Vocaboli e frasi del dialetto di Belmonte Piceno raccolti da Vesprini Albino lettera R

R=Vocabolario Belmontese Lettera R di Vesprini Albino

Rabbercià = rabberciare, accomodare in qualche modo, correggere alla meglio, racconciare, raffazzonare

Rabberciatu = rabberciato, accomodato in qualche modo, corretto alla meglio, raccontato, raffazzonato

Rabbinà = raccogliere il fieno

Rabbiusu = rabbioso, sdegnoso, iroso, furioso

Racà = avere il sapore aspro, acido e piccante

Raccapezzà = riuscire a trovare o mettere insieme qualcosa

Raccapezzasse = orientarsi, venire a capo o comprendere

Raccapezzatu = trovato, messo insieme con fatica

Raccapizzu = l’azione di mettere in ordine o insieme (non c’è “raccapizzu” = non ci si capisce niente)

Raccapriccià = raccapricciare, provare raccapriccio o orrore o turbamento, agghiacciare

Raccapricciasse = raccapricciarsi, sentirsi inorridire

Raccapricciatu = raccapricciato, agghiacciato, inorridito, che ha provato raccapriccio o orrore o turbamento

Raccapricciu = raccapriccio, grave turbamento provocato da un Louvre o forte paura per qualcosa

Raccchiu = rachitico, rinsecchito, sgraziato, misero

Racchiude = racchiudere, rinchiudere, appartare; oppure contenere, custodire, implicare

Racchiudese = racchiudersi, rinchiudersi, appartarsi

Racchiusu = racchiuso, rinchiuso, appartato

Raccoje = raccogliere, levare, sollevare, prendere i frutti della terra, radunare, mettere insieme

Raccoltu = raccolto, dignitoso, concentrato

Raccomannà = raccomandare, affidare alla protezione o cura altrui cose care, esortare, sollecitare vivamente

Raccomannasse = raccomandarsi, implorare protezione o favori

Raccomannatu = raccomandato, segnalato, affidato alla protezione o alla cura di qualcuno

Raccommodà = riaccomodare, riassettare, accomodare di nuovo; oppure tornare in buoni rapporti con qualcuno

Raccommodasse = riaccomodarsi, accomunarsi di nuovo; oppure tornare in buoni rapporti con qualcuno

Raccommodatu = gli accomodato, riassettando, accomodato di nuovo; oppure tornato in buoni rapporti con qualcuno

Racconcià = racconciare, rimettere in buono stato, riparare, accomodare

Racconciasse = racconciasse, rimettersi in buono stato

Racconciatu = racconciato, riassettato, riparato

Racconciatu = racconciato, rimesso in buono stato, riparato, accomodato

Raccondà = raccontare, narrare, riferire parole o fatti

Raccondasse = raccontarsi, parlare di se stesso e delle proprie esperienze

Raccondatu = raccontato, narrato, riferito

Raccorcià = raccorciare, abbreviare, accorciare, diventare  più breve

Raccorciasse = raccorciarsi, abbreviarsi, accorciarsi, diventare più breve

Raccorciatu = raccorciato, abbreviato, accorciato, divenuto più breve

Raccordà = raccordare, congiungere, collegare

Raccordasse = raccontarsi, congiungersi, collegarsi

Raccordatu = raccontato, congiunto, collegato

Raccordu = raccordo, collegamento

Raccu = rantolo del moribondo

Rachitichu = rachitico, stentato, misero

Racì = piccolo grappolo d’uva

Racimolà = racimolare, raggranellare, mettere insieme con fatica

Racimolatu = racimolato, raggranellato, messo insieme con fatica

Raciotta = cosa senza valore, insignificante (con rifornimento e rimasugli della quaglia da quando si fa il formaggio

Raciottella = minuzia

Raciunu = grappolo d’uva

Racquetà = racquietare, acquietare, calmare, rendere quieto

Racquetasse = acquietarsi, acquietarsi, calmarsi, rendersi quieto

Racquetatu = acquietato, acquietato, calmato

Raddolcì = raddolcire, dolcificare, far diventare meno aspro, ammorbidire, ingentilire

Raddolcisse = raddolcirsi, dolcificarsi, diventare meno aspro, ammorbidirsi, ingentilirsi

Raddolcitu = raddolcito, dolcificato, divenuto meno aspro, ammorbidito, ingentilito

Raddoppià = raddoppiare, diventare doppio, accrescere, intensificare

Raddoppiasse = raddoppiarsi, accrescersi, intensificarsi

Raddoppiatu = raddoppiato, divenuto doppio, cresciuto, intensificato

Raddoppiu = raddoppio, far divenire doppio,

Raddrizzà = raddrizzare, correggere, far tornare dritto

Raddrizzasse = raddrizzarsi, correggersi, tornare dritto

Raddrizzatu = raddrizzato, corretto, tornato dritto

Radu =  rado, che non ha compattezza o spessore, non compatto, non fitto, non frequente

Radunà = radunare, ammassare, accumulare, raccogliere

Radunasse = radunarsi, ammassarsi, raccogliersi

Radunatu = radunato, ammassato, raccolto, accumulato

Radunu = raduno, riunione di più persone nello stesso luogo

Rafana = mucchio di neve fatto dal vento

Rafforzà = rafforzare, fortificare, rinforzare, intensificare

Rafforzasse = rafforzarsi, fortificarsi, rinforzarsi

Rafforzatu = rafforzato, fortificato, rinforzato

Raffreddo’ = raffreddore, rinite, infiammazione acuta delle mucose del naso

Raganella = raucedine, catarro in gola; oppure piccola rana

Raganusu = rauco, affetto da raucedine

Ragazzu = ragazzo, giovincello

Raggiru = raggiro, artificio di parole o atti

Raggiu = raggio, fascio di luce, barlume

Raggomitolà = raggomitolare, riavvolgere i gomitoli

Raggomitolasse = raggomitolarsi, accovacciarsi

Raggomitolatu = raggomitolato, accovacciato

Raggranellà = raggranellare, raccogliere, racimolare, mettere insieme poco alla volta e con fatica

Raggranellatu = raggranellato, raccolto, racimolato, messo insieme poco alla volta e con fatica

Ragionà = ragionare, usare la ragione per riflettere o discorrere o argomentare con rigore logico, considerare, riflettere

Ragnulu = ragno

Ragunu = ramarro; oppure detta persona evidentemente troppo gialla in viso

Rajà = ragliare, emettere un raglio, cantare sgradevolmente

Rajo’ = ragione, argomentazione, prova

Rajonà = ragionare, discorrere

Raju = raglio, tanto disarmonico

Rajutu = aiuto reciproco, scambievole; oppure scambio di manodopera in agricoltura

Rallegrà = rallegrare, allietare, emettere allegria, gioire

Rallegrasse = rallegrarsi, allietarsi, congratularsi

Rallegratu = rallegrato, allietato, congratulato

Rallendà = rallentare, rendere lento o meno veloce, rendere meno veloce, diminuire, attenuare

Rallendasse = rallentarsi, allentarsi, di venire meno veloce, attenuarsi

Rallendatu = rallentato, diminuito, attenuato, affievolito, divenuto meno veloce

Rama = ramo, settore, branca, specialità

Ramato = solfato di rame

Ramba = rampa di scale, piano inclinato per il lancio, salita ripida;oppure zampa artigliata

Rambata = colpo di rampa, unghiata data da un animale

Rambeco’ = rampone, arpione

Rambì  = piccolo ferro ad uncino

Rambichì = rampichino, ragazzo molto vivace

Rambittu = arpione per tirare fuori dal terreno le bietole

Rambo’ = rampone (fiocina grande ad ali lunghe taglienti e snodate); pure a prezzo agricolo per raccogliere il fieno

Ramificà = magnificare, produrre rami

Ramificasse = ramificarsi, biforcarsi, articolarsi in vari ambiti

Ramificatu = ramificato, biforcato, articolato in vari abiti

Raminella = bacinella di rame

Ramingu = ramingo, errabondo, errante, chi va errando senza fermarsi o senza meta, ramingo, vagabondo

Rammaricà= rammaricare, affliggere, amareggiare

Rammaricasse = rammaricarsi, affliggerci, amareggiarsi

Rammaricatu = rammaricato, afflitto, amareggiato

Rammendà  (2) = rammentare, ricordare, richiamare alla memoria, menzionare

Rammendà (1) = rammendare, correggere, emendare; oppure ricostruire o rinforzare la trama di un tessuo

Rammendasse = rammentarsi, ricordarsi

Rammendatu  (1)= rammendato, corretto, emendato; oppure detto di un tessuto in parte ricostruito o rinforzato

Rammendatu (2) = rammentato, ricordato, richiamato alla memoria, menzionato

Rammullitu = rammollito, chi è diventato molle; oppure persona di poca forza morale o debole di carattere

Rampazzu = grappolo d’uva

Ramu = ramo, settore, branca, specialità

Ranciata = aranciata, succo di arancia più acqua e zucchero

Ranciucu = rancido; oppure bambino malaticcio, assai magro o poco cresciuto

Rancurusu = rancoroso, che cova o serba rancore, che manifesta rancore

Randagiu = randagio, che va vagando senza meta, errante, ramingo, vagabondo

Randellu = randello, bastone piuttosto grosso e nodoso, mazza

Randulu = rantolo, respiro ansimante degli agonizzanti

Rangu = rango, importanza, qualità, valore, schiera; oppure grado, ceto, classe, ordine

Rannicchià = raccogliere la persona in se stessa,  raggomitolarsi

Rannicchiasse = raccogliersi in se stesso, raggomitolarsi

Rannicchiatu = raccolto in se stesso, raggomitolato

Rannovolasse = annuvolarsi, coprirsi di nuvole, oscurarsi, offuscarsi

Rannuvolà = rannuvolare, coprirsi di nuvole, oscurarsi, offuscarsi

Rannuvolatu = rannuvolato, coperto di nuvole, oscurato, offuscato

Rapà = rapare, tagliare i capelli fino al cuoio capelluto

Rapasse = raparsi, tagliarsi i capelli fino al cuoio capelluto

Rapatu = rapato, che porta i capelli tagliati fino al cuoio capelluto

Rapì = rapire, portar via forza o con la frode

Rapidu = rapido, veloce, celere, svelto, pronto

Rapinà = rapinare, di rubare con forza o con frode, estorcere

Rapinatu = rapinato, derubato con forza o con frode, estorto

Rapinu = persona che cerca sempre di prendere con forza o astuzia

Rapitu = rapito, portato via a forza o con la frode

Rappacificà = riappacificare, rimettere in pace, calmare, pacificare, riconciliare, quietare

Rappacificasse = riappacificarsi, per rimettersi in pace, riconciliarsi, calmarsi, acquietarsi

Rappacificatu = riappacificato, rimesso in pace, riconciliato, calmato, acquietato

Rappellà = rappellare, richiamare, appellare, fare appello

Rappellasse = rappellarsi, appellarsi, fare appello

Rappellatu = rappellato, che ha fatto appello, chi si è rivolto ad un giudice superiore

Rappezzà = rappezzare, mettere una pezza, rattoppare, rabberciare

Rappezzatu = rappezzato, rattoppato, rabberciato

Rappiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo, riattaccare

Rappiccicasse = riappiccicarsi,  appiccicarsi di nuovo, riattaccarsi

Rappiccicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo, riattaccato

Rapportà =  rapportare, riferire, riportare, confrontare

Rapportasse = rapportarsi, confrontarsi, riferirsi

Rapportatu = rapportato, confrontato, riprodotto con le dovute proporzioni

Rapportu = rapporto, ragguaglio, redazione, connessione, correlazione

Rappresendà = rappresentare, descrivere, narrare, recitare, interpretare, fa presente, esporre, evidenziare

Rappresendasse = rappresentarsi, figurarsi, immaginarsi; oppure presentarsi, mostrarsi

Rappresendatu = rappresentato, descritto, narrato, recitato, interpretato, fatto presente, esposto, evidenziato

Rappujà = l’appollaiarsi o il collocarsi sui rami fatto dagli uccelli per passare la notte, rincasare

Rappujasse = appollaiarsi, collocarsi sui rami come fanno gli uccelli per passare la notte

Rappujatu = appollaiato, collocato sui rami come fanno gli uccelli per passare la notte, rincasato

Rappujiu = l’appollaiarsi o il collocarsi sui rami fatto dagli uccelli per passare la notte

Rarefà = rarefare, rendere meno denso o più rado

Rarefasse = rarefarsi, diventare più rado, diradare

Rarefattu = rarefatto, divenuto più rado, diradato, meno frequente

Raru = raro, poco comune, infrequente, rado

Rasà = rasare, tagliare i peli col rasoio, pareggiare togliendo le sporgenze, livellare

Rasasse = rasarsi, tagliarsi i peli con il rasoio

Rasata = rasata (operazioni di spuntatura della cima delle piante)

Rasatu = rasato, livellato, senza capelli perché tagliati col rasoio

Raschià = raschiare, fregare con forza per spianare, levigare una superficie; oppure sfiorare, passare vicinissimo

Raschiar ella = rasiera, raschietto per togliere il fango o altro

Raschiasse = raschiarsi la gola per liberarla dal catarro sfiorarsi correndo il rischio di toccarsi

Raschiatu = raschiato, trattato, levigato, ripulito

Raschittu = raschietto

Rascia = ragia, gromma ,pellicola sul fondo delle botti o dei recipienti, feccia; oppure la parte peggiore della società

Rasendà = rasentare, passare molto vicino, sfiorare

Rasendasse = rasentarsi, sfiorarsi

Rasendatu = rasentato, sfiorato

Raso’ = rasoio

Rasoiu = rasoio

Rasora = operazione di spuntatura delle piante

Raspà = raspare, togliere le disuguaglianze con la raspa

Raspatu = raspato,  livellato con la raspa

Raspu = ciò che resta un grappolo d’uva senza acini

Rassegnà = rassegnare, consegnare, restituire, riconsegnare; oppure rassegnarsi, rimettersi alla volontà altrui

Rassegnasse =  rassegnarsi, rimettersi alla volontà altrui

Rassegnatu = rassegnato, si prova o esprime rassegnazione, gli si era rimesso alla volontà altrui, rinunciatario

Rasserenà = rasserenare, rassicurare, rendere sereno, tranquillizzare, calmare

Rasserenasse = rasserenarsi, rassicurarsi, rendersi sereno, tranquillizzarsi, calmarsi

Rasserenatu = rasserenato, rassicurato, reso sereno, tranquillizzato, calmato

Rassicurà = rassicurare, tranquillizzare

Rassicurasse = rassicurarsi, rasserenarsi, tranquillizzarsi, calmarsi

Rassicuratu = rassicurato, rasserenato, tranquillizzato, calmato

Rasu = pieno ma non colmo

Ràtaca = radice

Ratecà = mettere radici nella terra, attecchire

Ratecasse = mettere radici nella terra, attecchire

Ratecatu = che ha messo radici nella terra, attecchito

Raticciu = ratti ciò, grosso recipiente intessuto con canne o vimini

Raticola = graticola (piccola grata usata in cucina per cuocere carni

Raticolata = grigliata di carne o pesce o altro cotto sulla graticola

Rattattuia = disordine, confusione, pigia pigia

Rattrappì = rattrappire, irrigidire, contrarre

Rattrappisse = rattrappirsi, irrigidirsi, contrarsi

Rattrappitu = rattrappito, irrigidito, contratto

Rattristà = rattristare, affliggere, addolorare, accorare

Rattristasse = rattristarsi, affliggersi, diventare triste, accorarsi, addolorarsi

Rattristatu = rattristato, afflitto, addolorato, accorato, divenuto triste

Ravvedé = ravvedere, riconoscere i propri errori, pentire

Ravvedesse = ravvedersi, riconoscere i propri errori, pentirsi

Ravvidutu = ravveduto, che ha riconosciuto i propri errori, pentito

Ravvistu = ravvisto, che ha riconosciuto i propri errori, pentito

Razio’ = orazione, funzione religiosa del pomeriggio; oppure porzione, parte di una cosa

Razzolà = razzolare, raspare in terra come i polli, frugare, rovistare, raccogliere qua e la

Rbatte  = ribattere, battere più volte, controbattere, confutare, contraddire, replicare, riscrivere a macchina

Rbattutu = ribattuto, rintuzzato, battuto più volte, contraddetto, computato, riscritto a macchina

Rbinidì = benedire di nuovo

Rbinidittu = benedetto di nuovo

Rboje = ribollire, tumultuare, fremere, palpitare

Rbujì = ribollire, bollire di nuovo; oppure fremere per la rabbia, palpitare

Rbujtu = ripulito, alterato per scarsa essiccazione

Rbuttà = ributtare, gettare di nuovo indietro, respingere con forza, suscitare ribrezzo; oppure vomitare

Rbuttatu = ributtato, gettato di nuovo o indietro, respinto con forza; oppure vomitato

Rcaccià = ricacciare, mandare via, respingere di nuovo, tirare fuori

Rcacciatu = ricacciato, mandato via, respinto di nuovo, tirato fuori

Rcacciatura = giovane germoglio che si sviluppa da un ramo, rampollo

Rcambià = ricambiare, cambiare di nuovo, scambiare

Rcambiasse = ricambiarsi, cambiarsi di nuovo, scambiarsi; pure sostituirsi i vestiti

Rcambiatu = ricambiato, cambiato di nuovo, scambiato; oppure chi ha sostituito i propri vestiti

Rcapà = sbucciare un frutto, scegliere una cosa tra tante

Rcapasse = sbucciarsi un frutto; oppure emanciparsi, evolversi, ingentilirsi

Rcapatu = sbucciato, scelto fra tante cose; oppure emancipato, evoluto, ingentilito

Rcaricà = ricaricare, caricare di nuovo, dare nuova energia, effettuare un ricarico

Rcaricasse = ricaricarsi, caricarsi di nuovo, riprendere energia

Rcaricatu = ricaricato, caricato di nuovo, che ha ripreso vigore

Rcarregghià = trasportare il grano dei campi sull’aia per la trebbiatura

Rcarregghiatu = trasportato

Rcascà = ricadere, cascare di nuovo

Rcascatu = ricaduto chi è cascato di nuovo

Rcazà = rincalzare rinforzare, fortificare, accogliere terra intorno al fusto di una pianta

Rcazatu = rincalzare, fortificato, rinforzato

Rcoje = raccogliere, sollevare, prendere i frutti della terra, radunare, mettere insieme

Rcollocà = ricollocare, collocare di nuovo, rimettere al suo posto

Rcollocasse = ricollocarsi, collocarsi di nuovo, rimettersi al proprio posto

Rcollocatu = ricollocato, collocato di nuovo, rimesso al proprio posto

Rcombone = ricomporre, rimettere insime, riordinare, ricostruire

Rcombrà = ricomperare, riscattare, recuperare

Rcombrasse = ricomperarsi, riscattarsi, recuperarsi

Rcombratu = ricomperato, riscattato, recuperato

Rcondà = ricontare, contare di nuovo

Rcondatu = ricontato, con tanto di nuovo

Rconfermà = riconfermare, dichiarare di nuovo, rafforzare

Rconfrondà =  confrontare, paragonare

Rconfrondasse = confrontarsi, essere eguale, paragonarsi

Rcongiunge = ricongiungere, riunire

Rconosce = riconoscere, individuare, identificare, ammettere

Rconoscese = riconoscersi, identificarsi, mettere la propria innocenza o colpevolezza

Rconquistà = riconquistare, conquistare di nuovo, recuperare ciò che era perduto

Rconquistatu = riconquistato, conquistato di nuovo, recuperato

Rconsegnà = riconsegnare, consegnare di nuovo, restituire

Rconsegnatu = riconsegnato, consegnato di nuovo, restituito

Rconsolà = riconfortare, rincuorare

Rconsolasse = consolarsi, rincuorarsi

Rconsolatu = riconfortato, rincuorato

Rcopertu = ricoperto, cosparso

Rcorgà = coricare, mettere terra, piegare a terra, allettare

Rcorgasse = coricarsi, mettersi a terra, piegarsi a terra, allettarsi (si dice del grano quando si alletta per la pioggia o il vento)

Rcorgatu = coricato, messo a terra, piegato a terra, allettato

Rcotu = raccordo, presso, ricavato; oppure dignitoso, composto, concentrato

Rcumincià = ricominciare, cominciare di nuovo, riprendere a dire o a fare

Rcuminciatu = ricominciato, cominciato di nuovo

Rcunfiu = rigonfio, gonfio, tumido

Rcunusciutu  = riconosciuto, individuato, identificato

Rcuprì = ricoprire, nascondere, celare, occultare; oppure esercitare un incarico

Rcuprisse = ricoprirsi, nascondersi, celarsi, occultarsi

Rcuscì = ricucire, cucine di nuovo, rammendare, su turare, ricomporre

Rcuscitu = ricucito, cucito di nuovo, rammendato,

Rcutura = raccolto, raccoglitura

Rdà = ridare, restituire, rendere; oppure riaversi, ripigliare i sensi

Rdà razza = dare un animale alla monta

Rdasse = riaversi, ripigliare i sensi

Rdatu = riavuto, che ha ripigliato i sensi

Rdemoniu = demonio

Rdivendà = ridiventare, diventare di nuovo

Rdivendatu = diventato di nuovo

Reagì = reagire, opporsi, ribellarsi, rispondere con un’azione propria ad una violenta o ad una offesa

Reale = sincero

Realizzà = realizzare, rendere reale, fare, produrre, attuare, guadagnare

Realizzasse = realizzarsi, attuare concretamente le proprie aspirazioni

Realizzatu = realizzato, reso reale, fatto, prodotto, attuato, guadagnato; pure chi ha concretamente attuato le proprie aspirazioni

Rebbuturà = riavvolgere, intrecciare, attorcigliare

Rebbuturasse = riavvolgersi, intrecciarsi, attorcigliarsi

Rebbuturatu = riavvolto, intrecciato, attorcigliato

Recalcitrà = recalcitrale, tirare calci, indietreggiare, opporsi, fare resistenza, riluttare, esitare

Recapitu = recapito, luogo ove si può trovare qualcuno, indirizzo; oppure consegna

Recchia = orecchio

Recchia de peco = orecchio di pecora (pianta erbaccia

Recchio’ = orecchione, pederasta, omosessuale

Reccommedà = raccomodare, rassettare, riparare

Reccommedatu = raccomodar tu, rassettato, riparato

Recide = recidere, troncare, tagliare, interrompere, mozzare, amputare
Recidese = recidersi, troncarsi, di interrompersi, mozzarsi, amputarsi

Recidivu = recidivo, chi ripete più volte lo stesso errore

Recisu = reciso, troncato, tagliato, interrotto, mozzato, amputato

Recità = recitare, dire ad alta voce, raccontare, narrare

Recitatu = recitato, detto un’alta voce, raccontato, narrato

Reclamà = reclamare, richiedere, protestare, esigere, pretendere

Reclamatu = reclamato, richiesto, preteso

Reclamu = reclamo, lagnanza, rimostranza, protesta

Recordà = ricordare, rammentare, nominare, menzionare

Recordasse = ricordarsi, rammentarsi

Recordatu = ricordato, rammentato, nominato, menzionato

Recriminà = recriminare, disapprovare, biasimare

Recriminasse = recriminarsi, lamentarsi, rammaricarsi

Recriminatu = recriminato, lamentato, rammaricato

Recuperà = recuperare, riavere, riprendere, ritrovare; oppure inserire o integrare socialmente

Recuperasse = recuperarsi, riprendersi, ristabilirsi

Recuperatu = recuperato, ripreso, ristabilito, riavuto, ritrovato; oppure inserito o integrato socialmente

Recuperu = recupero, il ritrovare una cosa perduta, reinserimento, rimonta di uno svantaggio, ripresa

Reddà =  ridarsi, riaversi, ridestarsi, recuperare vigore

Reddasse = ridarsi, riaversi, ridestarsi, recuperare vigore

Reddatu = ridestato, che ha recuperato vigore

Redditu = reddito, guadagno, entrata

Redentu = redento, liberato, riscattato, affrancato

Redime = redimere, liberare, riscattare, affrancare

Redimese = redimersi, liberarsi, riscattarsi, affrancarsi

Refece = orefice

Refo = refe, filato ritorto di lino, canapa o altro

Refrangà = restituire un favore

Refrangasse = per rifarsi di qualcosa è già stata, prendersi la rivincita

Refrangatu = rifatto, chi è riuscito riprendersi la rivincita

Regaje = frattaglie di pollo, interiora e cresta del pollo

Regalà = regalare, dare in regalo, tornare, favorire, vendere a buon prezzo

Regalasse = regalarsi, donarsi, trattarsi bene

Regalatu = regalato, dato in dono, donato

Regge = reggere, tenere, sopportare, sostenere, resistere, guidare, governare, dirigere

Reggese = reggersi, stare o tenersi in piedi, dominarsi, controllarsi

Registrà = registrare, annotare, rilevare, segnalare; oppure mettere a puntino un congegno

Registratu = registrato, annotato, segnalato; oppure messo a puntino

Regnà = regnare, avere il potere o dominio, dominare, governare

Regnaca = un tantino, pochissimo

Regolà = regolare, ordinare, sistemare, disciplinare, moderare

Regulu = drago delle novelle popolari, serpentello

Reindegrà = reintegrare, ricostituire, ristabilire, reinsediare

Reindegrasse = reintegrarsi, ricostituirsi, ristabilirsi, reinsediarsi

Reindegratu = reintegrato, che ha ripreso le proprie funzioni, riassunto al suo posto

Rèlla = raschiatoio per l’aratro costituito da un raschietto posto in cima ad un lungo manico

Reloggiu = orologio

Remà = remare, vogare

Rembiccà = lambiccare, affannare, sforzarsi per capire

Rembiccasse = lambiccarsi, appannarsi, sforzarsi per comprendere qualcuno o qualcosa, scervellarsi

Rembiccatu = lambiccato, affannato; oppure eccessivamente complicato, macchinoso

Rembonne = andare di traverso

Rembostu = andato di traverso

Remmitu = rinvito,  nuovo invito per ricambiarne a sua volta uno già ricevuto ed accettato

Remmoccà = rabboccare, riempire di nuovo fino all’orlo, aggiungere liquido

Remmoccatu = rabboccato, riempito di nuovo fino all’orlo

Remu = remo

Remunerà = remunerare, ricompensare, ripagare, rendere, dare

Remuneratu = remunerato, ricompensato, ripagato

Rende = rendere, restituire, ridare, riconsegnare; oppure fruttare, produrre

Rendicondu = rendiconto, esposizione orale o scritta dei conti, reso conto, consuntivo, rapporto, nota

Rendostà = rendere tosto, far indurire, costipare

Renfregnatu = strano, accigliato, inquieto

Renfronnà = dare da mangiare ai banchi da seta (ridare le foglie di gelso)

Renga = arringa(pesce); oppure persona eccessivamente magra

Rengricciasse = raggrinzirsi, diventare grinzoso o rugoso, adirarsi, mostrarsi disgustato storcendo il naso

Rennotecà = andare di traverso in gola

Rennotecatu = andato di traverso in gola

Repartu = reparto, ripartizione, settore, unità, gruppo

Repertoriu = repertorio, registro, indice, insieme delle opere di un autore, insieme di lavori teatrali

Replicà = replicare, eseguire di nuovo, ripetere; oppure obbiettare, ribattere, controbattere

Replicatu = replicato, ripetuto, eseguito nuovamente

Reppiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo

Reppicicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo

Repressu = represso, contenuto, frenato, dominato, domato, trattenuto, impedito, stroncato, soffocato

Reprime = reprimere, contenere, frenare, dominare, domare, trattenere, impedire, stroncare, soffocare

Reputà = reputare, stimare, considerare, giudicare, credere, ritenere

Reputasse = reputarsi, stimarsi, considerarsi, giudicarsi, credersi, ritenersi

Reputatu = reputato, considerato, stimato, giudicato, ritenuto

Reputazio’ = reputazione, opinione, stima, considerazione, giudizio, fama, nomea

Requisì = requisire, sequestrare, prendere d’autorità

Requisitu = requisito, sequestrato, preso d’autorità

Requisizio’ = requisizione, sequestro disposto dalla autorità

Rescossu = riscosso, incassato

Rescote = riscuotere, incassare; oppure raccogliere le voci o i pettegolezzi

Respirà = respirare, inspirare od espirare, vivere, riprendere fiato, riposarsi

Respiru = respiro, movimento della respirazione

Responsabbile = responsabile, cosciente, devere di rendere conto del proprio operato, garante delle azioni altrui

Responsu = responso, risposta, risposta solenne di un oracolo, giudizio del campo di gara

Restà = restare, rimanere, stare ancora, continuare a stare

Restagnu = ristagno, arresto, esitazione, indugio

Restatu = recitato, rimasto, che è stato ancora, che ha continuato a stare

Restaurà = restaurare, ripristinare, ristabilire, rimettere in forza o in salute

Restaurasse = restaurarsi, ripristinarsi, rimettersi in forza o in salute

Restauratu =  restaurato, ripristinato, ristabilito

Restituì = restituire, rendere, riconsegnare

Restituitu = restituito, reso, riconsegnato

Restornà = tornare indietro

Restornasse = tornare indietro

Restornatu = tornato indietro

Restregne = restringere, diminuire, limitare, ridurre, contenere

Restregnese = restringersi, diminuirsi, limitarsi, ridursi, contenersi

Restrittu = ristretto, ridotto, limitato, contenuto

Retaggiu = retaggio, eredità, patrimonio, eredità spirituale

Reticolatu = reticolato, intreccio a forma di reticolo; oppure campo recintato per prigionieri di guerra

Retrattà = ritrattare, smentire, disdire, rinnegare, rimangiare

Retrattasse = ritrattarsi, smentirsi, disdirsi, rinnegarsi, rimangiarsi quanto detto in precedenza

Retrattatu = ritrattato, che si è smentito, che ha rinnegato, che si è rimangiato quanto detto in precedenza

Retrattu = ritratto, figura umana presa dal vero

Retribuì = retribuire, compensare per una prestazione d’opera, ricompensare, pagare

Retribuitu = retribuito, compensato per una prestazione d’opera, pagato, ricompensato

Retrocede = retrocedere, farsi indietro, indietreggiare, arretrare

Retrocessiò = retrocessione, indietreggiamento, declassamento

Retrocessu = retrocesso, rimandato indietro, indietreggiato, arretrato, declassato

Retrogadu = retrogrado, conservatore, contrario al progresso; oppure persona che sostiene idee retrive o arretrate

Retta = terreno coltivato a spese del padrone con operai avventizi

Rettificà = rettificare, correggere, migliorare, rifinire

Rettificasse = rettificarsi, correggerci, migliorarsi, rifinirsi

Rettificatu = rettificato, corretto, migliorato, rifinito

Rettu = retto, dominato, guidato, governato, tenuto in piedi; oppure leale, onesto, giusto

Reumatismu = reumatismo (infiammazione dolorosa dei muscoli e delle articolazioni)

Revocà = revocare, richiamare, sconfessare, annullare, disdire, destituire da un incarico

Revocatu = revocato, richiamato, sconfessato, annullato, disdetto,

Rfà = destituito da un incarico rifare, fare di nuovo, imitare, contraffare; oppure compensare, indennizzare

Rfasse = rifarsi, riordinarsi, rassettarsi; oppure prendersi la rivincita

Rfattu = persona rozza e grossolana, che arricchitasi, ostenta modi e di dar da gran signore

Rfattu = rifatto, fatto di nuovo, rinnovato, imitato, contraffatto; oppure che ha preso la rivincita

Rficcà = ficcare di nuovo, far entrare con forza, cacciare, infilare

Rficcasse = mettersi, cacciarsi, infilarsi, andare a finire

Rficcatu= ficcato di nuovo, cacciato, fatto entrare con forza, infilato, andato a finire

Rfischiacce = tornare sull’argomento

Rfiurì = rifiorire, tornare a fiorire, riprendere vigore, ravvivare

Rfiurisse = rifiorirsi, rinvigorirsi, ravvivarsi

Rfiuritu = rifiorito, rinvigorito, ravvivato

Rghì = ritornare

Rghirà = rigirare, imbrogliare, convincere

Rghirasse = rigirarsi, convincersi

Rghiratu = recitato, convinto, imbrogliato

Rghitu = ritornato

Rgirà = rigirare, girare di nuovo, guardare indietro

Rgirasse = rigirarsi, girarsi di nuovo, guardare indietro

Rgiratu = recitato, girato di nuovo, che ha guardato indietro

Rgonfià = dilatare con il fiato o gas, aumentare

Rgonfiasse = dilatarsi con aria o gas; oppure insuperbirsi, inorgoglirsi

Rgonfiatu = dilatato con  aria o gas; oppure insuperbito, inorgoglito

Rguardà = riguardare, guardare di nuovo, guardare attentamente; oppure preservare, custodire con cura e attenzione

Rguardasse = riguardarsi, avere cura della propria salute

Rguardatu = riguardato, guardato di nuovo, guardato attentamente; pure chi a cura della propria salute

Rgunfiu = rigonfio, tumido, tutto pieno

Riabbilità = riabilitare, reintegrare, restituire onore e stima qualcuno; oppure ripristinare, rendere di nuovo efficiente

Riabbilitasse = riabilitarsi, riscattarsi, rendersi nuovamente degno di stima e di onore

Riabbilitatu = riabilitato, riscattato, reintegrato, di nuovo considerato degno di onore e stima

Riabbraccià = riabbracciare, rivedere di nuovo

Riabbracciasse = riabbracciarsi, arrivederci di nuovo

Riabbracciatu = riabbracciato, rivisto dopo tanto tempo

Riaggancià = riagganciare, agganciare di nuovo, riavvicinare in corsa altro concorrente che era avanti

Riagganciasse = riagganciarsi, avvicinarsi ad altro concorrente in corsa che era avanti

Riagganciatu = riagganciato, agganciato di nuovo, ravvicinato ad altro concorrente in corsa che era avanti

Rialzà = rialzare, alzare di nuovo, tirare su, far salire, rincarare

Rialzasse = rialzarsi, sollevarsi, alzarsi di nuovo

Rialzatu = rialzato, sollevato, alzato di nuovo

Rialzu = rialzo, aumento, incremento, rincaro; pure prominenza del terreno, sporgenza

Rianimà = rianimare, rinfrancare, sollevare, rincuorare, ridare coraggio o sfiducia

Rianimasse = rianimarsi, riprendere animo o coraggio, riprendere forza o vigore

Rianimatu = rianimato, rinfrancato, sollevato

Riappacificà = riappacificare, calmare, quietare, pacificare, riconciliare

Riappacificasse = riappacificarsi, calmarsi, quietarsi, pacificarsi, riconciliarsi

Riappacificatu = riappacificato, calmato, quietato, pacificato, riconciliato

Riasparmià = risparmiare, limitare il consumo, economizzare, non spendere

Riassume = riassumere, riepilogare, ricapitolare, riprendere alle proprie dipendenze

Riassundu = riassunto, riepilogato, ricapitolato, ripreso alle proprie dipendenze

Riassurbì = riassorbire, recuperare, reinserire, inglobare nuovamente, raggiungere chi è in fuga

Riassurbisse = riassorbirsi, reinserirsi, assorbirsi

Riassurbitu = riassorbito, recuperato, reinserito, inglobato nuovamente

Riattaccà = riattaccare, attaccare di nuovo, ricominciare, riprendere

Riattaccasse = riattaccarsi, attaccarsi di nuovo,

Riattaccatu = riattaccato, attaccato di nuovo, ricominciato, ripreso

Riavé = riavere, avere di nuovo, avere in restituzione, recuperare, riacquistare

Riavesse = riaversi, rimettersi in salute, riacquistare coraggio, recuperare le forze

Riavutu = riavuto, avuto di nuovo, avuto in restituzione, riacquistato

Ribadì = ribadire, confermare, ripetere, riaffermare con decisione

Ribaditu = ribadito, ripetuto, confermato, riaffermato con decisione

Ribaldà = ribaltare, capovolgere, rovesciare, far cadere

Ribaldasse = ribaltarsi, capovolgersi, rovesciarsi

Ribaldatu = ribaltato, capovolto, rovesciato, fatto cadere

Ribassà = ribassare, diminuire un costo

Ribassasse = ribassarsi, diminuirsi

Ribassu = ribasso, diminuzione, calo

Ribatte = ribattere, battere di nuovo; oppure contraddire, replicare

Ribattinu = ribattino, rivetto (chiodo per unire lamiere o altro infilato nel buco e poi ribattuto)

Ribattutu = ribattuto, battuto di nuovo; oppure contraddetto

Ribellà = ribellare, insorgere, disobbedire

Ribellasse = ribellarsi, insorgere, opporsi con violenza, disobbedire

Ribellatu = ribellato, insorto, opposto con violenza

Ribellio’ = ribellione, rivolta, sommossa

Ricambià = ricambiare, contraccambiare, restituire

Ricambiasse = di cambiarsi, contraccambiarsi, restituirsi

Ricambiatu = ricambiato, contraccambiato, restituito

Ricapitolà = ricapitolare, riassumere, riepilogare

Ricapitolatu = ricapitolato, riassunto, riepilogato

Ricaricà = ricaricare, caricare nuovamente; oppure ridare energia

Ricaricasse = ricaricarsi, caricarsi nuovamente; oppure riprendere energia, rinvigorirsi

Ricaricatu = l’incaricato, caricato nuovamente; oppure il rinvigorito, che ha ripreso energia

Ricascu = ricasco, ciò che ricasca; nella caccia è il ripasso e degli uccelli migratori

Ricattà = ricattare, estorcere, chiedere qualcosa a qualcuno minacciandolo di svelare cose per lui compromettenti

Ricattatu = ricattato, sottoposto a ricatto, estorto

Ricattu = ricatto, estorsione con minacce

Ricavà = ricavare, cavare di nuovo, desumere, dedurre, ottenere

Ricavatu = ricavato, desunto, dedotto, ottenuto

Ricavu = ricavo, utile, guadagno

Riccà = Riccardo

Riccamà = ricamare, eseguire ricami, curare molto la forma, abbellire, ornare

Riccamatu = ricamato, molto curato nella forma, abbellito, ornato

Riccamu = ricamo, abbellimento, ornamento

Ricchì = orecchini

Ricchinella = orecchino

Ricchiù = orecchioni, parotite epidemica

Ricci = trucioli di legno

Riccia = velo che ricopre il fegato del suino

Ricciu = riccio, ciocca di capelli, oggetto a forma di spirale; oppure piccolo mammifero rivestito di aculei

Riccu = ricco, fornito di molti beni o denari, danaroso, lussuoso, sfarzoso, ingente, notevole

Ricercà = ricercare, cercare di nuovo, cercare con cura e l’impegno, perquisire, inquisire

Ricercatu = ricercato, richiesto, apprezzato, raffinato, elegante, affettato; oppure che è oggetto di ricerche o indagini

Riceve = ricevere, accogliere, ad c’è fare, prendere ciò che viene dato, contenere, trarre, recepire, comprendere

Ricevutu = ricevuto, accolto, accettato, contenuto, compresso, recepito

Richiamà =  richiamare, chiamare di nuovo, far tornare indietro, far accorrere, attirare, riprendere, rimproverare

Richiamasse = richiamarsi, far riferimento a qualcosa o qualcuno

Richiamatu = richiamato, chiamato di nuovo, fatto tornare indietro, fatto accorrere, attirato, ripreso, rimproverato

Richiede = richiedere, chiedere di nuovo, chiedere in restituzione, esigere, pretendere

Richiestu = richiesto, chiesto in restituzione; oppure ricercato, ha apprezzato

Riciclà = riciclare, utilizzare di nuovo, rimettere in circolazione

Riciclatu = riciclato, utilizzato di nuovo, rimesso in circolazione

Ricindà = recintare, chiudere uno spazio con un recinto di mura, reti, siepi o steccati e simili

Ricindasse = recintarsi, chiudersi dentro un recinto, isolarsi

Ricindatu = recintato, chiuso dentro un recinto

Ricintu = recinto, spazio circondato da mura, rete, siepi, steccati e simili

Ricinzio’ = recinzione, chiusura di uno spazio con mura, siepi, reti, steccati e simili

Ricognizio’ = ricognizione, riconoscimento, accertamento, verifica, riscontro, missione informativa

Ricollegà = ricollegare, collegare di nuovo, ricongiungere, riferire

Ricollegasse = ricollegarsi, collegarsi di nuovo, ricongiungersi, riferirsi

Ricollegatu = ricollegato, collegato di nuovo, ricongiunto, riferito

Ricolmà = ricolmare, colmare di nuovo, riempire del tutto

Ricolmasse = ricolmarsi, colmarsi di nuovo, riempirsi completamente

Ricolmatu = ricolmato, colmato di nuovo, riempito completamente

Ricombensa = contraccambio che si dà per un servizio reso

Ricombensà = ricompensare, remunerare, ripagare, rimborsare, risarcire

Ricombensatu = ricompensato, remunerato, ripagato, rimborsato, risarcito

Ricombostu = ricomposto, ricostruito, rimesso insieme, riordinato

Riconfermà = riconfermare, confermare di  nuovo, rinnovare un incarico

Riconfermasse = riconfermarsi, confermarsi di nuovo, rinnovarsi

Riconfermatu = confermato di nuovo, dichiarato di nuovo

Riconfermatu = riconfermato, confermato di nuovo, rinnovato

Ricongiunge = ricongiungere congiungere di nuovo, riunire

Ricongiungese = ricongiungersi, congiungersi di nuovo, riunirsi

Ricongiuntu = ricongiunto, congiunto di nuovo, riunito

Ricordà = ricordare, rammentare, avere presente nella memoria, menzionare

Ricordasse = ricordarsi, rammentarsi

Ricordatu = ricordato, rammentato, menzionato

Ricordu = ricordo, memoria

Ricorre = ricorrere, ritornare; oppure rivolgersi, appellarsi

Ricorsu = ricorso, appello, istanza

Ricostruì = ricostruire, costruire di nuovo, ricostituire, ripristinare, ricomporre

Ricostruisse = ricostruirsi, ricostituirsi, ripristinarsi, ricomporsi

Ricostruitu = ricostruito, ricostituito, ripristinato, ricomposto

Ricoverà = ricoverare, offrire asilo, mettere al riparo, accogliere in un luogo di cura o di assistenza

Ricoverasse = ricoverarsi, entrare in un luogo di cura o di assistenza

Ricoveratu = ricoverato, accolto, messo al riparo, entrato in luogo di cura o di assistenza

Ricoveru = ricovero, ospizio, luogo di cura o di assistenza

Ricreà = ricreare, creare di nuovo, riprodurre; oppure divertire, svagare, distrarre, ritemprare

Ricreasse = ricrearsi, divertirsi, ritemprarsi, distrarsi

Ricreatu = ricreato, creato di nuovo; oppure divertito, ritemprato, svagato, distratto

Ricrede = ricredere, cambiare opinione

Ricredese = ricredersi, cambiare opinione

Ricredutu = ricreduto, chi ha cambiato opinione

Ricuncilià = riconciliare, rappacificare, tornare in pace o in armonia

Ricunciliasse = riconciliarsi, rappacificarsi, tornare in pace o in armonia

Ricunciliatu = riconciliato, rappacificato, tornato in pace o in armonia

Ricurdì = ricordino (oggetto o bigliettino che si dona per ricordo)

Ridà = ridare, restituire; oppure ridestare, rinvenire

Ridarellu = ridarello, chi abitualmente è atteggiato al sorriso

Ridasse = ridarsi, ridestarsi, rinvenirsi

Ridatu = ridato, restituito, reso; oppure ridestato, rinvenuto

Ride = ridere, mostrare allegria, brillare, s’prendere

Ridiculu = ridicolo, buffo, comico, che fa ridere

Riduce = ridurre, diminuire, scemare, far diventare, adattare

Riducese = ridursi, diminuirsi, scemarsi, adattarsi, diventare

Riduttu = ridotto, diminuito, scemato, adattato, diventato

Riduzio’ = riduzione, diminuzione

Rientrà = rientrare, rincasare, ritirarsi

Rientratu = rientrato, rincassato, ritirato

Riepilogà = riepilogare, riassumere, ricapitolare, sintetizzare

Riepilogatu = riepilogato, riassunto, ricapitolato, sintetizzato

Riesaminà = riesaminare, esaminare di nuovo e attentamente

Riesaminatu = riesaminato, esaminato di nuovo e attentamente

Riesumà = riesumare, dissotterrare, riportare alla luce

Rievocà = rievocare, ricordare, evocare di nuovo, richiamare alla mente, commemorare

Rievocatu = rievocato, ricordato, evocato di nuovo, richiamato alla mente, commemorato

Riferì = riferire, ridire, riportare fatti, raccontare; oppure ricollegare, mettere in relazione

Riferisse = riferirsi, ricollegarsi, mettersi in relazione con qualcuno o qualcosa

Riferitu = riferito, ridetto, ricollegato, messo in relazione con qualcuno o qualcosa

Rifilà = dare o dire tutto di seguito, dare per buono ciò che non lo è, dare via, affibbiare

Rifinì = rifinire, perfezionare, completare

Rifinitu = rifinito, perfezionato, completato

Rifiutà = rifiutare, non accettare, non voler fare, non riconoscere, negare, non acconsentire

Rifiutasse = rifiutarsi, non voler fare qualcosa, non voler acconsentire

Rifiutatu = rifiutato, non voluto, non accettato

Rifiutu = rifiuto, respingimento, ricusazione, rigetto, veto; oppure avanzo, scarto

Riflessu = riflesso, riverbero; oppure conseguenza, ripercussione, effetto; oppure risposta motoria involontaria

Riflette = riflettere, rimandare la luce, rispecchiare, rinviare; oppure pensare, considerare con attenzione

Rifondà = rifondare, fondare di nuovo

Rifondatu = rifondato, fondato di nuovo

Riformà = riformare, modificare; oppure porre in congedo assoluto il militare inabile

Riformasse = riformarsi, tornare alla forma preventiva, ripristinarsi; oppure emendarsi, correggersi

Riformatu = riformato, modificatone, oppure, riferito ai militari, chi è stato posto in congedo assoluto

Rifugià = rifugiare, cercare rifugio o riparo; oppure cercare conforto o sollievo

Rifugiasse = rifugiarsi, cercare un riparo; oppure cercare conforto o sollievo

Rifugiatu = rifugiato, esule, fuoriuscito

Rifugiu = rifugio, riparo, difesa, protezione

Rifurnì = rifornire, provvedere, approvvigionare, dotare

Rifurnisse  = rifornirsi, provvedersi, approvvigionarsi, dotarsi

Rifurnitu  = rifornito, provveduto, approvvigionato, dotato

Rigà = rinviare, solcare, incidere; oppure comportarsi correttamente

Rigagnulu = rigagnolo, ruscelletto, rivolo

Rigatu = rigato, solcato, inciso

Rigenerà = rigenerare, riformare, ripristinare, ricostituire, ristabilire, ristorare

Rigenerasse = rigenerarsi, riformarsi, ripristinarsi, ricostituirsi, ristabilirsi, ristorarsi
Rigeneratu = rigenerato, riformato, ripristinato, ricostituito, ristabilito, ristorato

Rigettà = rigettare, rifiutare, respingere, non accettare; oppure vomitare

Rigettatu = rigettato, rifiutato, respinto, non accettato; oppure vomitato

Rigettu = rigetto, rifiuto, bocciatura

Righetto = Enrichetto

Riginà = Reginaldo

Rigirà = rigirare, girare di nuovo e più volte, voltare, mescolare

Rigirasse = rigirarsi, girarsi di nuovo e più volte, voltarsi, mescolarsi

Rigiratu = rigenerato, girato di nuovo e più volte, voltato, mescolato

Rigo = Enrico

Riguardu = riguardo, cura, attenzione, cautela; oppure relazione, attinenza

Riguardusu = riguardoso, cauto, prudente, rispettoso

Rigulizia = liquirizia

Rigurgità = rigurgitare, traboccare, tornare vorticosamente all’indietro

Rigurgitatu = rigurgitato, tornato vorticosamente all’indietro

Rigurgitu = rigurgito, ritorno vorticoso all’indietro di liquidi, ritorno dei cibi non digeriti all’esofago o in bocca

Rigurusu = rigoroso, preciso, scrupoloso, inflessibile, rigido

Rilancià = rilanciare, ridare slancio, far tornare attuale

Rilanciasse = rilanciarsi, ridarsi slancio

Rilanciatu = rilanciato, chi ha avuto un rilancio, fatto tornare attuale

Rilascià = rilasciare, dare, concedere, mollare, sciogliere, separare

Rilasciasse = rilasciarsi, separarsi; oppure distendersi, riposarsi

Rilasciatu = rilasciato, dato, concesso, sciolto, mollato; oppure disteso, riposato

Rilasciu = rilascio, cessione, svincolo, liberazione

Rilassà = rilassare, allentare, distendere

Rilassasse = rilassarsi, distendersi, riposarsi

Rilassatu = rilassato, disteso, riposato

Rilevà = rilevare, sollevare, ricavare, assumere a proprio carico

Rilevasse = rilevarsi, alzarsi

Rilevatu = rilevato, sollevato, ricavato, assunto a proprio carico

Rimasticà  = rimasticare, masticare di nuovo, rimuginare, ripensare

Rimasticatu = rimastica, masticato di nuovo, rimuginato, ripensato

Rimbarzà = rimbalzare, balzare in direzione contraria, trasmettersi con rapidità, respingere, rimandare

Rimbarzatu = rimbalzato, balzato in direzione contraria, respinto, rimandato

Rimbombà = rimbombare, rintronare, risuonare, echeggiare in modo cupo

Rimbombu = rimbombo, rumore, strepito, eco rumorosa

Rimborsà = rimborsare, restituire, risarcire

Rimborsatu = rimborsato, restituito, risarcito

Rimborsu = rimborso, restituzione, risarcimento

Rimedià = rimediare, provvedere, trovare, procurare

Rimediatu = rimediato, provveduto, trovato, procurato

Rimediu = rimedio, riparazione, medicamento

Rimondà = rimontare, risalire, raggiungere, recuperare uno svantaggio

Rimondatu = rimontato, risalito, raggiunto, chi ha recuperato lo svantaggio

Rimorchià = rimorchiare, trainare, trascinare; oppure contattare una persona

Rimorchiasse = rimorchiarsi, agganciarsi, farsi trainare

Rimorchiatu = rimorchiato, agganciato

Rimorchiu = rimorchio (veicolo trainato da una motrice)

Rimorsu = rimorso, tormento, cruccio

Rimuginà = rimuginare, mescolare cercando qualcosa

Rinale = orinale, vaso da notte (piccolo recipiente utilizzato per raccogliere le urine nella camera da letto durante la notte)

Rinardo = Rinaldo

Rincarà = rincarare, aumentare il prezzo, aggravare un danno o dispiacere

Rincaratu = rincarato, aumentato di prezzo, aggravato

Rincaru = rincaro, rialzo, aumento del prezzo

Rinchiude = rinchiudere, segregare, mettere al sicuro, appartare

Rinchiudese = rinchiudersi, segregarsi, mettersi al sicuro, appartarsi

Rinchiusu = rinchiuso, segregato, messo al sicuro, appartato

Rincia = scrofa (femmina del maiale o di cinghiale)

Rincorà = rincuorare, confortare, incoraggiare, rassicurare, rinfrancare

Rincorasse = rincuorarsi, incoraggiarsi, rassicurarsi

Rincoratu = rincuorato, incoraggiato, rassicurato, rinfrancato

Rincresce = rincrescere, dispiacere, provare rammarico

Rincretinì = rincretinire, confondere, stordire, diventare cretino

Rincretinisse = rincretinirsi, stordirsi, rimbecillirsi

Rincretinitu = rincretinito, stordito, rimbecillito

Rincrisimendu = rincrescimento, dispiacere misto a disappunto o a rammarico o ad amarezza

Rindicondu = rendiconto, reso conto, consuntivo
Rinfrescà = rinfrescare, refrigerare, ristorare

Rindraccià = rintracciare, trovare seguendo le tracce, trovare dopo lunga e laboriosa ricerca

Rindracciatu = rintracciato, trovato seguendo le tracce, trovato dopo lunga e laboriosa ricerca

Rindronà = rintronare, stordire, confondere

Rindronasse = rintronarsi, stordirsi, confondersi

Rindronatu = rintronato, stordito, confuso

Rinfrescasse = rinfrescarsi, refrigerarsì, ristorarsi

Rinfrescatu = rinfrescato, refrigerato, ristorato

Rinfrescu = rinfresco, riposo, ristoro; servizio di bevande fresche, cibi leggeri e dolci in occasione di cerimonie o feste

Ringhià = rinviare, digrignare i denti mandando un brontolio minaccioso, dire qualcosa in tono rabbioso

Ringiovanì = ringiovanire, tornare giovane, rendere giovane

Ringiovanisse = ringiovanirsi, rinverdirsi, tornare giovane nell’aspetto

Ringiovanitu = ringiovanito, rinverdito, tornato giovane nell’aspetto

Ringrazià = ringraziare, esprimere la propria gratitudine

Ringraziatu = ringraziato, chi ha ricevuto espressioni di gratitudine

Rinnovà = rinnovare, rendere nuovo, ripetere, modernizzare

Rinnovasse = rinnovarsi, modernizzarsi

Rinnovatu = rinnovato, modernizzato, reso nuovo, ripetuto

Rino = Ottorino

Rinpastu = rimpasto, rimaneggiamento, ricomposizione, nuova formazione

Rinproverà = rimproverare, censurare, biasimare, ammonire, sgridare, riprovare

Rinproverasse = rimproverarsi, rammaricarsi, provare rincrescimento o pentimento

Rinproveratu = rimproverato, rammaricato, censurato, biasimato, ammonito, sgridato

Rinproveru = rimprovero, censura, biasimo, ammonimento, sgridata

Rinsanguà = rinsanguare, arricchire l’organismo di sangue

Rinsanguasse = rinsanguarsi; oppure rifornirsi di denaro, riprendersi economicamente

Rinsanguatu = rinsanguato, chi ha ricevuto nuovo sangue; oppure chi si é ripreso economicamente

Rinsicchì = rinsecchire, diventare il secco o magro o asciutto

Rinsicchisse = rinsecchirsi, diventare il secco o magro o asciutto

Rinsicchitu = rinsecchito, diventato secco o magro o asciutto

Rinuncià = rinunciare, ricusare, rifiutare, astenersi dal fare qualcosa

Rinvià = rinviare, mandare indietro, restituire, riconsegnare, dilazionare, differire

Rinviatu = rinviato, rimandato all’indietro, restituito, riconsegnato, dilazionato, differito

Rinvirdì = rinverdire, tornare ad essere verde, rinnovare

Rinvirdisse = rinverdirsi, rinnovarsi, tornare ad essere verde

Rinvirditu = rinverdito, rinnovato, tornato ad essere verde

Riordinà = riordinare, rimettere in ordine, riorganizzare dando un assetto migliore, riordinare una merce

Riordinasse = riordinarsi, rimettersi in ordine, riorganizzarsi dandosi un assetto migliore

Riordinatu = riordinato, ordinato di nuovo, rimesso in ordine, riorganizzato, risistemato

Riorganizzà = riorganizzare, organizzare di nuovo, ristrutturare, riordinare con nuovi criteri

Riorganizzasse = riorganizzarsi, organizzarsi di nuovo, ristrutturarsi, riordinarsi con nuovi criteri

Riorganizzatu = riorganizzato, organizzato di nuovo, ristrutturato, riordinato con nuovi criteri

Ripa = dirupo, burrone

Riparà = riparare, rifugiare, trovare ricovero; oppure ricostruire, eliminare i danni, aggiustare, accomodare

Riparasse = ripararsi, rifugiarsi, dimorare, albergare

Riparatu = riparato, accomodato, aggiustato; oppure ricoverato, rifugiato

Riparazio’ = riparazione, aggiustatura, accomodatura

Ripartì = ripartire, andare di nuovo; oppure assegnare, dividere

Ripartitu = ripartito, chi è partito di nuovo; oppure assegnato, diviso

Riparu = riparo, nascondiglio, rifugio, rimedio

Ripassu = ripasso, moto migratorio degli uccelli di passo dai luoghi di svernamento a quelli di di riproduzione

Ripete = ripetere, replicare, eseguire nuovamente, ridire, richiedere

Ripiegà = ripiegare, piegare di nuovo, reclinare, flettere; oppure rinunciare a qualcosa

Ripiegasse = ripiegarsi, incurvarsi, flettersi

Ripiegatu = ripiegato, piegato di nuovo, reclinato, incurvato, flesso

Ripiegu = ripiego, espediente, trovata

Ripienu = ripieno, ben pieno, completamente pieno, farcito, imbottito

Ripijà = ripigliare, ricominciare, riprendere

Ripijasse = ripigliarsi, riprendersi, ristabilirsi

Ripijatu = ripiglialo, ripreso, ricominciato, ristabilito

Ripirì = reperire, ritrovare, rintracciare

Ripiribbile = reperibile, ritrovabile, rintracciabile

Ripiritu = reperito, ritrovato, rintracciato

Ripitutu = ripetuto, eseguito nuovamente,  ridetto, richiesto; oppure numeroso, frequente

Riportu = riporto, rapporto, relazione

Riposà = riposare, dormire

Riposasse = riposarsi, addormentarsi, distendersi

Riposatu = riposato, disteso, chi ha dormito

Riposu = riposo, quiete; oppure intervallo nel gioco del calcio

Riprende = riprendere, prendere indietro, rioccupare, riconquistare; oppure biasimare, ammonire, rimproverare, redarguire

Riprendese = riprendersi, recuperare le forze, correggersi, ravvedersi

Ripresu = ripreso, presso indietro, rioccupato, riconquistato; oppure biasimato, ammonito, rimproverato, redarguito, corretto

Riprodottu = riprodotto, prodotto di nuovo, ristampato, ripetuto, rigenerato

Riproduce = riprodurre, produrre di nuovo, ristampare, ripetere, rigenerare

Riproducese = riprodursi, prodursi di nuovo, ripetersi, rigenerarsi

Ripromessu = ripromesso, prefisso, sperato

Ripromette = ripromette, aspettarsi, prefiggersi, sperare

Ripromettese = ripromettersi, aspettarsi, prefiggersi

Ripugnà = ripugnare, suscitare disgusto; oppure resistere, opporsi

Ripusà = riposare, dormire

Ripusasse = riposarsi, addormentarsi, distendersi

Ripusatu = riposato, ristorato, disteso, chi ha dormito

Ripusu = riposo, ristoro; oppure intervallo nel gioco del calcio

Risalì = risalire, salire di nuovo

Risalitu = risalito, salito di nuovo; oppure chi era riuscito a venire fuori da una situazione difficile

Risaltà = risaltare, emergere, sporgere, distinguersi, evidenziarsi

Risaltatu = risultato, emerso, distinto, evidenziato

Risaltu = risalto, spicco, rilievo, evidenza

Risanà = risanare, bonificare, guarire

Risanasse = risanarsi, guarirsi

Risanatu = risanato, guarito, bonifica

Risarcì = risarcire, compensare, indennizzare

Risarcitu = risarcito, compensato, indennizzato

Riscaldu = disturbo intestinale con diarrea

Riscattà = riscattare, liberare, redimere, riabilitare

Riscattasse = riscattarsi, liberarsi, redimersi, riabilitarsi

Riscattatu = riscattato, liberato, redento, riabilitato

Riscattu = riscatto, liberazione, riabilitazione, redenzione

Rischià = mettere a repentaglio, arrischiare, azzardare, osare, tentare la sorte

Rischia = stilistica; oppure steli maciullati della canapa

Rischiarà = rischiarare, illuminare, chiarire, rasserenare; oppure risciacquare

Rischiarasse = rischiararsi, rasserenarsi

Rischiaratu = rischiarato, rasserenato

Rischiatu = arrischiato, azzardato

Rischiu = rischio, pericolo, azzardo

Rischiusu = pericoloso, pieno di rischi e pericoli, azzardoso; oppure pieno di lische

Riscondrà = riscontrare, verificare, controllare; oppure rispondere, contraccambiare

Riscondratu = riscontrato, verificato, controllato; oppure contraccambiato, che ha avuto una risposta

Riscondru = riscontro, confronto, risposta scritta

Riscossu = riscosso, scosso di nuovo, risvegliato energicamente; oppure incassato

Riscote = riscuotere, scuotere di nuovo, risvegliare energicamente; oppure incassare una somma

Riserbu = riserbo, grande cautela o prudenza, riservatezza

Riservà = riservare, conservare tenere in serbo, destinare, tenere per sé

Riservasse = riservarsi, trattenersi, destinarsi

Riservatu = riservato, tenuto in serbo, conservato, trattenuto; oppure persona introversa, vergognosa, ritrosa

Risibbala = erisipela (infiammazione superficiale della pelle)

Risicà = risicare, rischiare, azzardare, mettere a rischio

Risicatu = risicato, rischiato, azzardato,  messo a rischio

Risiede = risiedere, avere domicilio o dimora fissa, stare, essere sistemato

Risindì = risentire, sentire di nuovo; oppure offendersi, sdegnarsi

Risindisse = risentirsi, sentirsi di nuovo; oppure offendersi sdegnarsi

Risinditu = risentito, sentito di nuovo; oppure  offeso, sdegnato

Risiste = resistere, di sopportare con forza, opporsi a qualcuno, reggere

Risoltu = risolto, chiarito, appianato, sbrogliato, che ha trovato una soluzione

Risolve = risolvere, chiarire, appianare, sbrogliare, trovare una soluzione

Risolvese = risolversi, sciogliersi, spogliarsi, concludersi; oppure decidersi

Risorge = risorgere, sorgere di nuovo, ricomparire, ripresentarsi, risuscitare, riaversi, tornare in vita, rialzarsi

Risorgimendu = risorgimento, resurrezione, rinascita, ripresa

Risortu = risorto, sorto di nuovo, ricomparso, ripresentato, risuscitato, tornato in vita, rialzato

Risorve = risolvere, chiarire, appianare, sbrogliare, trovare una soluzione

Risparmià = risparmiare, limitare il consumo, non spendere, economizzare

Risparmiasse = risparmiarsi, fare a meno di qualcosa; oppure avere riguardo di sé e delle proprie condizioni fisiche

Risparmiatu = risparmiato, non speso; oppure chi ha avuto riguardo di sé e delle proprie condizioni fisiche

Risparmiu = risparmio, il risparmiare, economia

Rispettà = rispettare, stimare, riverire, ossequiare, considerare

Rispettasse = rispettarsi, stimarsi, riverirsi, ossequiarsi, considerarsi

Rispettatu = rispettato, stimato, riverito, ossequiato, considerato

Rispettu = rispetto, ossequio, stima, considerazione

Risplende = risplendere, essere luminoso, brillare, mandare luce forte, irraggiare

Ristorà = ristorare, rifocillare, rinfrescare, restituire energie, ricreare, restaurare

Ristorasse = ristorarsi, rifocillarsi, riprendere vigore, riposarsi, rinfrescarsi

Ristoratu = ristorato, rifocillato, che ha ripreso vigore, riposato, rinfrescato

Ristoru = ristoro, con porto, sollievo, riposo, il rifocillarsi

Risucchià = risucchiare, succhiare di nuovo, a tirare col risucchio, aspirare

Risucchiatu = risucchiato, attirato col risucchio, aspirato

Risucchiu = risucchio, aspirazione, vortice

Risultà = risultare, provenire, derivare, scaturire

Risultatu = risultato, esito, effetto, risultanza, riuscita, conclusione

Risulutu = risoluto, deciso, fermamente deciso, determinato, franco, fermo, coraggioso

Risuluzio’ = risoluzioni, decisione, determinazione

Risuscità = risuscitare, risorgere, tornare a vivere, rimettere in vita, rimettere in uso, restaurare, rinnovare

Risuscitasse = risuscitarsi, risvegliarsi

Risuscitatu = risuscitato, tornato alla vita, rimesso in vita, restaurato, rinnovato

Risvejà = risvegliare, svegliare, destare, scuotere, ravvivare, eccitare, stimolare

Risvejasse = risvegliarsi, svegliarsi, destarsi, scuotersi, ravvivarsi, eccitarsi

Risvejatu = risvegliato, svegliato, destato, scosso, ravvivato, eccitato

Risveju = risveglio, i risvegliarsi dal sonno, ritorno all’attività o alla operosità, rinnovamento morale o intellettuale

Rita = Margherita

Ritajà = ritagliare, tagliare il lungo la linea di contorno, isolare, circoscrivere

Ritajasse = ritagliarsi, riservarsi, ornarsi

Ritajatu = ritagliato, tagliato lungo la linea di contorno, isolato, circoscritto

Ritaju = ritaglio, avanzo, pezzo avanzato dopo aver tagliato qualcosa

Ritardà = ritardare, tardare aggiungere, essere in ritardo, rimanere indietro, rimandare, differire, far andare più lento

Ritardatu = ritardato, rimasto indietro, rimandato, differito; oppure chi presenta ritardo mentale o che è scarso di intelligenza

Ritené = ritenere, tenere di nuovo, trattenere, contenere, arrestare, fermare; oppure credere, giudicare, stimare

Ritenesse = ritenersi, stimarsi, considerarsi; oppure fermarsi in un luogo, trattenersi con qualcuno

Ritinutu = ritenuto, trattenuto, contenuto, arrestato, affermato; oppure creduto, giudicato, stimato

Ritirà = ritirare, tirare indietro, richiamare; pure appartare, isolare

Ritirasse = ritirarsi, tirarsi indietro; oppure appartarsi, isolarsi

Ritiratu = ritirato, tirato indietro; oppure appartato, isolato

Ritornellu = ritornello, parole ripetute più volte

Ritornu = ritorno, ricomparsa

Ritrae = ritrarre, tirare indietro, prendere, ricavare, ottenere; oppure dipingere, descrivere

Ritrattu = ritratto, tirato indietro; oppure dipinto, descritto

Rittu = ritto, dritto in piedi, eretto

Ritu = rito, cerimonia religiosa, modalità, usanza, consuetudine, procedura

Riu = rio, fiumicello, ruscello, piccolo corso d’acqua

Riunì = riunire, unire di nuovo, mettere insieme, adunare, riconciliare

Riunisse = riunirsi, unirsi di nuovo, mettersi insieme, adunarsi, riconciliarsi

Riunitu = riunito, un mito di nuovo, messo insieme, adunato, riconciliato

Riuscì = riuscire, sboccare, avere esito positivo, raggiungere il fine, essere capace

Riuscitu = riuscito, che ha avuto successo

Rivalutà = rivalutare, elevare il valore di qualcosa, a aumentare il valore

Rivalutasse = rivalutarsi, aumentare di valore; oppure riacquistare onore e stima

Rivalutatu = rivalutato, aumentato di valore; che ha riacquistato onore e stima

Rivangà = rivangare, riproporre episodi o questioni vecchie, ricordare

Rivangatu = rivangato, riproposto, ricordato

Rivelà = rivelare, svelare, dire apertamente, manifestare, palesare

Rivelasse = rivelarsi, mostrarsi, dimostrarsi

Rivelatu = rivelato, mostrato, dimostrato, manifestato, palesato, svelato

Rivendicà = rivendicare, richiedere, riaffermare o lottare per un diritto, avocare a sé la responsabilità di una azione

Rivendicatu = rivendicato, richiesto, che ha avocato a sé la responsabilità di una azione

Riverso = rovescio

Rivettu = rivetto, ribattino
Rivillì = rivivellino, capanno di mezzo, opera di difesa aggiunta

Rivistì = rivestire, vestire di nuovo, indossare, incamiciare, foderare, ricoprire; oppure ricoprire o assumere cariche

Rivistisse = rivestirsi, vestirsi di nuovo

Rivistitu  = rivestito, vestito di nuovo

Rivive = rivivere, risuscitare, rifiorire, tornare a nuova vita, riapparire, tornare in uso o di moda

Rivoluziò = rivoluzione, mutamento profondo, rapida e radicale trasformazione sociale, confusione, disordine

Rivoluzionà = rivoluzionare, cambiare radicalmente, mutare profondamente, sconvolgere un ordine sociale

Rivoluzionatu = rivoluzionato, cambiato radicalmente, mutato profondamente

Rivordà = rivoltare, rovesciare, rimestare; oppure provocare disgusto, sconvolgere

Rivordasse = rivoltarsi, capovolgersi, ribellarsi, convertirsi alle idee altrui

Rivordatu = rivoltato, capovolto, ribellato, convertito alle idee altrui

Rlaà = lavare, pulire con acqua e sapone o altri detergenti; oppure purificare

Rlaasse = lavarsi, pulirsi, detergersi

Rlaatu = lavato, pulito

Rleà = toglire; oppure prendere le busse

Rleccà = leccare ripetutamente, adulare, blandire, lusingare; oppure rifinire qualcosa con cura eccessiva

Rleccasse = leccarsi ripetutamente, passare la lingua su parti del proprio corpo; oppure farsi bello, azzimarsi

Rleccatu = pulito, ornato, abbellito, affettato

Rlegà = rilegare, legare di nuovo

Rlegatu = rilegato, legato di nuovo

Rliccatu = rileccato, ripulito, azzimato

Rlottu = rutto (sonora emissione dalla bocca di aria che risale dallo stomaco)

Rluppicà = risplendere, luccicare

Rmagnà = rimangiare, mangiare di nuovo; oppure ritirare, ritrattare, smentire, non mantenere

Rmagnasse = rimangiarsi, smentirsi, ritrattarsi

Rmagnatu = rimangiato, ritrattato, smentito, ritirato

Rmané = rimanere, trattenere, restare, avanzare; oppure meravigliarsi, rimanere male

Rmannà = rimandare, rinviare, mandare indietro, respingere, differire

Rmannatu = rimandato, rinviato, mandato indietro, respinto, differito

Rmarcà = rimarcare, marcare di nuovo, osservare, notare, rilevare

Rmarcatu = rimarcato, marcato di nuovo, osservato, notato, rilevato

Rmarginà = rimarginare, cicatrizzare

Rmarginasse = rimarginarsi, cicatrizzarsi

Rmarginatu = rimarginato, cicatrizzato

Rmarità = rimaritare, maritare di nuovo, riprendere marito o moglie

Rmaritasse = rimaritarsi, maritarsi di nuovo, riprendere marito o moglie

Rmaritatu  = prima ritardo, maritato di nuovo, che ha ripreso marito o moglie

Rmasticà = rimasticare, masticare di nuovo, ripensare, rimuginare

Rmasticatu = rimasti creato, masticato di nuovo, ripensato

Rmastu = rimasto, avanzato, restato; oppure meravigliato, rimasto male; oppure detto di uomo non sposato

Rmette  = rimettere, mettere a posto, rimettersi in salute; oppure mettere al coperto

Rmettese = rimettersi, guarirsi, riacquistare la salute

Rmirà = guardare con più attenzione

Rmiratu = guardato con più attenzione

Rmistu = messo a posto;  oppure guarito

Rnasce = rinascere, nascere di nuovo, tornare a vegetare, rifiorire, rivivere, risorgere, ridestarsi

Rnatu = rinato, nato di nuovo, tornato a vegetare, rifiorito, risorto, ridestato

Ro’ = Rosa

Robba = roba, beni, le ricchezze, merce, mercanzia

Rocca = rupe, roccia; oppure fortezza costruita su un monte o rupe; oppure strumento per sfilare a mano

Rocchettu = rocchetto (piccolo cilindro cavo con bordi sporgenti per avvolgere filati), bobina

Rocchiu = rocchio (nodo nel legno di una pianta)

Roccia = gruccia, stampella (lungo bastone superiormente modellato per sostenere l’ascella)

Rocculu = luogo opportunamente preparato per catturare uccelli con reti verticali intorno a piante e boschetti

Rocu = rauco, fioco, poco limpido

Rodaggiu = rodaggio(tempo necessario per adattarsi a persone o luoghi o lavori o ambienti diversi)

Rode = rodere, rosicchiare, tritare, sgretolare, logorare, consumare, distruggere, provare rabbia o dispiacere

Rodese = rodersi, sgretolarsi, logorarsi, consumarsi, distruggersi; oppure odiarsi l’un l’altro

Roente = rovente,  infuocato, arroventato, scottante, bruciante,  molto teso, agitato

Roffo = Rodolfo

Rogna = rogna, scabbia; oppure persona molto fastidiosa o molesta oppure guaio, fastidio

Rognecà = borbottare, mugugnare

Rogneco’ = chi borbotta o mugugna continuamente

Rogno’ = rene del suino

Rola = piedistallo o piano del focolare

Romanzina = ramanzina, rimprovero

Romanzu = romanzo, storia fantasiosa, racconto avventuroso

Ronbu = rombo, rumore grave e forte, ronzio, strepito, fragore

Ronca = roncola (attrezzo con lama ricurva di varie dimensioni posto su un lungo manico)

Rondella = piastrina metallica rotonda forata

Ronfià = ronfare, russare forte, respirare rumorosamente nel sonno

Ronnolo’ = rondone; oppure giramondo, girandolone, persona che ti gira fastidiosamente intorno

Roppe = rompere, spezzare, guastare, violare, non rispettare, sbaragliare, sconfiggere

Roppese = rompersi, spezzarsi, infastidirsi

Roppiscattole = rompiscatole, persona molesta, seccatore, noioso

Rosciolu = triglia

Rosecà = rosicchiare, corrodere, riuscire a guadagnare qualcosa; oppure tormentare, infastidire

Rosecasse = rodersi, tormentarsi

Rosecatu = rosicchiato, corroso

Rosolà = rosolare, far cuocere lentamente sopra la brace

Rosolasse = rosolarsi, cuocersi lentamente sopra la brace

Rosolatu = rosolato, cotto lentamente sopra la brace

Rospa = una rovinosa caduta

Rospu = rospo; oppure persona di aspetto molto sgradevole, ripugnante; oppure detto a persona spiccatamente avara

Rosu = roso, corroso, intaccato, consumato, afflitto, tormentato

Ròta = ruota

Roto’ = grossa ruota di legno portante molti recipienti per attingere acqua dal fiume o dal canale

Rotolà = rotolare, far avanzare un oggetto facendolo girare su se stesso, ruzzolare, voltolare

Rotolasse = rotolarsi, girarsi

Rotolatu = rotolato, girato, fatto avanzare col farlo girare su se stesso

Rotti = gli spiccioli, le frazioni di moneta

Rotulu = rotolo, involucro cilindrico; oppure cilindro di paglia o di fieno

Rovescià = rovesciare, versare in giù, vomitare, capovolgere, invertire, rivoltare

Rovesciasse = rovesciarsi, capovolgersi, invertirsi, rivoltarsi

Rovesciatu = rovesciato, capovolto, invertito, rivoltato

Rovustu = robusto, vigoroso

Rpassà = ripassare, passare di nuovo, riattraversare; oppure sgridare, rimproverare anche con maniere forti

Rpassata = ripassata, severo rimprovero

Rpassatu = ripassato, passato di nuovo; oppure sgridato, rimproverato aspramente

Rpensà = ripensare, pensare di nuovo, tornare a riflettere, cambiare pensiero o parere, ricordare con nostalgia

Rpensasse = ripensarsi, cambiare pensiero o parere

Rpensatu = ripensato, che ha cambiato pensiero o parere

Rpiegà = ripiegare, piegare di nuovo, piegare più volte, abbassare, reclinare

Rpiegasse = ripiegarsi, incurvarsi, flettersi, abbassarsi, reclinare

Rpiegatu = impiegato, piegato di nuovo, piegato più volte, incurvato, flesso, abbassato, reclinato

Rpistà = ripestare, pestare di nuovo con i piedi

Rpistasse = ripestarsi, pestarsi di nuovo con i piedi

Rpistatu = ripestato, recitato di nuovo con i piedi

Rportà = riportare, portare di nuovo, portare indietro; oppure riferire

Rportasse = riportarsi, riferirsi, rimettersi, trasferirsi

Rportatu = riportato, portato di nuovo, portato indietro, riconsegnato

Rpresendà = ripresentare, presentare di nuovo, rappresentare, ricomparire

Rpresendasse = ripresentarsi, presentarsi di nuovo, manifestarsi o verificarsi nuovamente

Rpresendatu = ripresentato, ricomparso, che si è manifestato o verificato di nuovo

Rproà = riprovare, provare di nuovo, ritentare, verificare

Rproatu = riprovato, provato di nuovo, ritentato, verificato

Rpulì = ripulire, punire ancora, pulire a fondo, far piazza pulita, rubare tutto; oppure perfezionare,

Rpulisse = ripulirsi, lavarsi pettinarsi e mettersi abiti decenti; oppure incivilirsi, ingentilirsi, dirozzarsi

Rpulitu = ripulito, perfezionato, rivisto e corretto, civilizzato, dirozzato; oppure chi ha perso tutto al gioco

Rquadrà =riquadrare, squadrare, quadrare, corrispondere o essere esatto

Rquadratu = riquadrato, squadrato

Rqualificà = riqualificare, dare una migliore qualifica, restituire la qualifica originaria

Rqualificasse = riqualificarsi, rivalutarsi, acquisire una diversa e migliore qualifica

Rqualificatu = riqualificato, rivalutato, che ha acquisito una diversa e migliore qualifica

Rrabbià = arrabbiare, prendere la rabbia; oppure farsi prendere dall’ira, adirarsi

Rrabbiasse = arrabbiarsi, adirarsi

Rrabbiatu = arrabbiato, adirato

Rrabbiatura = effetto dell’arrabbiarsi

Rracanì = diventare rauco

Rracanisse = diventare rauco

Rracanitu = divenuto rauco

Rracconciasse =  racconciarsi, rimettersi in ordine, riappacificarsi

Rraffà = prendere furtivamente con astuzia e rapidità

Rraffa rraffa = ruberie di chi piglia-piglia

Rraffatu = reso furtivamente con astuzia e il rapidità

Rraffigurà = raffigurare, immaginare,  rappresentare, riconoscere dall’aspetto

Rraffigurasse = raffigurarsi, immaginarsi, rappresentarsi

Rraffiguratu = raffigurato, immaginato, rappresentato, riconosciuto dall’aspetto

Rraffilà = affilare nuovamente; oppure tagliare pareggiando a filo

Rraffilasse = affilarsi nuovamente

Rraffilatu = ha sfilato nuovamente; oppure tagliato e pareggiato a filo

Rraffinà = raffinare, rendere più fine o più puro, perfezionare

Rraffinasse = raffinarsi, rendersi più fine o più puro, perfezionarsi

Rraffinatu = raffinato, reso più fine o più puro, perfezionato

Rraggirà = raggirare, circuire, abbindolare

Rraggiratu = raggirato, circuito, abbindolato

Rrambà = abbrancare, prendere all’improvviso e con violenza, afferrare con gli artigli

Rrambatu = abbrancato, preso all’improvviso e con violenza, afferrato con gli artigli

Rrambicà = arrampicare, salire lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa

Rrambicasse = arrampicarsi, salire lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa

Rrambicatu = arrampicato, che è salito lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa

Rramminì = rinvenire, tornare in vita

Rramminisse = rinvenirsi, tornare in vita

Rramminitu = rinvenuto, tornato in vita

Rrammullì = rammollire, rendere più molle

Rrammullisse = rammollirsi, rendersi più molle

Rrammullitu = rammollito, reso più molle; oppure persona di poca forza morale o di scarso carattere

Rrancià = arrangiare, accomodare al meglio, accomodare alla meno peggio

Rranciasse = arrangiarsi, riuscire a cavarsela, ingegnarsi per sopravvivere

Rranciatu = arrangiato, chi è riuscito a cavarsela da solo

Rrancichì = diventare rancido, rinsecchirsi

Rrancichisse = diventare o farsi rancido, rinsecchirsi

Rrancichitu = diventato rancido, rinsecchito

Rrancimasse = inerpicarsi

Rrancimatu = inerpicato

Rrangà = arrancare, camminare con fatica, camminare zoppicando, affrettarsi con fatica

Rranghinà = girare, raccogliere girando (la raccolta del fieno)

Rrapà = arrapare, eccitare sessualmente

Rrapasse = arraparsi, eccitarsi sessualmente

Rrapatu = arrapato, eccitato sessualmente

Rrapertu = aperto, confidato, iniziato, istituito

Rrappacificà = rappacificare, fare la pace, calmare

Rrappacificasse = rappacificarsi fare la pace, calmarsi

Rrappacificatu = rappacificato, che ha fatto la pace, calmato

Rrappezzà = rappezzare, racconciare panno o cuoio, aggiustare mettendo il pezzo mancante, rattoppare, mettere una pezza

Rrappezzatu = rappezzato, racconciato, aggiustato mettendo il pezzo mancante, rattoppato

Rrapprezzà = recuperare, prendere in considerazione

Rrapprezzatu = recuperato, ripreso in considerazione

Rraprì = aprire, schiudere, palesare, rivelare, fondare, istituire

Rraprisse = aprirsi, chiudersi, palesarsi, rivelarsi

Rrarrentrà = rientrare, ritirarsi, recuperare qualcosa

Rrarrentratu = rientrato, ritirato, chi ha recuperato qualcosa

Rrarrià = raggiungere, colpire, conseguire, conquistare

Rrarriatu = raggiunto, colpito, conseguito, conquistato

Rrarrimpitu = riempito, colmato

Rrarrinpì = riempire, colmare, compilare

Rrarrinpisse = riempirsi, colmarsi

Rrarrizzà = raddrizzare, rialzarsi di nuovo

Rrarrizzasse = raddrizzarsi, rialzarsi di nuovo

Rrarrizzatu = raddrizzato, e si è rialzato di nuovo

Rrassettà = rassettare, riassettare, rimettere in ordine, accomodare, riparare, aggiustare

Rrassettasse = rassettarsi, riassettarsi, rimettersi in ordine, aggiustarsi, sistemarsi

Rrassettatu = rassettato, riassettato, rimesso in ordine, aggiustato, sistemato

Rrassicurà = rassicurare, riassicurare, rendere sicuro, infondere sicurezza in fiducia, rincuorare, tranquillizzare

Rrassicurasse = rassicurarsi, tranquillizzarsi, rincuorarsi

Rrassicuratu = rassicurato, tranquillizzato, rincuorato

Rrattoppà = rattoppare, riparare mettendo toppe, rappezzare, aggiustare alla meglio, accomodare, rabberciare

Rrattoppatu = rattoppato, riparato mettendo toppe, rappezzato, aggiustato alla meglio, accomodato, rabberciato

Rrattrappì = rattrappire, irrigidire, contrarre

Rrattrappisse = rattrappirsi, irrigidirsi, contrarsi

Rrattrappitu = rattrappito, irrigidito, contratto

Rravvicinà = riavvicinare, avvicinare di nuovo o di più, confrontare

Rravvicinasse = riavvicinarsi, avvicinarsi di nuovo o di più, confrontarsi

Rravvicinatu = riavvicinato, avvicinato di nuovo o di più, confrontato

Rravvisà = raddrizzare, riconoscere qualcuno dai lineamenti, distinguere, percepire, ritrovare; oppure ritenere, credere

Rre = re

Rreazà = rialzare, sollevare da terra

Rreazasse = rialzarsi, sollevarsi da terra

Rreazatu = rialzato, sollevato da terra

Rrebbassà = riabbassare, abbassare di nuovo, diminuire

Rrebbassasse = riabbassarsi, abbassarsi di nuovo

Rrebbassatu = riabbassar tu, abbassando di nuovo, diminuito

Rrebbassu = ribasso, diminuzione

Rrebbotatu = persona insaziabile

Rrecà = arrecare, recare, portare, condurre, avere su di sé, causare; oppure andare in un luogo

Rrecasse = arrecarsi, andare, avvicinarsi, andare in un luogo

Rrecatu = arrecato, andato, avvicinato, andato in un luogo

Rrecchià = catturare, prendere

Rrecchiatu = catturato, preso

Rrecciacatu = deformato, schiacciato, spiegazzato, indebolito

Rrecciaccà = deformare, schiacciare, spiegazzare, indebolire

Rrecciaccasse = deformarsi, schiacciarsi, spiegazzarsi, indebolirsi

Rreccommedà = riaccomodare, riaggiustare, risistemare

Rreccommedasse = riaccomodarsi, riaggiustarsi, risistemarsi

Rreccommedatu = riaccomodato, riaggiustato, risistemato

Rreccompagnà = riaccompagnare, accompagnare indietro

Rreccompagnasse = riaccompagnarsi, unirsi di nuovo in compagnia, rimettersi insieme

Rreccompagnatu = riaccompagnato, rimesso insieme

Rreccondà = raccontare, narrare

Rreccondatu = raccontato, narrato

Rreccordasse = ricordarsi, rammentarsi

Rreccostà = riaccostare, riavvicinare

Rreccostasse = riaccostarsi, riavvicinarsi

Rreccostatu = riaccostato, riavvicinato

Rrecordà = ricordare, riportare alla memoria, rammentare, narrare

Rrecordativu = ricordativo, commemorativo

Rrecordatu = ricordato, rammentato, riportato alla memoria, narrato

Rredà = arredare, ammobiliare

Rredascià = riordinare

Rredatu = arredato, ammobiliato

Rreddà = riavere, riprendere i sensi, rianimare

Rreddasse = riaversi, rianimarsi

Rreddatu = riavuto, rianimato

Rreddrizzà = raddrizzare, far tornare dritto, correggere

Rreddrizzasse = raddrizzarsi, tornare dritto, correggersi

Rreddrizzatu = raddrizzato, tornato dritto, corretto

Rredtrufà = far rinvenire con l’acqua

Rreffota = grosso ristagno d’acqua, nel canale ed in prossimità del mulino, utilizzata per azionare le macine

Rrefiatà = rifiatare, riprendere fiato, provare un po’ di sollievo, a avere un po’ di riposo

Rrefiatasse = rifiatarsi, riprendere fiato, riposarsi

Rrefiatatu = rischia tanto, che ha ripreso fiato, riposato

Rrefrangà = riprendere coraggio, rifare di un danno

Rrefrangasse = riprendere coraggio, rifarsi per un danno subito

Rrefrangatu = che ha ripreso coraggio, che si é rifatto per un danno subito

Rregalà = regalare, donare

Rregalasse = regalarsi, donarsi

Rregalatu = regalato, donato

Rregalu = regalo, dono

Rregghiustà = riaggiustare, accomodare, rimettere in buono stato

Rregghiustasse = riaggiustarsi, accomodarsi, rimettersi in buono stato

Rregghiustatu = riaggiustato, accomodato, rimesso in buono stato

Rregnà = litigare, azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani

Rregnallì = ingiallire, diventare giallo; oppure invecchiare

Rregnallisse = ingiallirsi, diventare giallo; invecchiarsi

Rregnallitu = ingiallito, diventato giallo, invecchiato

Rregnasse = azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani

Rregnatu = che si è azzuffato, che si è picchiato, che è venuto alle mani

Rregolà = regolare, limitare, avere un comportamento un atteggiamento adatto alle circostanze

Rregolasse = regolarsi, limitarsi, avere un comportamento o un atteggiamento adatto alle circostanze

Rregolatu = regolato, limitato, che ha avuto un comportamento un atteggiamento adatto alle circostanze

Rrellargà = riallargare, allargare di nuovo, diradare

Rrellargasse = riallargarsi, allargarsi di nuovo, diradarsi

Rrellargatu = riallargarlo, allargato di nuovo, diradato

Rremasujia = rimasugli, avanzi

Rrembajià = impagliare di nuovo

Rrembajiatu = impagliato di nuovo

Rrembambì = rimbambire, istupidire, stordire, rincretinire, perdere la capacità di ragionare

Rrembambisse = rimbambirsi, istupidirsi, stordirsi, rincretinirsi, perde la capacità di ragionare

Rrembambitu = rimbambito, istupidito, stordito, rincretinito, che ha perso la capacità di ragionare

Rrembattà = fare pari e patta; oppure procurare qualcosa a buon prezzo o gratis

Rrembattata = fare un pari e patta

Rrembattatu = procurato a buon prezzo o gratis

Rrembicillì = rimbecillire, stordire, confondere, rincretinire, rimbambire, istupidire

Rrembicillisse = rimbecillirsi, stordirsi, confondersi, rincretinirsi, rimbambirsi, istupidirsi

Rrembicillitu = rimbecillito, stordito, confuso, rincretinito, rimbambito, istupidito

Rremette = rimettere, rimandare, rispedire, rinviare; oppure subire un danno, perdere

Rremmandà = ricoprire, nascondere, occultare, ricoprire di terra

Rremmandasse = ricoprirsi, nascondersi, occultarsi, ricoprirsi di terra

Rremmandatu = ricoperto, nascosto, occultato, ricoperto di terra

Rremmucchià = ammucchiare, ammassare

Rremmucchiasse = ammucchiarsi, ammassarsi

Rremmuchiatu = ammucchiato, ammassato

Rremo’ = rumore fracasso

Rrempacià = fare la pace, riappacificare

Rrempaciasse = rappacificarsi, calmarsi, fare la pace

Rrempaciatu = rappacificato, tra calmato che ha fatto la pace

Rrempastà = impastare di nuovo, rimaneggiare

Rrempastà = rimpastare, impastare di nuovo, rimaneggiare, ricomporre

Rrempastatu = rimpastato, impastato di nuovo, rimaneggiato, ricomposto

Rrempiazzà = rimpiazzare, mettere a posto di un altro, sostituire

Rrempiazzatu = rimpiazzato, messo a posto di un altro, sostituito

Rremponne = andare di traverso nella gola

Rrempostu = andato di traverso nella gola rincretinito

Rrempupì = diventare un pupo, istupidire, rincretinire

Rrempupisse = istupidirsi, rincretinirsi

Rrempupitu = diventato un pupo, istupidito,

Rrenà = arenare, insabbiare, frenare

Rrenasse = arenarsi, insabbiarsi, frenarsi

Rrenatu = arenato, insabbiato, frenato

Rrencascià = imbiancare di nuovo

Rrencazà = rincalzare, rinforzare, sostenere, mettere la terra intorno al fusto di una pianta

Rrencazatu =  rincalzato, rinforzato, sostenuto

Rrencenne = sentire bruciori in bocca o nello stomaco, avere il sapore aspro e pungente

Rrencoce = crescere a stento, imbozzacchire, intristire, crescere in modo stentato

Rrencottu = cresciuto a stento

Rencritinì = rincretinire, confondere, stordire

Rrincretinisse = rincretinirsi, confondersi

Rrincretinitu = rincretinito, confuso, stordito

Rrendanà = rientrare nella tana, nascondere

Rrendanasse = rientrare nella tana, nascondersi

Rrendanatu = rientrato nella tana, nascosto

Rrendrà = entrare, trovare posto, essere ammesso in un gruppo

Rrendratu = entrato, ammesso

Rrendronà = rimbombare fortemente come il tuono, risuonare in modo cupo e fragoroso, a salutare, stordire

Rrendronatu = stordito, confuso

Rrendrufasse = rinvenire con l’acqua; oppure mangiare a crepapelle

Rrendrufatu = rinvenuto con l’acqua; oppure detto di persona che ha mangiato a crepapelle

Rrendundì = intontire di nuovo, stordire, frastornare, rendere tonto

Rrendundisse = intontirsi, stordirsi, frastornarsi, diventare tonto

Rrendunditu = intontito, stordito, frastornato, che è diventato.

Rrenfaccià = rinfacciare, rimproverare apertamente ed in modo aspro, rammentare a qualcuno ciò che si è fatto per lui

Rrenfacciasse = rinfacciarsi, rimproverarsi reciprocamente

Rrenfacciatu = rinfacciato, che ha ricordato ciò che è stato fatto per lui

Rrenfrescà = rinfrescare, bere bevande fresche

Rrenfrescasse = rinfrescarsi, ristorarsi, riposarsi

Rrenfrescatu = rinfrescato, ristorato, riposato

Rrengrassà = ingrassare, arricchire

Rrengrassasse = ingrassarsi, arricchirsi celermente senza merito

Rrengrassatu = detto di persona arricchitasi celermente e senza merito

Rrengrassatu = persona arricchitasi celermente e senza merito

Rrengriccià = raggrinzire, rabbrividire

Rrengriccià = raggrinzisce, diventare grinzoso o rugoso; oppure arricciare il naso per mostrare disgusto

Rrengricciasse = raggrinzirsi, diventare grinzoso o rugoso; oppure arricciare il naso per mostrare disgusto

Rrengricciatu = raggrinzito, grinzoso, adirato; oppure persona che arriccia il naso per mostrare disgusto, disgustato

Rrennaccià = riparare con ago e filo, rattoppare, racconciare, riassettare, riparare

Rrennacciatu = riparato con ago e filo, rattoppato, racconciato, riassettando, riparato

Rrennacciu = rammendo, ricostruzione o rinforzo di una trama

Rrennotecà = far pentire, amareggiare, far accettare malvolentieri qualcosa a qualcuno

Rrennotecasse = pentirsi, amareggiarsi

Rrennotecatu = pentito, amareggiato, chi ha dovuto accettare malvolentieri qualcosa

Rrensaccà = insaccare di nuovo, subire violenti scossoni, raggomitolare, stare con la testa affondata nelle spalle

Rrensaccatu = infagottato, raggomitolato, che sta con la testa affondata nelle spalle

Rrenvecchaito = invecchiato, conservato per lunghi anni

Rrenvecchià = rinvecchiare, conservare per lunghi anni

Rrenvecchiasse = invecchiarsi, conservarsi per lunghi anni

Rrenvecchiatu = rinvecchiato, conservato per lunghi anni

Rreparà = riparare, accomodare; oppure coprire, proteggere

Rreparasse = ripararsi, accomodarsi,; oppure coprirsi, proteggersi

Rreparatu = riparato, accomodato; oppure coperto, protetto

Rreparu = riparo, protezione, copertura

Rreppacià = riappacificare, fare la pace, portare pace fra persone corrucciate, riconciliare

Rreppaciasse = riappacificarsi, fare la pace, riconciliarsi

Rreppaciatu = riappacificato che ha fatto la pace, riconciliato

Rreppiattà = consolare o confortare accarezzando

Rreppiattatu = consolato urtato con carezze

Rreppiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo, riattaccare

Rreppiccicasse = riappiccicarsi, appiccicarsi di nuovo, riattaccarsi

Rreppicicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo, riattaccato

Rreppju = ora in cui gli uccelli tornano ai propri nascondigli per trascorrervi la notte

Rreppujà = andare dentro il pollaio, prepararsi e trovare riparo per il pernottamento

Rreppujasse = andare dentro di pollaio, trovare un riparo per il pernottamento

Rreppujatu = che è andato dentro il pollaio, che ha trovato un riparo per il pernottamento

Rrescallà = riscaldare, scaldare di nuovo, infervorare, infiammare

Rrescallasse = riscaldarsi, infervorarsi, infiammarsi

Rrescallatu = riscaldato, infervorato, infiammato

Rreschiarà = rischiarare, rendere chiaro, illuminare, chiarire

Rreschiarasse = rischiararsi, diventare chiaro, illuminarsi, chiarirsi

Rreschiaratu = rischiarato, divenuto chiaro, chiarito, illuminato

Rreschiarì = rischiarire, rendere chiaro, illuminare, ripulire

Rreschiarisse = rischiarirsi, illuminarsi, ripulirsi

Rreschiaritu = rischiarito, illuminato, ripulito

Rresciacquà = risciacquare, sciacquare di nuovo, ripassare qualcosa in acqua pulita

Rresciacquasse = risciacquarsi, sciacquarsi di nuovo

Rresciacquatu = risciacquato, sia quanto di nuovo, ripassato in acqua pulita

Rresciuccà = rasciugare, asciugare di nuovo

Rresciuccasse = rasciugarsi, asciugarsi di nuovo

Rresciuccatu = rasciugato, asciugato di nuovo

Rresparagnà = risparmiare, limitare il consumo

Rresparagnasse = risparmiarsi, avere riguardo di sé

Rresparagnatu = risparmiato, non speso; oppure che ha avuto riguardo di sé

Rresparagnu = risparmio, economia, sconto

Rresponne = rispondere, parlare o scrivere in risposta, replicare, ribattere

Rressetà = riassettare, accomodare

Rressettasse = riassettarsi, rimettersi in ordine

Rressettatu = riassettato, accomodato, rimesso in ordine

Rrestà = arrestare, fermare, ammanettare

Rrestabbilì = ristabilire, rimettere ordine, ripristinare; oppure guarire

Rrestabbilisse = ristabilirsi, rimettersi in forze, guarirsi

Rrestabilitu = ristabilito, guarito, che si è rimesso in forze

Rrestagnà = ristagnare, diventare stagnante o paludoso, cessare di scorrere, coagularsi, ridurre l’attività

Rrestagnasse = ristagnarsi, fermarsi, cessare di scorrere

Rrestagnatu = risparmiato, affermato, che ha cessato di scorrere, coagulato, che è divenuto stagnante o paludoso

Rrestagnu = ristagno, momento una fase di arresto, esitazione, indugio; oppure raffreddore

Rrestasse = arrestarsi, fermarsi

Rrestatu = arrestato, fermato, ammanettato

Rretrà = arretrare, spostare indietro

Rretrasse = arretrarsi, spostarsi indietro, ritirarsi

Rretrattà =  ritrattare, disdire

Rretrattasse = ritrattarsi, disdirsi,

Rretrattatu = ritrattato, disdetto

Rretratu = arretrato, spostato indietro; oppure persona rimasta indietro, non aggiornata

Rrettaccà = riattaccare, attaccare di nuovo; oppure pretendere di più di quanto precedentemente pattuito

Rrettaccasse = riattaccarsi, attaccarsi di nuovo; oppure pretendere di più di quanto precedentemente pattuito

Rrettaccatu = riattaccato, attaccato di nuovo; oppure che ha preteso di più di quanto precedentemente pattuito

Rrettizzà = attizzare di nuovo

Rrettizzatu = attizzato di nuovo

Rrettoppà = rattoppare, mettere toppe, rappezzare

Rrettoppatu = rattoppato, rappezzato

Rrevatte = ribattere, battere di nuovo o più volte; oppure controbattere, confutare

Rrevattitura = ribattitura (operazione del ribattere)

Rrevattutu = ribattuto; oppure controbattuto, confutato, smentito

Rrevorverata = revolverata, colpo di rivoltella

Rrevorvere = revolver, rivoltella, pistola a tamburo rotante

Rrià = arrivare, giungere, raggiungere

Rriatu = arrivato, giunto, raggiunto

Rriauta = riavuta, rivincita

Rriccamà = ricamare, ornare, abbellire

Rriccamatu = ricamato, ornato, abbellito

Rriccamu = ricamo, ornamento, abbellimento

Rricchì = arricchire, accrescere

Rricchisse = arricchirsi, migliorarsi, perfezionarsi

Rricchitu = arricchito, migliorato

Rriccià = arricciare, corrugare, increspare
Rricciasse = arricciarsi, corrugarsi, incresparsi

Rricciatu = arricciato, corrugato, increspato

Rrimbì = riempire, colmare, compilare un modulo

Rrimbisse = riempirsi, diventare pieno, colmarsi

Rrimbitu = riempito, diventato pieno, colmato

Rrimbitura = riempitura, cosa inutile

Rrinsaccata = violento scossone

Rrinvirdì = rinverdire, rinnovare

Rrinvirdisse = rinverdirsi, rinnovarsi

Rrinvirditu = rinverdito, rinnovato

Rrischià = rischiare, mettersi in pericolo; pure osare spavaldamente

Rrischiasse = arrischiarsi, mettersi in pericolo; oppure osare spavaldamente

Rrischiatu = arrischiato, che presenta rischi o pericoli

Rrisindì = risentire, reagire ad una offesa

Rrisindisse = risentirsi, offendersi

Rrisinditu = risentito, offeso, che ha reagito ad una offesa

Rristabbilì = ristabilire, riordinare, guarire

Rristabbilisse = ristabilirsi, riordinarsi, guarirsi

Rristabbilitu = ristabilito, riordinato, guarito

Rrizzà = mettere o alzare in modo che si stia ritto; oppure fabbricare, costruire, innalzare

Rrizzasse = alzarsi, levarsi in piedi, erigersi, alzarsi dal letto

Rrizzatu = alzato, ritto, eretto; oppure fabbricato, costruito

Rrolà  = arruolare, reclutare, chiamare alle armi

Rrolasse = arruolarsi, entrare volontariamente a far parte delle forze armate; oppure unirsi, aggregarsi

Rrolatu = arruolato, reclutato, chiamato alle armi; oppure unito, aggregato

Rroscià = arrossare; oppure arrossire per vergogna

Rrosciasse = arrossarsi; oppure arrossirsi

Rrosciatu = per vergogna arrossato, arroventato col fuoco; oppure arrossito per vergogna

Rrosciatura = svergognatura

Rrotà = arrotare, investire con le ruote; oppure affilare con la mola

Rrotatu = arrotato, investito con le ruote; oppure affilato con la mola

Rrotolà = arrotolare, avvolgere, ridurre in forma di rotolo

Rrotolasse =arrotolarsi, avvolgersi in forma di rotolo

Rrotolatu = arrotolato avvolto o ridotto in forma di rotolo

Rrovellà = arrovellare, tormentare, angustiare, affannare

Rrovellasse = arrovellarsi, tormentarsi, angustiarsi, affannarsi

Rrovellatu = arrovellato, tormentato, angustiato, affannato

Rrovendà = arroventare, rendere rovente, surriscaldare

Rrovendasse = arroventarsi, infuocarsi, surriscaldarsi

Rrovendatu = arroventato, infuocato, divenuto rovente, surriscaldato

Rrubamazzu = rubamazzo (gioco con le carte)

Rrubbà = rubare, prendere furtivamente

Rrubbatu = rubato, preso furtivamente

Rrufà = arruffare, scompigliare, scarmigliare, imbrogliare; oppure adirare, arrabbiare

Rrufasse = arruffarsi, scompigliarsi, scarmigliarsi; oppure adirarsi, arrabbiarsi

Rrufatu = arruffato, scompigliato, scarmigliato; oppure adirato, arrabbiato

Rruffianà = arruffianare, sedurre per conto di altri

Rruffianasse = arruffianarsi, rendersi amico qualcuno con modi servili; oppure accordarsi

Rruffianatu = arruffianato, gli si è fatto amico qualcuno con modi servili per fini equivoci; oppure accordato

Rrugginì = arrugginire, indebolire, invecchiare

Rrugginisse = arrugginirsi, indebolirsi, invecchiarsi, impigrirsi

Rrugginitu = arrugginito, indebolito, invecchiato, impigrito

Rruina = rovina

Rruinà = rovinare, crollare, cadere in basso, precipitare, stramazzare, abbattere, guastare, sciupare, danneggiare, rompere

Rruinasse = rovinarsi, a danneggiarsi gravemente, guastarsi, sciuparsi, rompersi

Rruinatu = rovinato, crollato, caduto in basso, stramazzato, abbattuto, guastato, sciupato, danneggiato, rotto

Rrumore = rumore, chiasso, tumulto

Rrustì = arrostire, cuocere sopra la brace

Rrustisse = arrostirsi, cuocersi arrosto; oppure esporsi a lungo al sole

Rrustitu = arrostito, cotto alla brace

Rrutì = arrotino

Rruzzinisse = arrugginirsi, fare la ruggine

Rruzzinitu = arrugginito, che ha fatto la ruggine; oppure persona che ha perso la forza fisica e agilità intellettuale

Rsalì = risalire, tornare in alto

Rsalitu = risalito, che è tornato in alto

Rsapé = risapere, venire a sapere, venire a conoscenza

Rsaputo = risaputo, venuto a conoscenza

Rsegà = strofinare con forza; lavare i panni

Rsega = taglio, risega sul mucchio di fieno o sul pagliaio

Rsegasse = strofinarsi con forza

Rsegatu = strofinato con forza; oppure picchiato bastonato

Rsindì = risentire, sentire di nuovo, soffrire, subire le conseguenze, subire l’influsso

Rsindisse = risentirsi, svegliarsi, riaversi; oppure offendersi, sdegnarsi

Rsinditu = risentito, sentito di nuovo; oppure che si e offeso o sdegnato

Rsolà = risuolare, rinnovare le suole delle scarpe; oppure bastonare, picchiare

Rsolatu = risuolato; oppure bastonato, picchiato

Rsollevà = risollevare, sollevare di nuovo, rialzare, confortare, ricreare

Rsollevasse = risollevarsi, sollevarsi di nuovo, rialzarsi, confortarsi, ricrearsi, riprendersi

Rsollevatu = risollevato, sollevato di nuovo, rialzato, confortato, ricreato, ripreso

Rsonà = risuonare, suonare di nuovo, rimbombare, riecheggiare; oppure bastonare o picchiare qualcuno

Rsonatu = risuonato, rimbombato, riecheggiato; oppure bastonato, picchiato

Rsue = salire, risalire, andare verso l’alto

Rsuese = tirarsi su (i pantaloni)

Rsutu = tirato su

Rtendà = ritentare, tentare di nuovo, riprovare

Rtendatu = ritentato, tentato di nuovo, riprovato

Rtirà =  ritirare, tirare di nuovo, tirare indietro, ritrarre, richiamare, farsi riconsegnare

Rtirasse = ritirarsi, lasciare un luogo o un incarico; oppure restringersi, scorrere via

Rtiratu = ritirato, ristretto, tirato di nuovo,  richiamato, tirato indietro

Rtoccà = ritoccare, toccare di nuovo, tornare su qualcosa per migliorarla, correggere, ravvivare;oppure abbacchiare

Rtoccatu = ritoccato, migliorato, corretto, ravvivato; oppure frutto fatto cadere percuotendo la pianta con una pertica

Rtornà = ritornare, tornare di nuovo, ricomparire, ripresentarsi, portarsi via lo stato di prima

Rtornatu = ritornato, tornato di nuovo, ricomparso, ripresentato

Rtroà = ritrovare, trovare di nuovo, rintracciare, recuperare, scoprire, inventare, rivedere

Rtroasse = ritrovarsi, incontrarsi di nuovo, trovarsi di nuovo insieme; oppure accorgersi, raccapezzarsi

Rtroatu = ritrovato, rintracciato, recuperato; oppure intentato, scoperto

Rubbiu =  rubbio (misura di quattro quarte pari a 2 quintali circa)

Rubinettu = rubinetto (dispositivo per regolare il flusso dei liquidi)

Rubustu = robusto, energico, vigoroso, restante

Rucola = eruca, ruchetta (erba edule)

Rudimendu = rudimento, principio elementare di un’arte o disciplina, abbozzo, accenno, avviamento, primo addestramento

Ruffì = Ruffino

Ruffià = ruffiano, mezzano, mediatore

Rugà = tubare, biascicare, borbottare

Ruganza = arroganza, modo di comportarsi insolente e presuntuoso

Rugnu = cicoria; oppure persona rozza, avara

Rugnusu = rognoso, pieno di rogna; oppure persona particolarmente puntigliosa o fastidiosa

Rullà = rullare, comprimere o livellare col rullo; oppure risuonare (detto del tamburo)

Rullatu = rullato, costipato un rivelato col rullo

Rullu = rullo (suono prodotto dal tamburo); pure grosso e pesante cilindro per comprimere e livellare

Rumà = ruminare

Rumitu = romito, eremita, solitario

Rumo’ = rumore

Runcittu = taglierino del calzolaio

Runnola = rondinella

Runnurella = rondinella

Ruolu = ruolo, registro, elenco; oppure funzione, ufficio

Ruscì = tuorlo dell’uovo

Rusciu = rosso

Ruspà = ruspare, lavorare accanitamente

Ruspande = pollo nato e cresciuto all’aperto

Ruspu = samba dei volatili

Russu = russo (nato o residente in Russia)

Rustucu = rustico, zotico, rozzo, campagnolo, villereccio, scontroso, grezzo non rifinito

Rusura = avanzo dello strame

Rutala = ruzzola

Ruttu = rotto, rovinato, danneggiato

Rutunnu = rotondo

Ruu = rovo

Ruvidu = ruvido, grezzo, non liscio, aspro, duro

Ruzzà = ronzare, fare chiasso, strepitare; oppure giocare, saltare occorrere per gioco

Ruzza = screzio, litigio, ripicca

Ruzzicà = rotolare; oppure seguitare a vivere anche se stentatamente

Ruzzinì = arrugginire, fare la ruggine

Ruzzolà = ruzzolare, cadere, precipitare arrotolando, far girare per terra qualcosa

Ruzzu = rozzo, grossolano, villano, grezzo, non rifinito

Rvangà = rinvangare, rimescolare, ricordare

Rvangatu = rinfrancato, rimescolato, ricordato

Rvedé = rivedere, vedere di nuovo, guardare o incontrare di nuovo, rileggere, riesaminare, correggere, ritoccare
Rvedesse = rivedersi, vederci un incontrarsi di nuovo, ritoccarsi, correggersi

Rvira = Elvira

Rvistì = rivestire, vestire di nuovo, indossare, foderare, incamiciare, velare, mascherare; oppure ricoprire una carica

Rvistisse = rivestirsi, vestirsi di nuovo, ricoprirsi

Rvistitu = rivestito, vestito di nuovo, ricoperto

Rvistu = rivisto, visto di nuovo, guardato o incontrato di nuovo, riletto, riesaminato, corretto

This entry was posted in ALTRO, DOCUMENTI, LUOGHI, PERSONE and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra