappuccì predicatore;

lo vòi sapé se che m’ha ddomannato?

M’ha ddomannato se facìo l’amore.

Ié so’ risposto:”O padre cappuccino

senza l’amore non riesco a campare!”

Gli ho risposto: “Padre confessore,

non se campa un’ora senza amore!”

Issu m’ha risposto: “Va in nome de li santi

perché l’amore lo fa tutti quanti!”

Issu m’ha ditto: “Va in nome di Dio,

perché l’amore spesso lo faccio pure io!”

258

Quanti giovani belli ci ha provato,

de famme ‘nnammorà e non ha potuto;

uno solo ci-ha avuto la furtuna

de famme ‘nnammorà, l’atri nisciuna;

unu sulu ci-ha avuto la sorte

de famme ‘nnammorà fino a la morte.

259

Quante zitelle a la sera non cena,

per essere più belle a la matina;

ce so’ provato io de non cenare

stanotte non so’ potuto riposare.

Ce so’ provato a cenar poco

stanotte non so’ potuto trovar loco!

260

Ecco se che succede a far l’amore,

con chi è proprio pittore de natuta

ci-ha misto lu pennellu e lu colore

ci-ha misto lu colore e lu pennellu

e adesso  che se smove la pittura

te l’ha dipintu un bellu bambinellu.

262

Avanti casa tua ci sta ‘na canna,

sopra sempre ‘na turturella che ce canta;

“O turturella statte mpo’ più quieta

che la vicina mia se more e crepa!”

“E se non crepa che pozza crepare,

che per dispetto suo voglio cantare!”

263

Fascittu de falasco, ierva longa,

quanto t’ha fatto Dio sconsiderata!

Le gambe te l’ha fatte comme un fusu,

lu nasu lungo pe’ rtoccà le noce;

te l’ha fatte le gambe a pertechetta

pe’ batte la cicerchia quanno è secca!

264

Poveri giovanottacciu attempatellu,

che scì rriatu quasci a li cinquanta,

con me non ce lu fa lu carinellu.

La vòi la moglie tu? Sposete mamma!

Cinquanta ha fatto già la cifra tonna.

La vòi la moglie tu? Sposete nonna!

265

Me so’ messa ad amare un giovinetto,

con l’intenziò di volerlo poi sposare;

quanno me so’ ‘ccorta ch’era un po’ birbetto

subitamente l’ho lasciato andare.

Su lu pettu mio c’è un cancelletto

co’ ‘na chiave sola, ce l’ha Carletto.

266

Iersera il mio amore me venne a trovà,

me chiese se ero standa co’ lo fatiga.

Io jé so’ risposto con ardore:

“So’ stanca de fatigà e non d’amore!”

Io jé so’ risposto mpo’ arrogante:

“So’ stanca de fatigà e non d’amante!”

267

Le belle figlie quanno se marita,

burra un suspiru e dice a la mamma:

“Ormà la libertà per me è finita,

è l’ultimo giorno ch’io porto la parma.

Finita la libertà, comincia amore

è l’ultimo giorno ch’io porto il fiore.

268

Quanno la prima volta viddi voi,

subboto me ne ‘nnammorai;

la fronna del limone era turchina,

me ‘nnammorai di voi ero piccolina;

la fronna del limone era rosata

me ‘nnammorai di voi appena nata.

269

Se dice che frequenti tanti ragazzi,

ma non scì stata mai capace de trovà l’amore;

essi non sono tutti delinquenti e pazzi,

se vede che sei tu che de sassu ci-hai lu core.

Finarmente li scì troatu un mascalzone

forse ladru, ma de certo un gran cafone!

270

Quanto scì bella, quanto scì carina,

l’acqua che corre tu la fai fermare,

l’arbiri sicchi tu li fai rfiorire,

la pietra dura tu la fai lacrimare,

li giovanotti tu li fai impazzire

e a me me fai scoppià lu core!

271

Dimmelo bello, chi ti ci ha portato,

avanti a l’occhi miei tanto gradito?

Chi ti ci ha portato è stato un fiore,

avanti l’occhi miei gradito amore!

Chi ti ci ha portato è stato un giglio,

avanti l’occhi miei, gradito figlio!

272

Non pozzo né cantare né far festa,

perché l’amore mio se sente male;

se l’ha pigliatu un dolore de testa,

sta su lu lettu e non se pòle alzare;

jà pigliato un dolore su lu core

sta su lu lettu, non campa e non mòre!

273

Se morta tu me vòi dammi il veleno,

dammelo, caro, co’ ‘ssa bbella mano

che la vita per me non conta gnente;

famme fa ‘na morte sola, ma non tante

e sbrighete che te stà a spettà l’amante.

274

Ffaccete a la finestra tutta quanta,

mannucu de padella tutta ònta;

mammata te tè per tanto vèlla

te manca la sella pe’ esse ‘na cavalla;

mammate te tè pe’ ‘na bellona,

per esse capra te manca la coda;

mammata te tè pe’ ‘na gran donna,

er esse capra te manca le corna.

275

De llà de Roma c’è un camposanto

dove c’è sotterrato lo bellino mio,

ogni volta che ce passo ce fo un pianto;

perché ricordo il ben che mi voleva;

ogni volta che ce passo me fo un riso

perché il bellino mio sta in Paradiso.

276

Lo piglià moglie è ‘na bella pensata,

finché dura quella poca dote;

quanno che la dote s’è finita,

cumincia a litigà moglie e marito;

quanno quella dote è terminata

se cumincia a litigà in quella casa.

277

Non piagne bella, che chi nasce mòre,

che tanto scimo nati per morire;

non piagne bella che me sse struglie il cuore;

tu te cunsumi e io sotterra vaco

non piagne bella, che me sse struglie il petto

tu te cunsumi e io me mòro presto.

278

Bella che ci avete il marito tanto geloso

te voglio ‘mparà io la midicina;

mettulu su un cuscinò  vicino al fuoco,

e ppo’ d’intorno tutta vrascia viva;

la jente te dirrà: “Ma che è stato?”

“Lu focu de lu camì me l’ha ‘mmazzatu!”

La jente te dirrà: “Che t’è successo?”

“E’ lu camì che ha fatto un bel processo!”

279

Il mio amore m’ha mannato a dire,

di che colore voglio la sottana;

non la voglio né roscia né turchina,

la voglio ricamata di setina,

non la voglio né roscia né ranciata

la voglio solo di setina ricamata.

280

De llà de Roma ci sta ‘na fontanina,

co’ ‘n’acqua sapuritella tanto vòna;

dice tutti li ‘mmalati li risana,

io l’ho bevuta e fatta la prova

pe’ lo male d’amor l’acqua non giova.

281

O figlia d’una rustica villana,

co’ tutti vòi far l’innammorata;

de mammata ti scì messo la sottana,

era la sottana de ‘na gran puttana

per questo scì da tutti chiacchiarata.

283

Che lo vai dicenne da tantu tempu,

che me vòi lascià per Marietta,

le so’ rsaputo e ne so’ tinuto conto:

tu de me non scì statu mai contento

di te ne faccio volentieri a meno.

Per troppi mesi so’ stata vicina a un tonto

che oltre che vigliacco era pure scemo!

284

Senti che m’è successo l’altra sera,

che affrontu che m’ha fatto la fornara.

Andai al forno per accender ‘na candela

essa me currì de reto co’ la pala;

se non era lu garzò che jé la leava

oh Dio quante palate me tte dava!

285

Domattina me ne vado all’orto,

vado a coglie l’amoroso frutto:

io coglio li più belli e li più fatti;

‘ncontro l’amici miei e li do a tutti;

‘ncontro la bella mia, jocava a carte

fece primiera e me li vinse tutti.

286

Ogghi se perde, domani se guadagna,

un jonu de miseria, un jornu de cuccagna

è proprio tanto stupido chi se lagna.

287

Diasilla, diasilla,

comme sta bisogna dilla:

fori lo pesce dentro l’anguilla;

fori l’anguilla, dentro lo pesce

più me lo tocchi e più me cresce.

288

Diasilla, diasilla,

comme sta bisogna dilla.

Ci-ho un animale roscio e nero,

vòle rrentrà do’ trova lo pelo,

ci-ha la testa da cardinale,

bbocca dentro, e non fa male

bbocca dentro e non fa male.

289

So’ jita a Roma e me so’ confessata,

da un frate cappuccì predicatore;

la prima cosa che m’ha ddomannata,

m’ha ddommannato se facio l’amore.

Io lé so’ risposto: “Padre scherzerai!

Dici de fa l’amore e frate sei!”

290

Ieri sera la vidi la morte,

quanno vidi il mio amore partire.

Non jé lo pose dì: ”Amore do’ vai?

Ritorna presto non m’abbandonare!”

Non jé lo pose dì: “Amore mio d’ jete?

Ritorna presto e non mi abbandonate!”

291

Oh! Quante ce ne rfà ‘stu scimunitu

pe’ ‘na òta o due che m’ha parlato

non caccia tante foglie lu cannitu

per quante donne l’ha minchionato!

292

Morte crudele perche non vinisti,

quann’ero piccolina appena nata!

Quann’ero piccolina annavo sola,

quann’ero piccolina sola annavo

e li vizi dell’amor non conoscevo.

293

Non me ne ‘mporta  se m’hai lasciata,

anzi te dico che me sento libberata.

Tu la troverai ‘n’atra ‘nnammorata,

e manco per me il mondo sarà finito.

Io lo troverò un ragazzo adorno

e manco per te sarà finito il mondo.

294

Mammata che te tè per tanta ardezza,

te po’ portà a la fiera pe’ pupazza.

Te po’ portà a la fiera di Monturano

pe’ potette scambià co’ un melograno.

Te po’ portà a la fiera de Grottazzolina

e scambiatte co’ un galle o ‘na gaglina.

295

Ve ne state all’ombra de le fratte,

e volete comparì bella per forza;

sprecate lo sapo’, sprecate l’acqua

ché brutta ve ci-ha fatto mamma vostra.

Sprecate lo sapo’, l’acqua sprecate,

ché brutta ve ci-ha fatto vostra matre.

296

La mamma del mio amor me manna a dire,

che sulla raticola me vòle rosolare.

Io jé so’ risposto, se non lo sapesse,

su la raticola ce sse coce lo pesce.

Ce sse rrustisce lo pesce e la vrasciola,

io ce rrustiscio essa e la figliola.

297

Ve vengo a domannà, paestro de scola,

quanto legno ce vo’ pe’ fa ‘na nave?

Pe’ fa ‘na nave ce vòle lo legno,

pe’ discorre con voi ce vole ingegno;

pe’ fa ‘na nave ce vòle li chiodi

per discorre con voi ce vò li modi.

298

A Roma ci si vende, ci si vende,

questo lo dico a voi signore donne;

se avete li garofani da venne,

questo lo dico a voi donne signore

se avete li garofani d’odore.

299

Se tu sapisti comme fa ‘ste donne,

quanno ‘cchiappa lu puci tra le zampe;

ci vanno co’ quell’unghie longhe, longhe

e li tira fori comme le castagne.

300

Il mio amore sta de llà de Roma,

l’acqua che beve non se sa s’è bona

tu rondinella porteme la nova.

L’acqua che beve non se sa s’è bella

tu porteme la nova o rondinella!

301

Giovanottacciu te voglio avvertire,

prima che te ‘ncuminci a ‘nnammorare;

se dopo te dovessi da pentire

sarebbe meglio de no’ ‘ncuminciare.

Dopo se dovessi avere pentimento

sarebbe meglio rifletterci un momento.

302

La prima volta che con te parlai,

la pace del cuor e la libertà perdei;

tanto forte di te m’innammorai

che ora senza di te più non vivrei.

La morte po’ troncà li giorni miei

ma che io lasci a te non sarrà mai!

303

Quisti ad’è magghiu e non è primavera,

dimme do’ li scì troati tanti fiuri?

L’avete trovati a lu giardì de Nena,

dove spunta lu sole a la matina.

L’avete trovati a lu girdì de nonnu

dove cala lu sole a lu tramontu.

304

Guarda se che fa la Morirosa,

se mette a far l’amore dentro casa;

da la finestra se sente ogni cosa.

Se sente a dì, che non lo pozzo dire,

tu Marirò te duvristi vergognare.

305

Bella che te ne vai piano, piano,

a passu lentu comme ‘na quaglia;

quanno sarai su ‘ncima a lla fontana

co’ le lacrime ce rrempi la catina

e de suspiri ‘na cartata piena.

306

Madonna de Loreto te lo dico,

non me cce fa rvinì senza marito.

Madonna de Loreto non fa piove,

che lu ragazzu miu sta jo’ de fori

se me sse ‘nfonne tuttu, me sse mòre.

307

La figlia fa l’amore a la finestra,

la mamma se la ride e se la gusta;

la figlia fa l’amore su la porta,

la mamma non la vede e non ce guarda,

le recchie ci-ha ‘ttappate e non ascolta.

308

Questa è la contrada de le belle,

tutte le voglio salutà fosse mille;

prima le grandi ; e ppo’ le mezzanelle.

Le voglio salutà, mille se fosse,

prima le belle e dopo pure le zitelle.

309

In mezzo al mare uno scoglio di corallo,

lascialo passeggiar quel saputello,

facciamocelo  vinì per minghionallo.

Lascitelo passeggiar, è tanto carino

facciamocelo vinì e ppo’ lu minghiunimo.

310

Iersera appunto me venne un saluto,

sia benedetto chi me l’ha mandato;

da una grossa pena m’ha sollevato;

subboto io jé l’ho rispedito

dicenno che l’amor fra noi era finito!

311

E per despettu de la mia vicina,

me voglio rifà li ricci ogni matina;

e per dispettu de li vicinati

me voglio fa li ricci ’ncannellati.

312

Un jormu me partii de casa mia,

co’ la strana intenziò de famme frate;

‘ncontrai ne casa dove se ballava

e llì per sempre me sparì la fantasia.

313

Tutti me dice: povero cretino,

‘ssa pinitenza chi te la fa fare?

Me la fa fare un’amante assai carina

che m’ha lasciato e non me vo’ più bene!

314

E tutti se marita o piglia moglie,

a me me resta la cicoria a coglie;

e tutti piglia moglie o se marita

io resto a coglie l’erba ch’è fiurita.

315

Quante volte te lo devo dire?

Se mamma no’ nt ecce vo’, non ci venire!

Quante volte te lo devo raccomandare,

se mamma non te cce vo’, che ce véi a fare?

316

Maritete, maritete Carola,

lu ragazzu tu’ è ghitu in galera;

lu ragazzu tu’ in galera è ghitu,

povera Carolì senza maritu!

317

L’atra sera m’è successu un casu,

a raccontallu è tanto curiusu;

‘ncontrai ‘na vecchia e me lu dette un masciu;

me muccicò co’ un dente vilinusu,

co’ ogni vasciu me cce facìa un musciu.

318

Voglio cantare e stare allegramente,

perché la gioventù non dura sempre;

voglio cantare e allegramente stare,

perché la gioventù non può durare.

319

Se dice che ce usava a tempu anticu,

de piscià in piedi, da lu muricu;

addè  è cambiate pure le stajiò

mo’ se piscia meglio, ma un po’ più jò.

320

Porca miseria cantava li grilli,

quanno vidìa la stoppia bbrusciasse;

porca miseria cantava le vèlle

quanno vidìa le vrutte sposasse.

321

Bellina che de mammata hai paura,

de me non te dovevi ‘nnammorare;

non me la dovevi la parola dare

se sicura non eri di poterla mantenere.

322

Ti scuso giovane se hai fatto u’ sbagliu,

un’altra volta pensaci un po’ meglio;

comme li sarti lo fa qualche ritaglio,

così la lingua tua ha fatto l’imbroglio.

323

Stanotte me sognai de statte accanto,

feci lu sonnu miu tutto contento;

quanno me rivoltai dall’altra parte,

’mmece de ‘bbraccià te, ‘bbracciai la morte.

324

Te te so’ fatto, o cavalla stornella,

che quanno vedi a me te metti a corre?

Da l’atri te fai mette vriglia e sella

se vedi a me scivoli via comme ‘na ‘nguilla.

325

Te lo so’ ditto e più òte raccommannato,

che jò la fonte più non ci fossi andato;

ci sta le donne che fa il bucato,

tutto non po’ vedé chi non è marito.

326

Tutta stanotte ho camminato,

alla luce d’una stella che ho seguito;

quanno sotto la tua finestra so’ arrivato

oh Dio che bellu Paradisu che ho goduto.

327

Brutta non t’affacciar da la finestra,

brutta non t’affacciar da la finestra

se t’affacci fai murì la jente de paura;

mammata t’ha fatto un dì de festa

e de sicura ci-aveva tanta fretta;
sana non te l’ha fatta la corporatura,

le gembe te l’ha fatte de ginestra

e le ginocchie senza la giuntura.

328

O giovinetto che vai a la montagna,

diglie all’amore mio che non ritorna;

diglie che se tenga pure il nuovo amore

e che per me è finito il tempo d’aspettare.

329

L’Angili l’ha ‘nventate le canzoni,

finché se canta non se pensa amore;

l’Angili l’ha ‘nventato lo cantare

finché se canta non se pensa a male.

330

Luce la luna e luce la lumiera,

e Teresina non s’è corgata ancora;

gira per casa, pare ‘na bandiera

per l’amore suo la dice ‘na preghiera.

331

Fiore de canna e fiore de cannitu,

se figliutu me dai, mamma te dico;

fiore de cannitu e ppo’ de canna

se figliutu me dai, te dico mamma.

332

Chi dice che Bermonte è un bel paese?

E’ ‘na vintina o trenta case,

se ne pozza lamà una a lu mese

addio Bermonte e chi lu fece.

333

Che te pozza vinì tanti malori,

per quanti pili porta un cane;

a me scì dato solo tante pene

che tu lo pozza scontà co’ li dolori.

334

Il mio amore se chiama Peppe,

lu primu giocatore de le carte;

s’ha jocato le fibbie de le scarpe,

povera vita mia, povero Peppe.

335

Quanno te so’ rvisto, o bella mia,

oh Dio! ohDio! oh Dio! La fantasia;

quanno te so’ rvisto o mia bellezza,

oh Dio! La Fantasia, oh Dio la testa!

336

Ma che fa lu rre che non te fa regina,

no’ la vista quessa stella rilucente?

Che fa lu rre che non te fa regina,

che non te mette in testa la corona,

sei la figlia de lu rre dell’Oriente.

337

In cima a un colle la sento ‘na voce,

quella è la bella mia che vo’ fa pace!

In cima un colle ‘na voce la sento

“Spetteme, bellina mia, che te ‘ccontento”

338

M’è stato ditto che te vòi far bella,

te pòi rlaà co’ l’ou de la gaglina

ma tette lu ruscì, butta la chiara

quillu te servirà da midicina.

339

Ti scì vantatu che mi scì lasciato,

la causa da me non è vinuta;

ma è vinuta da la tua casata

che l’amore co’ non jié piaciuto.

340

Sento suonare le campane a Roma,

è morta la bella mia, Dio la perdona;

sento suonare le campane in Spagna

è morta la bbella mia, Dio l’accompagna.

Se sona le campane de Numana

la jente vè a sapé ch’era puttana.

341

Se sente le campane sonà a mortu,

spirimo che è crepatu lu prevostu;

era un prete tanto birbacciò,

le donne vèlle era tute le so’.

342

Bella te sse po’ dì ma paurosa,

che vai de notte e porti la lanterna;

quanno camini pe’ la strada ombrosa

lu lume te sse stuta, figlia bella.

343

Rosa, rosetta culurita e bella,

scì nata tra li spì cuscì gentile:

o scì nata sopra d’una stella

tu pe’ famme murì, scì nata bella.

344

Se dice che la luna non cammina,

passa li monti e non se ferma mai;

cuscì fa lu core dell’amante mio

sempre a me pensa e non me scorda mai.

345

Voi siete quella stella più vicina,

che in cielo a spasso ve ne andate co’ la luna;

tra l’altre belle tu porti la bandiera

e le bellezze tue lu core me cunsuma.

346

Quanti fastidi se piglia costoro!

Pensa pe’ l’atri e non pensa per loro;

quanti fastidi se piglia ‘sta jente

pensa per l’atri e per loro gnente.

347

A voi, bellina, non se po’ dar retta,

fino a che fa lu quartu la luna;

se fa lu quartu e ve gira la testa,

non c’è amante che ci-avrà furtuna.

348

Non occorre che lo fai lo passa e gira,

già t’ho detto de no: passa e camina;

non occorre che lo fai lo gira e passa

t’ho già detto de no: fa che te vasta!

349

Quanto è bella la luna quanno è piena,

quanto è bello il mio amor quanno camina;

quanto è bella la luna quanno è tonna

quanto è bello il mio amor quanno se storna.

350

Rosa, Rosetta che passi lu mare,

tu scì nata bella per famme morire;

Rosa, bella voi siete comme ‘na cerasa

le vostre gentilezze e ppo’ riposa.

351

E dite pure a la ragazza mia,

che per essa la vita mia è un’agonia;

che per essa se struglie quistu core

che jornu e notte spasima d’amore.

352

O luna cara, o stelle luccicanti,

belle comme il sorriso dell’amanti;

dite a quella figlia dell’amore

che se mme lascia crepo de dolore.

353

Che vai facenne tu o svampitellu,

la sentinella de la casa mia?

Porti un par de scarpe e un vistitellu

guadagnati co’ lo fa la spia.

354

Le tue bellezze a me me dà la morte,

non ce ripuso né jornu né notte;

le tue bellezze a me me dà tormento

la notte e lu jornu de murì me sento.

355

Non occorre che te metti tanto in pompa,

non vedi che lu tempu trona e llampa?

Non troverai nisciù che te sse compra

e manco un bruttu ca’ che te sse magna.

356

Che pozza murì la matre del mio amore,

ha ditto che a casa sua non me cce vòle;

e se non me cce vò, me ne stò jò fora

che dica quello che vo, io so’ la nora!

357

Quante volte me cce fai venire,

sotto la tua finestra a sospirare?

Tu co’ lo famme ‘spettà, me fai morire,

te ‘ffacci a la finestra me viene il batticuore.

358

Sento sonà le campane a festa,

segno che la domennaca se ‘ccosta;

ce li mittimo li vistiti de lusso

e sottovracciu ce ne jimo a spasso.

359

Quanno erai giovane eri un fustu,

e pe’ sonà ‘sta chitarra eri guastu;

ora che no’ nce senti più lu gustu

te devi ‘ccontentà de lu strumentu a tastu.

360

Che ce ne fai de ‘stu vecchiu curnutu?

Vale meno de cento scuti, se li vale;

rportulu a lu paese da do’ è vinutu

e ppo’ cciuturulu jò ppe’ le scale.

361

Mariuccia che fai la mmollarella,

sempre la porti la gonnella mmolla;

e ppo’ te la rimiri la sorella,

pora piscetta tua, tutta mmolla.

362

Portate l’occhi neri e me guardate,

ma non me sapete dir cosa volete;

se quistu core voi me domandate

non ve lo posso dar, ché non lo meritate.

363

Bella a voi che fate sempre la stizzosa

io chiesi solo de famme durmì in pace;

e questu fu lu primu pattu che ce fece

la prima notte de non tirà le cace!

364

Non te sparì da me sognu d’amore,

speranza e pace de ‘stu poru core;

comme l’arsura fa seccà lu fiore,

cuscì senza de te ‘st’anima mòre.

365

Io vogliio ritornà a Montedinovo,

ce l’ho lasciato quanto bene avevo;

ce so’ lasciato l’anima e lu core

ci-ho lasciato il mio amor, se ce lu strovo.

366

Tirete più in llà che puzzi d’oglio,

ché  t’ha ‘bbracciato lu frisculà;

per la rabbia che tanto me fa

se sparisci per sempre forse è meglio.

367

Quanno la guardo me cce vè da ride,

perché l’ho minchionata e non ce crede;

se ci ripenso, però, mi sento ingrato

per tutto l’amore che essa m’ha donato.

368

Vorrei che me pigliasse pe’ ‘na viola,

e in piazza me portasse l‘ortolana

‘rrivasse l’amante mio e me comprasse

e in mezzo del suo petto me mettesse.

369

Cara Ninetta mia, cara Ninetta,

non ne pozzo più de soppportatte,

troppo spesso te vedo dietro quella fratte;

se l’occhi mii non me confonne

tu de certo me metti tante corne!

370

La mamma tua fa la sentinella,

ma scimo tròato lu modu de frecalla;

se stuto la luma e ppo’ te tocco,

per quanno la rreccenne scimo fatto.

371

Si dice che Ascoli è tanto bello,

specie per le ragazze che ce stanno;

se belle son le ragazze che ce stanno

i giovani son dipinti col pennello.

372

Quattordici quatrì pagai ‘na gatta,

ma era quell’annu de la caristia;

adesso che va tutte a briglia sciolta

de fammela pagà che se lo scorda.

373

Guarda ‘ssu ridiculu se che pretenne,

de volé frequentà la casa mia!

Dì a mammata che te portesse a vénne,

ma a te manco li straccià te cumprirìa!

374

Che t’ho fatto lingua serpentina,

che tuttu li dì de me ne dici male?

La prima òta che me vèi a la mira

tutto ‘na bbotta te lo farrò scontare!

375

Vòi dà da ‘ntenne che per te ce passo,

per fatte ‘mmidià da chi ce crede;

se te lu vòi fa un cincittu de ragazzu,

gnà che lu trovi comme te vusciardu!

376

Cuscì recitava un’antica filastrocca,

che chi ci-ha sete sempre cerca l’acqua;

che chi ci-ha voglia cerca la patacca

e se la tròa anche vecchia se la gnocca.

377

E statte zittu tu, no’ cantà tanto,

canta meglio un somaru quanno raglia;

e statte zittu tu, più non cantare

ché meglio più de te canta le cecare.

378

Faccio l’amore co’ un contadinello,

me ss’è ‘mmalatu de malinconia;

ma appena arriveran li romanelli

contadinello mio te lascio annare.

379

Chi te l’ha detto bella ch’io non te voglio?

Portete ‘na bbella dote ch’io te piglio;

portete ‘na carriola de denaro

se vòi esse certa che te sposo de sicuro!

380

Tutta la notte voglio camminare,

finché non vedo tramontar luna;

il mio amore voglio jì a trovare

o lo vòle o non lo vòle la furtuna.

381

Quattordici viole fa un bel mazzo,

una che jé ne lèi, guasta la fila;

‘n’atra che jé ne lèi guasta lu mazzu,

n’atra che me ne fai, bella te ‘mmazzo!

382

Amore, amore mon te ne fidare,

de quelle che te fa le madonnine;

quanno te dice quelle paroline,

pare che in cielu te sse vò tirare

conoscono assai  bene l’arte d’ingannare.

383

Ve do la buona sera o palombella,

ve domanno se avete cenato;

avete magnato zucchero e cannella?

Dio, quanto dora stasera il vostro fiato!

384

A Porto Citano’ ci sta ‘st’usanza,

tutte le donne maritate fa l’amore;

e se ogni tanto jé cresce la panza

dice che è statu li fischiu del vapore.

385

Da un pezzu in qua te so’ cercato invano,

vurrìo conosce l’amante che t’adora;

la morte jé darrìo co’ la mia mano

a chi m’ha misto tante pene in core.

386

Un jorno jetti a spasso a la marina,

e me persi lu core tra la rena;

ddomanno un marinà se l’avìa vistu:

“Lo so’ rttroatu io, vedi se è quistu!”

387

Me sento male, me sento morire,

sento che la mia voce va a calare;

me sento male, me sento la morte

ora sento la vita mia che cala forte.

388

Il mio amore m’ha mannato a dire,

di che colore voglio la sottana;

no’ la voglio né roscia né turchina

la voglio a usanza de la contadina.

389

A Roma, a Roma le belle romane,

le più belle le “san severine”;

le più belle le “san severine”

ma la parma se la tiene le marchigiane.

390

Lu core to’ è pienu de gelu,

manco lu sole te lu scioglie;

quanno parli con me no’ ncì sincera

subboto me fai passà tutte le voglie.

391

Se tu lo sapisci comme fa le donne,

quanno che li mariti fora vanno;

la piglia la conocchia e la nasconne

e ppo’ fa li maccarù: chi magna, magna!

392

Brutta ruffiana, me ne scì fatta una,

n’atra che me ne fai te spoglio nuda;

a sopportatte più non jié la faccio

’n’atra che me ne fai, certo te strozzo!

393

Ti scì vantata che scì tanto vèlla,

ma do’ stà le bellezze che tu ci-hai?

Forse le nnasconni sotto la gonnella

perché nisciù su lu musu te l’ha viste mai.

394

Non occorre che co’ lu cappellu ve coprite,

tanto li capelli voi non ce l’avete;

non occorre che co’ lu cappellu ve coprite

la chieraca ce l’hai comme d’un prete.

395

Non occorre che ve tento pettinate,

che li capelli voi non ce l’avete;

de ‘na parrucca finta ve ‘dornate

e fa vedé che è vostri pretendete!

396

Non occorre che te muti lu vistitu,

che tanto non lu trovi lu maritu;

non occorre che la veste te la muti

tu solo pòi sperà co’ li cornuti.

397

Non occorre che camini tuttu stortu,

ché prorbio tu scì stortu de natuta;

le zampe de li cà va più d’accordu

e le corne de li vo’ la fa più bella la figura.

398

Bella perché camini tutta storta?

Te pesa de più la spalla destra

e per traverso rrarrentri su la porta,

pigliatala co’ Pasquà che te l’ha storta.

399

Te vurrìo vedé sopra li nuvoli,

strascinata da cento diavoli;

te vurrìo vedé sopra ‘na cerqua

co’ li denti tui scortecà ‘na serpa.

This entry was posted in DOCUMENTI, LUOGHI, PERSONE and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra