Vocaboli e frasi del dialetto di Belmonte Piceno, raccolti da Vesprini Albino lettera M

M, Vocabolario Belmontese lettera M di Vesprini Albino

Mà = mano; oppure abbreviazione di “mamma”

Macaccu = uomo sciocco, piccolo e brutto

Maccabbeu = stupido, sciocco, babbeo

Maccaro’ = stupido, babbeo, sciocco

Maccaru’ = maccheroni; passi a cannelli vuoti o pieni di varia lunghezza

Macchenetta = macchinetta (congegno con parti in movimento)

Macchia =  bosco, boscaglia; ovvero segno di sporcizia

Macchià = macchiare, imbrattare, sporcare

Macchiasse = macchiarsi, imbrattarsi, sporcarsi

Macchiatu = macchiato, imbrattato, sporcato

Macchietta = persona che suscitando ilarità conquista la simpatia

Macellà = macellaio; oppure macellare, ammazzare, trucidare uccidere animali per l’alimentazione umana

Macellatu = macellato, ammazzato, trucidato, ucciso

Macellu = macello; oppure il disastro

Macenà = macinare, triturare, sfarinare

Macenatu = macinato, triturato, sfarinato

Macenga = arnesi per maciullare le piante della canapa per separare la parte legnosa dalle fibre tessili

Maciana = macina, grossa moda di pietra per triturare cereali

Macignu = macigno

Macinà = macinare, triturare, sfarinare

Macinatu = macinato, triturato, sfarinato

Macinittu = macinino; oppure veicolo vecchio e malridotto

Maculà = maculare, macchiare, profanare, andare in rovina o in putrefazione

Maculasse = macularsi, corrompersi, putrefarsi

Maculatu = maculato, corrotto, putrefatto; oppure macchiato

Madonnetta = piccola edicola con effigie della Madonna

Madosca ! = esclamazione ( eufemismo di Madonna nelle bestemmie frenate )

Madoscu = individuo che non si conosce

Maése = maggese, campo arato dopo un periodo in cui è stato lasciato incolto

Maestru = maestro

Mafarò = grosso ceffone, manata in faccia

Mafiusu = mafioso, membro della mafia

Magari = esclamazione per esprimere forte desiderio o speranza

Magghiorana = maggiorana (erba aromatica)

Magghiu = maggio

Maghetti = spezzatino di ragaglie di pollo con cui viene fatto il sugo per le tagliatelle

Maghinista =  macchinista

Magma-magna = mangia mangia

Magnà = mangiare

Magnaccia = sfruttatore, parassita, protettore, un uomo che si fa mantenere da una donna

Magnagatti =  nomignolo affibbiato a molti centri i cui abitanti sono ritenuti mangiatori di gatti

Magnapà = scarafaggio; oppure persona inetta, buona solo a mangiare

Magnarecciu = mangereccio, commestibile, edule, buono a mangiare

Magnasse = mangiarsi

Magnata = grossa manciata, scorpacciata

Magnatu = mangiato

Magno’ = mangione, sfruttatore, scrocconi

Magru = magro, scarno, sottile

Magu = mago, in Torino, fattucchiere, stregone, illusionista; oppure persona dotata di eccezionali abilità

Majettata = piantagione di viti, vivaio di viti da trapiantare

Majo’ = maglione (pesante maglia di lana)

Maju = maglio, grosso martello

Malamende = cattivo

Malandrì = malandrino, brigante, briccone

Malannatu = malandato, che si trova in cattivo stato, in brutte condizioni

Malannu = malanno, acciacco, danno, disgrazia grave

Maleducatu = maleducato, screanzato, villano, bronzo

Maleficiu = maleficio Maria, stregoneria, misfatto, crimine

Maleficu = malefico, nocivo, che fa male, che è dannoso

Malengu = balordo, inaffidabile

Maleppé = a mala pena, appena , a stento, con fatica

Maleppegghio = bipenne, scure che taglia da ambo le parti

Malidì = maledire, abominare, augurare il male

Malidittu = maledetto, abominato, persona cui è stato augurato il male

Malignà = malignare, fare discorsi o veri pensieri cattivi, interpretare o commentare con malignità

Malignu = maligno, che agisce o parlo pensa con malignità, cattivo, malvagio, malevolo

Maliziusu = malizioso, sospettoso

Malloppu = malloppo, involto,, fagotto

Malocchiu = malocchio influsso malefico volontario o involontario

Malvagiu = malvagio, maligno, perfido, cattivo, che animo perverso, che compie il male con crudeltà e perfidia

Mammaluccu = sciocco stupido

Mammana = levatrice, ostetrica

Mammata = tua madre

Mammoccio’ = scioccone

Mammocciu = bamboccio, persona semplice e inesperta

Manata = schiaffo, ceffone; oppure quando si può tenere o stringere con una mano

Mancà = mancare, non esserci, essere insufficiente, difettare, scarseggiare

Mancatu = mancato, che non c’è più, morto

Mancì = mancino, sinistro

Mancinu = mancino, sinistro

Manco = nemmeno, neppure

Mandella = mantello

Mandellu = mantello

Mandì = tovaglia per la tavola

Mandinella = piccola tomaia

Mandrillu = mandrillo (scimmia); pure un uomo che ha una intensa attività sessuale

Mandu = man to, mantello lungo fino ai piedi

Manegghià = maneggiare, trattare con le mani

Manegghiatu = maneggiato, trattato con le mani

Maneggiu = maneggio, amministrazione, direzione, governo; manovra, intrigo; pista ove vengono addestrati cavalli

Manéra = grossa tazza di rame con un lungo manico di legno

Manescarghu = maniscalco, veterinario

Manescu = manesco, persona lesta a levare le mani

Manganellata = manganellata, colpo dato con un manganello

Manganellu = manganello, randello, bastone

Mango = nemmeno

Manichittu = piccolo manico; oppure polsino

Manicottu = manicotto, cilindro di pellicce imbottita aperta all’estremità; cilindretto per collegare tubi

Manifestà = manifestare, far conoscere, rendere noto; oppure prendere parte ad una pubblica manifestazione

Manifestasse = manifestarsi, farsi conoscere; oppure insorgere, apparire

Manifestatu = manifestato, che si è fatto conoscere

Manifestu = manifesto, cartellone, grosso foglio stampato; oppure evidente, palese, notorio

Manipolà = polare, lavorare qualcosa con le mani; oppure falsificare, ordire, macchinare

Manipolatu = manipolato, falsificato

Mannà = mandare, far andare qualcuno con un ordine o con un fine, fa pervenire, indirizzare, dirigere

Mannaca = manica

Mannaggio = esclamazione di sgradevole sorpresa per esprimere in pazienza, in ira o irritazione

Mannala = mandorla (per indicare il frutto e la pianta)

Mannarì = mannaia per spezzare carne con osso

Mannatu = mandato, indirizzato, diretto, fatto pervenire

Mannecà = manicare, applicare il manico

Mannecatu = manicato, ordigno a cui è stato applicato il manico

Mannichittu = piccolo manico

Mannucu = manico, impugnatura

Mannulì = mandorlino (frutto ancora fresco e acerbo della mandorla)

Mannulittu = mandorlino (frutto ancora fresco e acerbo della mandorla)

Manomessu = manomesso, alterato, violato, aperto, toccato

Manovrà = manovrare, guidare, far agire qualcuno a proprio piacimento

Manovratu = manovrato, guidato, comandato, fatto agire a proprio piacimento

Mansuetu = mansueto, docile, innocuo, mite, paziente, benigno, favorevole

Manuele = Emanuele

Manuelle = Emanuele

Manzittu = giovane manzo

Manzu = manzo

Mappa = rigonfiamento

Maracchella = azione illecita fatta di nascosto ma non tanto grave

Maramao = mosto

Maramosciu = mostriciattolo

Maraviglia = meraviglia

Maravigliatu = meravigliato

Maravigliusu = meraviglioso

Marcà = marcare, timbrare

Marcaduto = mal caduco, epilessia

Marcandoniu = persona di grossa mole

Marcatu = marcato, timbrato

Marcè = Marcello

Marchese = mestruazioni

Marchigià = marchigiano

Marchio = marchio, segno, contrassegno

Marcì = marcire, decomporsi, imputridire, diventare fradicio

Marcià = marciare, avanzare a passo di marcia, sfilare ordinatamente, andare, muoversi, funzionare

Marcisse = decomporsi, imputridirsi, diventare fradicio

Marcitu = marcito, decomposto, imputridito, divenuto fradicio

Marcu = peso scorrevole sull’asta dell’asta della stadera

Marcurdì = mercoledì

Marducatu = maleducato, villano, screanzato

Marélla = senso di amaro in bocca

Maresciallu = maresciallo

Marfidatu = malfidato, diffidente, sospettoso

Marguttu = spaventapasseri, fantoccio, uomo stupido o sciocco

Marì = Maria

Marià = Mariano

Marinà = marinaio

Marità = maritare, ammogliare, cassare, unire, mescolare

Maritasse = maritarsi, ammogliarsi, accasarsi, unirsi, mescolarsi

Maritatu = maritato, ammogliato, cassato, unito, mescolato

Maritozzu = panino dolce soffice condito con olio, uva passa, pinoli e cotto in forno

Marmaja = gentaglia, folla di gente spregevole

Marmita = casseruola

Marmitto’ = marmittone (grossa mattonella di graniglia); oppure il soldato, specialmente recluta, sempliciotto e ingenuo

Marmottu = uomo rozzo

Marocchinu = marocchino, abitante un attivo del Marocco

Marracciu = coltello del macellaio

Marranu = marrano, zoticoni, villano, traditore

Marrapicu = ascia bipenne

Marro’ = marrone (grossa e saporita castagna)

Marrovesciu = man rovescio, ceffone

Martattatu = maltrattato, bistrattato, strapazzato

Martellà = martellare, percuotere o battere o picchiare col martello; oppure incalzare, tormentare

Martellatu = martellato, percorso o battuto o picchiato col martello; oppure incalzato, tormentato

Martellu = martello (utensile per battere o conficcare i chiodi); oppure persona molesta, assillante

Martì = Martino

Martidì = martedì

Martillina = martello di acciaio col taglio da ambo le parti avvolte dentellato usato dagli scalpellini

Martillittu = martelletto (piccolo martello)

Martinicca = freno meccanico a vite dei carri e fatto girare abbassa un ceppo avanti le ruote

Martorelli = spiriti maligni

Martorellu = martora

Martorià = martoriare, martirizzare, affliggere, tormentare

Martoriasse = martoriarsi, martirizzarsi, affliggersi, tormentarsi

Martoriatu = martoriato, martirizzato, afflitto, tormentato

Martrattà = maltrattare, di strappare, strapazzare

Marva = mal va

Marvascia = malvasia, qualità di uva

Marvedé = malvedere, vi diede di malocchio

Marvistu =malvisto, visto di malocchio

Marzu = marzo

Mascagna = pettinatura dei capelli all’insù

Mascara = maschera, finta faccia

Mascaro’ = mascherone, brutto, deforme; oppure persona bugiarda o falsa

Mascarzo’ = mascalzone, briccone, delinquente

Maschiacciu = maschiaccio, ragazzo vivace; oppure femmina che abbia troppo del virile

Maschiu = maschio, di sesso maschile

Mascicà = rimasticare

Masnadieru = masnadiero, assassino obbligante di strada, bandito, furfante; oppure persona disonesta che non ispira fiducia

Massa = impasto per il pane, farina impastata

Massicciu = massiccio, solido, compatto, imponente, indulgente, grossolano; pure montagna allarga base

Mastella = mastello, secchio

Mastellu = mastello, secchio

Masticà = masticare, triturare; oppure borbottare, biascicare, rimuginare, ruminare

Masticatu = masticato, triturato

Masticià = palmare il mastice

Masticiatu = spalmato di mastice

Mastrici = erba edule

Mastricio’ = persona obesa e grossolana; donna mascolina

Matà = luogo pieno di fango

Màta = mota, melma, fango

Matalè = Maddalena

Materazzu = materasso

Materia= pus

Materiale = persona grossolana, poco delicata

Matì = Matilde

Matina = mattino

Mato’ = mattone

Matonata = mattonata, colpo dato con un mattone

Matonella = mattonella

Matre = madre

Matregghià = assomigliare alla madre

Matrimoniu = matrimonio

Mattacchio’ = mattacchione, burlone, buontempone

Mattaceca = gioco per bambini con un partecipante bendato

Mattatoiu = mattatoio (luogo ove si macellano gli animali)

Mattegghià = giocare, fare mattate

Mattità = matteria, pazzia, stravaganza, azione o comportamento da matto

Mattra = madia

Mattu = matto, pazzo

Maturà = maturare, concepire, portare a compimento

Maturasse = maturarsi, giungere a maturazione

Maturatu = maturato, giunto a maturazione

Maturu = maturo, giunto a maturazione; oppure pronto, assennato, responsabile, equilibrato

Maurì = Maurino

Mavivende = malvivente, dissoluto, vizioso, delinquente, malfattore

Mazzacavallu = lunga asta di legno con un secchio ed un contrappeso per attingere acqua dal pozzo; oppure altalena

Mazzafionga = fionda

Mazzamorellu = spirito rispettoso; bambino vivace

Mazzangolla = gambero di mare

Mazzapicchiu = martello per accerchiare le botti, o blocco di legno duro, assai pesante, cerchiato di ferro, per conficcare pali

Mazzata = può di mazza; ovvero grossa disgrazia

Mazzittu = piccolo mazzo di fiori

Mazzocca = capocchia

Mazzocco’ = persona grossolana, dai modi poco raffinati

Mazzu = mazzo, grosso pezzo di legno duro o nodoso e munito di un manico viene usato come mazza per spaccare la legna

Mazzucchittu = ciuffo, mazzetto

Mazzumaja = gruppo di persone o cose male assortito

Mbacuccà = coprirsi la testa e il corpo con abiti pesanti per ripararsi dal freddo

Mbacuccasse = coprirsi la testa e il corpo con abiti pesanti per ripararsi dal freddo

Mbacuccatu = coperto con abiti pesanti per ripararsi dal freddo

Mbajiccià = fare con la paglia il letto ai bovini

Mballà = imballare, sistemare la merce dentro i contenitori, perdere agilità e scioltezza, far girare un motore fuori giri

Mballasse = imballarsi, perdere agilità e scioltezza, andare fuori giri

Mballatu = imballato, che ha perso agilità e scioltezza, andato fuori giri

Mbanbolà = imbambolata, assumere un’espressione smarrita, rimanere assorto

Mbanbolasse = imbambolarsi, restare trasognato, rimanere assorto

Mbanbolatu = imbambolato, chi assume un’espressione smarrita, sotto, incantato, trasognato

Mbandierà = imbandierare, ornare un luogo con bandiere

Mbandieratu = imbandierato, luogo ornato con bandiere

Mbarazzà = creare disagio

Mbarazzasse = procurarsi gravezza di stomaco col  troppo mangiare

Mbarazzu = imbarazzo, gravezza di stomaco; oppure disagio

Mbarcà = imbarcare

Mbarcasse = imbarcarsi, partire con la nave; oppure sbandare

Mbarcatu = imbarcato, partito con la nave; oppure sbandato

Mbarzamà = imbalsamare

Mbarzamatu = imbalsamato

Mbastardì = imbastardire, degenerare, tralignare

Mbastardisse = imbastardirsi, alterarsi, guastarsi, corrompersi

Mbastarditu = imbastardito, alterato, guastato

Mbasturà = riavvolgere intrecciare

Mbasturasse = riavvolgersi, intrecciarsi

Mbasturatu = riavvolto, intrecciato

Mbatte = imbattersi, incontrare

Mbattese = imbattersi, incontrarsi

Mbattutu = imbattuto, incontrato

Mbiangà = imbiancare, rendere bianco

Mbiangasse = imbiancarsi, rendersi bianco

Mbiangatu = imbiancato, reso bianco

Mbianghì = imbianchino

Mbiccià = occuparsi in modo inopportuno delle faccende altrui; oppure imbrogliarsi, immischiare, entrò mettere

Mbicciasse = occuparsi in modo inopportuno delle faccende altrui, imbrogliarsi, immischiarsi, intromettersi

Mbicciatu = chi si è occupato in modo inopportuno delle faccende altrui, imbrogliato, immischiato intromesso

Mbicciu = impiccio, impedimento, ingombro, intralcio, ostacolo

Mbo! = esclamazione per dire “non so!”

Mbomatà = impomatare, ungere con pomata

Mbomatasse = impomatarsi, ungersi con pomata

Mbomatatu = impomatato, unto con pomata

Mboscà = imboscare, nascondere

Mboscasse = imboscarsi, nascondersi

Mboscatu = imboscato, nascosto

Mbosta = imposta, parte rotante sui cardini di porta o finestra; ovvero sosta, fermata

Mbosta = imposta, parte rotante sui cardini di una porta o finestra

Mbracà = imbracare, legare o cingere con corde o catene

Mbracatu = imbracato, legato o cinto con corde o catene

Mbranatu = imbranato, goffo, inesperto

Mbrangà = riunire in branco

Mbrangasse = il riunirsi in branco

Mbrangatu = il riunito in branco

Mbrattà = imbrattare, sporcare, insudiciare con liquidi o materie appiccicose

Mbrattasse = imbrattarsi, sporcarsi, insudiciarsi con liquidi o materie appiccicose

Mbrattatu = imbrattato, sporcato, insudiciato con liquidi o materie appiccicose

Mbreccià = pavimentare con la breccia

Mbrecciatu = pavimentato con la breccia

Mbriacà = ubriacare

Mbriacasse = ubriacarsi, sborniarsi

Mbriacatu = ubriacato, stordito

Mbriacu = ubriaco, sbornio

Mbrinciu = acerbo, amaro, immaturo

Mbroccà = indovinare, azzeccare, colpire nel segno

Mbroccatu = indovinato, azzeccato, colpito nel segno

Mbrojà = imbrogliare, ingannare, truffare

Mbrojasse = imbrogliarsi, sbagliarsi

Mbrojatu = imbrogliato, truffato, ingannato

Mbrojo’ = imbroglione, impostore, truffatore

Mbroju = imbroglio, truffa, inganno

Mbroncià = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi

Mbronciatu = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi

Mbucà = imbucare, spedire

Mbucatu = imbucato, spedito

Mbunba = acqua (come la chiede il bimbo)

Mbustà = imbustare, mettere dentro una busta

Mbustatu = imbustato, messo dentro una busta

Mbuttì = imbottire, riempire di lana, crine o gomma piuma

Mbuttijà = imbottigliare, mettere dentro una bottiglia

Mbuttijasse = imbottigliarsi, rimanere bloccato in un luogo stretto senza possibilità di muoversi

Mbuttijatu = imbottigliato, rimasto bloccato in un luogo stretto senza possibilità di muoversi

Mbuttisse = imbottirsi, riempirsi, rimpinzarsi; oppure indossare molti indumenti

Mbuttitu = imbottito, riempito, rimpinzato; oppure coperto con molti indumenti

Meccanicu = meccanico

Mecchié = bicchiere

Medecà = medicare, curare

Medecasse = medicarsi, curarsi

Medecatu = medicato, curato

Medeo = Amedeo

Mediato’ = mediatore, mezzano, ruffiano

Medità = meditare, riflettere, considerare a lungo, ponderare, valutare

Meditatu = meditato, considerato a lungo, ponderato, valutato, maturato

Medolla = midollo

Meducu = medico

Melagranà = melograno

Melanzà = melanzana

Melaran ciu = arancia

Mèle = miele

Meletu = meleto (luogo destinato alla coltivazione delle mele)

Mellaca = saggina

Melo’ = melone, popone

Meloncella = melone

Melugranà = melograno

Memo = Amelio

Mena = Filomena

Menà = menare, bastonare

Menatu = minato, bastonato

Mendicà = dimenticare, elemosinare, fare la questua, cercare di procurarsi qualcosa in modo poco dignitoso o umiliante

Mendicatu = me indicato, elemosinato, avuto in modo poco dignitoso o umiliante

Mendo’ = menta selvatica (erba aromatica)

Mendu = mento (parte inferiore del volto)

Menestrellu = menestrello, giubilare, si canta in luogo pubblico accompagnandoci normalmente con chitarra o mandolino

Menomà = menomare, diminuire, ridurre, abbassare, danneggiare, perdere l’integrità fisica

Menomasse = menomarsi, ridursi, diminuirsi, perdere l’integrità fisica

Menomatu = meno amato, diminuito, ridotto, danneggiato, che ha perso l’integrità fisica

Menzo’ = mezzule (dove la mediana della parte anteriore della botte o sportello per la pulizia munita di cannella)

Menzomu = piccolo uomo

Menzu = mezzo, metà

Merangola = cetriolo

Meravigliusu = meraviglioso, che desta meraviglia, straordinario, incredibile, stupefacente, bellissimo

Meravijà = meravigliare, stupire, stupefare, destare o indurre meraviglia

Meravijasse = meravigliarsi, stupirsi, stupefarsi

Meravijatu = meravigliato, stupito, stupefatto

Mercà = mercare, ferire

Mercasse = mercarsi, ferirsi

Mercatu = mercato, ferito; oppure si era (luogo destinato alla compravendita di merci)

Mercenariu = mercenario, che presta la propria opera per denaro

Mercu = marchio, sfregio, ferita

Merdo’ = Verdone; oppure persona pusillanime, spregevole

Merennetta = spuntino, piccola merenda

Meretà = meditare, essere degno, ottenere

Meretasse = meritarsi, essere degno

Meretatu = meritato, ottenuto giustamente

Merico = Americo

Merico = Americo

Meritu = merito, diritto alla lode alla stima, azione o comportamento che rende degno di lode e di stima

Merla = merlo

Merlettu = merletto

Merlu = merlo; oppure persona sciocca e ingenua

Mescolà = mescolare, mischiare, mettere insieme persone o cose diverse, confondere

Mescolasse = mescolarsi, mischiarsi, confondersi

Mescolatu = mescolato, mischiato, confuso

Messaggeru = messaggero, foriero, chi porta un messaggio

Messaggiu = messaggio, discorso solenne, notizia diffusa con qualsiasi mezzo

Messu = messo, messaggero, dipendente pubblico che ha il compito di notificare provvedimenti dell’autorità

Méstaca =  mistura di paglia e fieno

Mestecà = mescolare, mettere insieme sostanze diverse, amalgamare, unire, confondere; oppure fienile

Mestecasse = mescolarsi, mettersi insieme, amalgamarsi, unirsi, confondersi

Mestecatu = mescolato, messo insieme, amalgamato, unito, confuso

Mestu = mesto, triste, afflitto

Metarella = qualità di insalata

Mète = mietere

Metraggiu = metraggio, misurazione a metri, quantità espressa in metri

Metru = metro

Mette = mettere, collocare, porre, posare, conficcare

Mettese = mettersi, collocarsi, porsi, posarsi

Metudu = metodo, criterio, regola, modo di agire o di comportarsi

Mezzà = mezzano, ruffiano, mediatore

Mezzabbotta = pigmeo, uomo da poco

Mezzadru = mezzadro, coltivatore di un punto altrui con contratto di mezzadria

Miascicà = mangiare lentamente masticando male e con rumore; oppure parlare in modo incomprensibile, balbettare

Miccu = fesso, sciocco, stupido

Michè = Michele

Midichittu = medicastro

Midicina =  medicina, cura, rimedio

Midollu = midollo, contenuto, nocciolo, fondamento

Migno’ = minchione, sciocco, babbeo, grullo, semplicione

Mignotta = prostituta, puttana

Migragna = miseria, povertà

Migragnusu = micragnoso, povero, avaro, taccagno

Mijarata = un migliaio

Mijarine = pallottoline di piombo sparate coi fucili da caccia

Mijiare = migliaia

Mijo = panico, miglio

Mijorasse = migliorarsi, perfezionarsi, progredire

Mijoratu = migliorato, diventato migliore, perfezionato, progredito

Miju = miglio (unità di misura inglese corrispondente a ml.1.609,344)

Milia = Emilia

Miliardariu = miliardario, molto ricco, chi possiede miliardi

Milio = Emilio

Milio’ = milioni, spaccone, sbruffone

Milionariu = milionario, chi possiede milioni

Mimì = Domenico

Mimmo = Domenico

Mimo = Domenico

Minà = menare, insidiare, compromettere, distruggere

Minaccià = minacciare, intimorire

Minacciatu = minacciato, intimorito

Minacciusu = minaccioso, chi cerca di incutere timore

Minasse = minarsi, compromettersi, distruggersi

Minatu = minato, compromesso, distrutto

Mindì = mentire, dire il falso, simulare, fingere

Minduà = mentovare, nominare, ricordare

Minduatu = mentolato, nominato, ricordato

Minduccia = mentuccia (erba aromatica usata in cucina)

Minduccia = mentuccia (piccola piante erbacea edule ed odorosa)

Minestro’ = minestrone; oppure strano miscuglio di cose simili o eterogenee

Minghio’ = minchione, ingenuo, sciocco, stupido, sprovveduto, babbeo, bischero, grullo, semplicione

Minghionà = minchionare, burlare, canzonare

Minghionatu = minchionato, burlato, canzonato

Minghionatura = minchionatura, burla

Minghioneria = inezie, sciocchezze, cose da nulla

Minghioneria = minchioneria, cosa da nulla, piccola quantità

Minghirlinu = mingherlino, esile, gracile, delicato, scarno, povero, debole

Ministru = ministro

Mino = meno

Minoratu = minorato, menomato, cretino, stupido

Minutu = minuto, istante, momento; oppure piccolo

Minzudì = mezzogiorno

Minzujornu = mezzogiorno

Miracolatu = miracolato, che ha avuto un grosso colpo di fortuna

Miraculu = miracolo, prodigio, portento

Miraculusu = miracoloso, prodigioso, portentoso; oppure persona che ingrandisce ogni cosa

Miraggiu = miraggio, fata morgana, illusione seducente, speranza ingannevole

Mirdusu = nel ridosso, imbrattato di Minerva, spregevole, vile, ignobile

Mirluzzu = merluzzo

Mirza = milza

Miscelà = miscelare, mescolare, associare in una miscela

Miscelasse = miscelarsi, mischiarsi, unirsi, mescolarsi, confondersi

Miscelatu = miscelato, mischiato, unito, mescolato, confuso

Mischià = mischiare, mescolare, unire cose o persone diverse, confondere

Mischiasse = mischiarsi, mescolarsi, unirsi, confondersi

Mischiatu = mischiato, mescolato, unito, confuso

Mischinu = meschino, mediocre, misero, presto; oppure persona che ha idee o pensieri o sentimenti gretti e limitati

Misciu = micio, gatto

Miscuju = miscuglio, mescolanza di diversi elementi, accozzaglia

Miserabbile = miserabile, spregevole, che muove a pietà, di scarsissimo valore

Misericurdiusu = misericordioso, pietoso, che prova o usa misericordia

Miseru = misero, povero, indecente, sventurato, infedele

Missionariu = missionario, apostolo, religioso che propaga la sua religione

Misteru = mistero (fatto o fenomeno inspiegabile)

Mistrà = acquavite di vino con l’aroma dell’anice

Mistu = messo, collocato, posto, posato, con peccato; oppure misto, mescolato, composto da alimenti di qualità diversa

Misurà = misurare, valutare, giudicare

Misurasse = misurarsi, valutarsi, giudicarsi

Misuratu = misurato, valutato, giudicato

Mitraglià = mitragliare, prendere di mira con raffiche di mitragliatrice

Mitragliatu = mitragliato, preso di mira con raffiche di mitragliatrice

Mituto = mietuto

Mizzu = appassito, tutto bagnato

Mjorà = migliorare, diventare migliore, perfezionare, progredire, guadagnare

Mmaccà = ammaccare, deformare, schiacciare

Mmaccasse = ammaccarsi, deformarsi, schiacciarsi

Mmaccatu = ammaccato, deformato, schiacciato

Mmaccatura = il punto dove un oggetto ammaccato

Mmadà = trastullare, perdere tempo, tenere a bada

Mmadasse = trastullarsi, perdere tempo

Mmadatu = trastullato, tenuto a bada

Mmaestrà = ammaestrare, addestrare, istruire

Mmaestrasse = ammaestrarsi, addestrarsi, istruirsi

Mmaestratu = ammaestrato, addestrato, istruito

Mmaginà = immaginare, supporre, presumere

Mmaginasse = immaginarsi, rappresentarsi con la mente

Mmaginatu = immaginato, pensato con la mente, supposto, presunto

Mmaitu = eufemismo per ammazzato nell’espressione “Pozzi murì’ ‘mmaitu !”

Mmajenà = immaginare

Mmajenassela = immaginarsela

Mmalà = ammalare, guastare, corrompere

Mmalasse = ammalarsi, guastarsi, corrompersi

Mmalatu = ammalato, guastato, corrotto

Mmandà = ammantare, coprire

Mmandasse = ammantarsi, coprirsi

Mmandatu = ammantato, coperto

Mmanettà = ammanettare, arrestare, mettere le manette

Mmanettatu = ammanettato, arrestato

Mmapà = masticare alla meglio

Mmappete = per bacco, ammazzati (esclamazione di meraviglia)

Mmarellà = amareggiare

Mmarellatu = amareggiato

Mmarvà = biascicare, rimasticare

Mmascherà = mascherare, nascondere, sporcare

Mmascherasse = mascherarsi, nascondersi, sporcarsi

Mmascheratu = mascherato, nascosto, sporcato

Mmasciata = faccenda, ambasceria

Mmassà = ammassare, accumulare, ammucchiare

Mmassasse = ammassarsi, accumularsi, riunirsi, ammucchiarsi

Mmassatu = ammassato, accumulato, riunito, ammucchiato

Mmatassà = ammatassare, ridurre la lana in matasse, avvoltolare

Mmatassasse = ammassarsi, arrotolarsi, avvoltolarsi

Mmatassatu = ammatassato, arrotolato, avvolto

Mmattì = ammattire, impazzire, perdere il senno

Mmattimendu = ammattimento, impazzimento, grave noia o briga difficile da sbrogliare, cosa che fa quasi impazzire

Mmattisse = ammattirsi, impazzirsi, perdere il senno

Mmattitu = ammattito, impazzito, diventato matto

Mmazzà = ammazzare, uccidere

Mmazzamorellu = folletto della mitologia

Mmazzasse = ammazzarsi, uccidersi; oppure lavorare eccessivamente

Mmazzato’ = che uccide il maiale

Mmazzatora = mattatoio, luogo ove si macellano le bestie

Mmazzatu = ammazzato, ucciso

Mmazzete! =  esclamazione di stupore, sorpresa o ammirazione

Mmece = invece

Mmendà = inventare

Mmendasse = inventarsi

Mmendato = inventato

Mmerda = merda, cacca

Mméstaca = mescolanza di paglia e fieno

Mmestacafurnu = lungo bastone per spargere la brace sul pavimento del forno

Mmestecà = mescolare, mettere insieme sostanze diverse; luogo ove veniva conservata la mescolanza di paglia e fieno

Mmestecasse = mescolarsi, mettersi insieme

Mmestecatu = mescolato, messo insieme

Mmià = esordire, incominciare

Mmiascicà = mangiare lentamente masticando male e in modo rumoroso oppure parlare in modo inintelligibile,balbettare

Mmidia = invidia

Mmidià = invidiare, provare rancore ed astio per la fortuna e la felicità di altri

Mmidiatu = invidiato, odiato

Mministrà = amministrare, governare, organizzare; oppure somministrare, dare

Mministrasse = amministrarsi, regolarsi, organizzarsi

Mministratu = amministrato, governato, avrei volato

Mmischià = mescolare, unire insieme sostanze diverse

Mmischiasse = mischiarsi, mescolarsi

Mmischiatu = mischiato, mescolato

Mmobbijià = ammobiliare, fornire dei mobili, arredare

Mmobbijiatu = ammobiliato, fornito di mobili, arredato

Mmoccà = imboccare, dar da mangiare al bimbo; oppure credere scioccamente, cadere in un tranello; oppure bastonare

Mmoccato’ = colpo o manata sulla bocca

Mmoccatu = imboccato, chi è ricevuto il cibo in bocca; oppure bastonato

Mmoccolottu = ceffone; oppure pasta mezza manica

Mmojà = ammogliare, sposare

Mmojasse = ammogliarsi, sposarsi

Mmojatu = ammogliato, sposato

Mmollà = bagnare, rendere molle, intenerire

Mmollasse = bagnarsi, rendersi molle, intenerirsi

Mmollatu = bagnato, reso molle, intenerito

Mmollu = bagnato

Mmorbà = ammorbare, appestare, emettere cattivo odore

Mmorbatu = ammorbato, appestato,

Mmostà = pestare, procurare dei lividi

Mmostasse = procurarsi dei lividi

Mmostatu = pestato, persona a cui sono stati fatti dei lividi

Mmottatora = grosso imbuto

Mmucchià = ammucchiare, raccogliere in mucchio, ammassare, riunire, accumulare

Mmucchiasse = ammucchiarsi, raccoglierci in mucchio, ammassarsi, riunirsi

Mmucchiatu = ammucchiato, ammassato, affollato

Mmucidì = ammuffire, diventare stantio

Mmucidisse = ammuffirsi, diventare stantio

Mmuciditu = ammuffito, divenuto stantio

Mmuffì = ammuffire, fare la muffa

Mmuffisse = ammuffirsi

Mmuffitu = ammuffito, pieno di muffa

Mmugghià = muggire, lanciare urla spaventose per un dolore o ira

Mmurbidì = ammorbidire, intenerire, addolcire

Mmurbidisse = ammorbidirsi, intenerirsi, addolcirsi

Mmurbiditu = ammorbidito, intenerito, addolcito

Mmusà = imbronciarsi, corrucciatasi, infastidirsi, irritarsi

Mmusasse = imbronciarsi, corrucciatasi, infastidirsi, tenere il broncio; manifestare malumore o irritazione col volto

Mmusatu = imbronciato, corrucciato, irritato

Mmuscià = nascondere, imboscare, infiltrare

Mmusciasse = nascondersi, imboscarsi, infiltrarsi

Mmusciatu = nascosto, imboscato, infiltrato

Mmutì = ammutolire, zittire, fare silenzio

Mmutisse = ammutolirsi, zittirsi,

Mmutitu = ammuffito, zittito

Mmuttita = coperta da letto ripiena di lana, piume o altro

Mmutulì = ammutolire, tacere improvvisamente; oppure far tacere, mettere a silenzio

Mmutulisse = ammutolirsi, zittirsi

Mmutulitu = ammutolito, zittito, messo a tacere, fatto tacere

Mo’ = ora, in questo momento

Mobilità = mobilitare, richiamare e organizzare l’esercito, mettere in moto

Mobilitasse = mobilitarsi, mettersi in moto

Mobilitatu = mobilitato, messo in moto

Moccelo’ = pieno di moccio

Mocciulu = moccio, muco

Moccolottu = grosso ceffone

Modellà = modellare, plasmare, foggiare, sagomare, conformare

Modellasse = modellarsi, conformarsi, plasmarsi, foggiarsi, sagomarsi

Modellatu = modellato, conformato, foggiato, plasmato, sagomato

Modellu = modello, esempio

Moderà = moderare, temperare, correggere, regolare, misurare

Moderasse = moderarsi, temperarsi, correggersi, regolarsi, misurarsi

Moderatu = moderato, temperato, corretto, regolato, misurato

Modernu = moderno, aggiornato

Modestu  = modesto, riservato, povero

Modulà = modulare, variare armonicamente la voce ogni tanto, declamare, recitare, elaborare

Modulatu = modulato, declamato, recitato

Modulu = modulo, schema stampato, canone, norma

Mòe = muovere

Moglia = qualità di uva

Mogne = mungere il latte; oppure sottrarre lentamente e astutamente beni e denaro

Mojata = tua moglie

Mojeta = tua moglie

Mojie = terreno acquitrinoso

Mojiera = moglie

Molà = mollare, levigare, sfilare

Molatu = mollato, levigato, affidato

Molenà = mugnaio

Molestà = molestare, infastidire, importunare, tormentare

Molestasse = molestarsi, infastidirsi, importunarsi, tormentarsi

Molestatu = molestato, infastidito, importunato, tormentato

Molleggià = molleggiare, essere elastico o morbido, camminare mollemente

Molleggiasse = noleggiarsi, muoversi o camminare mollemente

Molleggiatu = molleggiato, che è elastico o morbido; oppure persona che cammina e si muove mollemente

Moltiplicà = moltiplicare, aumentare, crescere nel numero

Moltiplicasse = moltiplicarsi, aumentarsi

Moltiplicatu = moltiplicato, aumentato, cresciuto nel numero

Momendaneu = momentaneo, provvisorio, temporaneo, che dura poco nel tempo

Momendu = momento, minima frazione di tempo, attimo, istante

Momo’ = spauracchio, mostro delle favole

Mondà = montare , salire

Mondaggiu = montaggio, il mettere insieme i vari pezzi di un meccanismo

Mondanà = montanaro, uomo che vive in montagna

Mondanacciu = montaggio, vento di tramontana

Mondanaru = montanaro, uomo che vive in montagna

Mondanu = mondano, terreno

Mondasse = montarsi, insuperbirsi, e saltarsi

Mondatu = montato, salito, cavalcato; oppure persona piena di sé, altezzosa

Mondero = cumulo notevole di terra

Mondo’ = montone (maschio della pecora), ariete

Monellu = monello, ragazzo vivace indisciplinato, impertinente e birichino

Monnà = mondare, ripulire, estirpare erbe nei campi; oppure mondare il pavimento del forno

Monnaca = monaca,  suora; oppure recipienti di terracotta o rame di pieno di brace si mette dentro al letto col prete

Monné = pezza bagnata attaccata ad un bastone per mondare il pavimento del forno

Monnezzà = ammasso di sudiciume, luogo ove si getta l’immondizia

Monnezza = immondizia

Monotunu = monotono, che ha tono privo di variazioni, che ripete sempre le stesse cose, noioso, stucchevole

Monumendu = monumento, opera artistica di importanza storica

Mora = lividura, ecchimosi

Morbidu = morbido, soffice, leggero, vaporoso, delicato, lieve

Mordacchia = museruola; morsa che impediva di parlare ai bestemmiatori o condannati

Morde = mordere, tentare con forza, morsicare

Mordeco’ =  persona taciturna e misteriosa

Mordese = mordersi una parte del proprio corpo, morsicarsi; oppure pentirsi

Morga = posta dell’olio, morchia

Morina=  Amorina

Mormorà =

Mormorà = mormorare, borbottare

Morosciu = orco, spauracchio, mostro

Morosu = amoroso, innamorato, fidanzato

Morra = antico gioco popolare fatto con le mani; oppure ramoscello

Morrecini = mucchio di grossi sassi

Morsa = arnese costituito da due ganasce ristrette tengono fermi oggetti da lavorare; oppure guida della briglia, mordacchia

Morse = mordacchie per guidare i bovini

Morsellà = dente molare

Morsu = morso o mordacchia per i bovini

Mortà = mortaio

Mortella = pianta del bosso

Mortoriu = funerale, corteo funebre; oppure festa, cerimonia che si svolge con poca allegria e pochi partecipanti

Mortu = morto

Moru = moro, saraceno, musulmano; oppure persona scura di carnagione

Mosca ! = silenzio !

Moscaceca = gioco fra ragazzi cui uno diventato cerca di afferrare e riconoscere un compagno al tatto

Moscatello = qualità di uva

Moscià =  rendere moscio, vizzo

Mosciasse = avvizzirsi, diventare moscio

Mosciatu = avvizzito, diventato moscio

Mosco’ = moscone; oppure persona chiacchierona

Mosco’ d’oro = insetto a colori verdi con riflessi metallici comune sui fiori dei giardini presso da bambini per giocare

Mossu = mosso, spostato

Mostrà = mostrare, far vedere, esporre, indicare, lasciar credere

Mostrasse = mostrarsi, farsi vedere, esporsi, lasciarsi vedere

Mostratu = mostrato, esposto, indicato, fatto vedere

Mostru = mostro, persona molto brutta, persona che possiede caratteristiche molto positive o molto negative

Motivà = motivare, giustificare, spiegare, proporre, stimolare

Motivasse = motivarsi, giustificarsi, spiegarsi, proporsi, stimolarsi

Motivatu = motivato, giustificato, spiegato, proposto, stimolato

Motoretta = motocicletta di piccola cilindrata; oppure piccola macchina scoppio usata in agricoltura per tagliare il fieno

Motu = moto, movimento, atto, gesto, mossa; oppure tumulto popolare

Movimendu = movimento, atto del muovere

Mozzà = mozzare, recidere, troncare

Mozzasse = mozzasse, recidersi, troncarsi

Mozzatu = mozzato, tagliato, reciso, troncato

Mozzu = mozzo, troncato; oppure perno su cui è fissata la ruota; oppure giovane marinaio

Mpacchettà = impacchettare, fare un pacco

Mpacchettà = impacchettare; fare un pacco

Mpacchettatu = bacchettato, ammanettato, imprigionato

Mpacchià = godere, vivere felicemente senza difficoltà o preoccupazioni

Mpacchiasse = godere, divertirsi spensieratamente; vivere felici senza preoccupazioni

Mpacchiatu = che ha goduto nel fare una cosa

Mpaccià = impacciare, intralciare, ostacolare

Mpacciasse = impacciarsi, intralciarsi

Mpacciatu = impacciato, intralciato, ostacolato

Mpacciu = impaccio, ostacolo, difficoltà

Mpaccu = impacco, applicazione di garze o panni intrisi di acqua calda o fredda o di sostanze medicamentose

Mpadellà = sporcarsi, ungersi

Mpadellasse = impadellarsi, sporcarsi, ungersi

Mpadellatu = sporcato, un tutto

Mpadrunì = impadronire, impossessarsi, appropriarsi

Mpadrunisse = impadronirsi, impossessarsi, appropriarsi

Mpadrunitu = impadronito, impossessato, ha appropriato

Mpajà = impagliare, rivestire di paglia, coprire o riempire di paglia, imbalsamare

Mpajatu = impagliato, coperto o riempito di paglia, rivestito di paglia, imbalsamato

Mpalà = impalare, prendere o sollevare con la palla, spalare

Mpalasse = starsene fermo e dritto senza far nulla

Mpalatu = chi sta fermo e dritto senza far nulla

Mpallinà = impallinare, colpire con un colpo di fucile

Mpallinatu = impallinato, colpito con un colpo di fucile

Mpanà = impalare, avvolgere nel pane grattugiato carne da cuocere

Mpanatu = impanato, avvolto nel pane grattugiato

Mpandanà = impantanare, arenare, bloccare, invischiare in qualcosa senza sapere come uscire

Mpandanasse = impantanarsi, arenarsi, bloccarsi, invischiarsi in qualcosa senza sapere come poterne uscire

Mpandanatu = impantanato, arenato, bloccato, invischiato in qualcosa senza sapere come poter uscire

Mpanzà = mangiare a crepapelle

Mpanzarsi = rimpinzarsi

Mpanzata = scorpacciata

Mpanzatu = che ha mangiato a crepelle

Mpappà = sporcare con la mota; oppure mangiare avidamente

Mpappasse = sporcarsi con la mota

Mpappatu = sporcato con la mota

Mpappinà = imbrogliare, confondere

Mpappinasse = imbrogliarsi, confondersi nel parlare

Mpappinatu = imbrogliato, confuso nel parlare

Mpapucchià = confondere, imbrogliare, ingannare

Mpapucchiasse = confondersi, imbrogliarsi, ingannarsi

Mpapucchiatu = uso, imbrogliato, ingannato

Mparà = imparare, insegnare, apprendere

Mparatu = istruito, imparato

Mparendà = imparentare, diventare parente

Mparendasse = imparentarsi, diventare parente

Mparendatu = imparentato, divenuto parente

Mpastà = impastare, amalgamare a mano, mescolare, miscelare, manipolare

Mpastasse = impastarsi, amalgamarsi, mescolarsi, miscelarsi

Mpastatu = impastato, amalgamato, mescolato a mano, miscelato, manipolato

Mpataccà = insudiciarsi con grosse macchie; oppure imbrogliare, truffare

Mpataccasse = insudiciarsi con grosse macchie

Mpataccatu = insudiciato con grosse macchie; oppure imbrogliato, truffato

Mpatassà = confondere, imbrogliare, ingannare

Mpatassasse = confondersi,

Mpatassatu = confuso, imbrogliato, ingannato

Mpaurì = impaurire, terrorizzare, spaventare

Mpaurisse = impaurirsi, terrorizzarsi, spaventarsi

Mpauritu = impaurito, terrorizzato, spaventato

Mpazzì = impazzire, diventare pazzo, uscire di senno, ammattire, stravedere

Mpazzisse = impazzirsi, ammattirsi, uscire di senno

Mpazzitu = impazzito, uscito di senno

Mpecà = fare una cosa maldestramente; oppure sporcare, insudiciare

Mpecasse = sporcarsi, insudiciarsi

Mpecatu = sporcato, insudiciato

Mpecettà = applicare pecette o cerotti

Mpecettasse = applicarsi pecette o cerotti

Mpecettatu = persona a cui sono state applicate pecette o cerotti

Mpecià = impeciare, applicare la pece

Mpeciasse = impeciarsi, sporcarsi con la pece

Mpeciatu =impeciato, sporcato con la pece

Mpegnà = impegnare, riservare qualcosa per sé o per altri, darsi da fare nel realizzare una cosa, obbligare

Mpegnasse = impegnarsi, darsi da fare con un’energia e decisione

Mpegnatu = impegnato, obbligato, che si dà da fare con energia e decisione

Mpelà = mettere il pelo, coprirsi di pelo

Mpelasse = mettere il pelo, coprirsi di pelo

Mpelatu = che ha messo il pelo, che si è coperto di pelo

Mpennà = impennare, sollevarsi, salire bruscamente; oppure sottoscrivere un documento

Mpennasse = impennarsi, sollevarsi, salire bruscamente, alzarsi rapidamente

Mpennatu = impennato, inalberato, rialzato; oppure incollerito

Mpepà = condire o insaporire con pepe

Mpepatu = condito o insaporito col pepe

Mperpo’ = un bel po’, molto

Mpertinende = impertinente, insolente, spacciato, irrispettoso

Mpescollà = mettere i piedi in un ristagno d’acqua piovana

Mpescollatu = chi ha messo i piedi in un ristagno d’acqua piovana

Mpestà = infestare, infettare, inquinare

Mpestasse = infestarsi, infettarsi, inquinarsi

Mpestatu = infestato, infettato, inquinato

Mpiandà = impiantare, avviare, fondare, istituire

Mpiandasse = impiantarsi, stabilirsi, insediarsi, installarsi

Mpiandatu = impiantato, avviato, istituito, installato

Mpiastrà = impiastrare, insudiciare, imbrattare, spalmare di materia untuosa e attaccaticcia

Mpiastrasse = impiastrarsi, imbrattarsi, insudiciarsi, spalmarsi di materia untuosa o attaccaticcia

Mpiastratu = impiastrato, imbrattato, insudiciato, spalmato di materia untuosa o attaccaticcia

Mpiastricià = imbrattare qua e là

Mpiastriciatu = imbrattato qua e  là

Mpiastru = mistura medicamentosa; oppure persona inefficiente

Mpiccà = impiccare, sospendere con un laccio al collo

Mpiccasse = impiccarsi, sospendersi con un laccio al collo

Mpiccatu = impiccato, sospeso con un laccio al collo

Mpiccià = impicciare, dare fastidio, molestare; pure prendersi inopportunamente un impegno, intrufolarsi

Mpicciasse = in picchiare sì, interessarsi inopportunamente di faccende altrui

Mpicciatu = impiccato, indaffarato, chi si è interessato inopportunamente di faccende altrui

Mpiccio’ = impiccione, chi si intromette inopportunamente nelle faccende altrui, ficcanaso

Mpicciu = fastidio, noia, impegno gravoso; oppure affare poco chiaro

Mpidì = impedire, ostacolare, vietare, rendere difficoltoso

Mpidisse = impedirsi, ammalarsi, diventare inabile

Mpiditu = impedito, ostacolato; oppure ammalato, divenuto inabile

Mpiegà = impiegare, utilizzare, usare

Mpiegasse = impiegarsi, essere assunto per un impiego temporaneo o fisso

Mpiegatu = impiegato, dipendente pubblico o privato che lavora in ufficio

Mpignà = mettere dentro una pigna

Mpignatu = messo dentro una pigna

Mpijà = imparare,  apprendere

Mpinsirì = impensierire, preoccupare, mettere pensiero, avere preoccupazione

Mpinsirisse = impensierirsi, occuparsi, turbarsi, preoccuparsi, inquietarsi

Mpinsiritu = impensierito, turbato, preoccupato, inquietato

Mpippà = offendersi, adirarsi, risentirsi

Mpippasse = offendersi, adirarsi, risentirsi

Mpippatu = offeso, adirato, risentito

Mpirà = avere forte freddo, congelarsi, infreddolirsi

Mpirasse = congelarsi, infreddolirsi, sentire forte freddo

Mpiratu = congelato, infreddolito oppure impalato, teso

Mpizà = infilzare

Mpizasse = infilzarsi

Mpizatu = infilzato

Mpizzà = far  mangiare che non può o non ha voglia (bimbi o piccoli animali); oppure suggerire

Mpizzatu = chi è stato aiutato nel mangiare; oppure chi ha ricevuto suggerimenti

Mplorà = implorare, supplicare, chiedere pregando

Mploratu = implorato, supplicato, pregato

Mpo’ = un po’, una piccola quantità

Mpolla = ampolla

Mponne = mettersi un oggetto sopra la testa

Mponnese = mettersi un oggetto sopra la testa

Mportà = importare, interessare, concernere, riguardare; oppure introdurre da un paese straniero

Mportatu = importato, introdotto da un paese straniero

Mporvedà = impolverare, coprire di polvere

Mporvedasse = impolverarsi, coprirsi di polvere

Mporvedatu = impolverato, coperto di polvere

Mpostà = impostare, prendere posizione; oppure imboccare o spedire una lettera

Mpostasse = impostarsi, prendere posizione

Mpostatu = impostato, sia preso posizione; oppure imbucato o spedito

Mpozà = spingere, stimolare, aizzare, sospingere

Mpozatu = spinto, stimolato, aizzato, sospinto

Mprecà = imprecare, inveire, lanciare insulti, augurare qualcosa di male a qualcuno, bestemmiare

Mprecazio’ = imprecazione, maledizione

Mpregnà = impregnare, imbevere, intridere, bagnare

Mpregnasse = impregnarsi, imbeversi, intridersi, bagnarsi

Mpregnatu = impregnato, imbevuto, intriso, bagnato

Mpreme = interessare, prendersi cura

Mprescia = fretta

Mpressionasse = impressionarsi, spaventarsi, turbarsi

Mpressionatu = impressionato, scosso, toccato, turbato, spaventato

Mpressionatu = impressionato, spaventato, turbato

Mprestà = dare o chiedere in prestito

Mprestasse = dare o chiedere in prestito

Mprestatu = dato o chiesto in prestito

Mprincipiu = in principio, all’inizio

Mprisà = coagularsi, divenire denso, solidificarsi

Mprisatu = coagulato, solidificato, divenuto denso

Mprissionà = impressionare, scuotere, spaventare, turbare

Mprissionasse = impressionarsi, impaurirsi

Mprissionatu = impressionato, impaurito

Mprissionatu = impressionato, scosso, spaventato, turbato

Mprissiponasse = impressionarsi, scuotersi, spaventarsi, turbarsi

Mprondà = dare come anticipo, anticipare, improntare

Mprondu = anticipo, caparra

Mprufumà = profumare, impregnare di profumo

Mprufumasse = profumarsi, impregnarsi di profumo

Mprufumatu = profumato, impregnato di profumo

Mpruisà = improvvisare, allestire o combinare in fretta

Mpruisata = avvenimento che giunge piacevole e inatteso

Mpruisatu = improvvisato, allestito o combinato in fretta

Mpugnà = impugnare, stringere in pugno, afferrare

Mpugnatu = impugnato, stretto in pugno, afferrato

Mpulà = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne

Mpulasse = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne

Mpulatu = confuso, perso, invischiato in qualcosa in modo da non sapere come uscirne

Mpundà = impuntare, rifiutarsi di andare avanti

Mpundasse = impuntarsi, bloccarsi, rifiutarsi di andare avanti, ostinarsi

Mpundatu = impuntato, bloccato, che si è rifiutato di andare avanti

Mpunì = impunirsi, ostinarsi, intestardirsi

Mpunisse = impunirsi, ostinarsi intestardirsi

Mpunitu = impunito, ostinato, testardo

Mputà = imputare, accusare, incolpare, scrivere, attribuire, assegnare

Mputatu = imputato, accusato, incolpato, ascritto, attribuito, assegnato

Mrpissionà = impressionare, spaventare, turbare

Mucchia = mucchio di fieno

Mucchiarola = piccolo mucchio di fieno

Mucchiu = mucchio (insieme di cose riunite anche disordinatamente)

Muccicà = morsicare, mordere, pungere

Muccicafreddo = freddoloso, che sente sempre freddo

Muccicasse = morsicarsi, mordersi

Muccicata = morso; oppure boccone, spuntino fatto in fretta

Muccicatu = morso, morsicato

Muccicatura  = morso

Muccico’  = boccone, spuntino fatto in fretta

Muccicore = prurito

Muccicottu = grande morso

Muccilusu = moccioso, pieno di moccio

Mugugnà = mugugnare, brontolare, borbottare

Muina = moina, accarezza

Mujca = mollica; oppure piccola quantità

Mujcà = posto pieno di molliche

Mujì = mulino

Mujiella = muggine, cefalo; oppure persona grassa come una muggine

Mujole = pinze per il focolare

Mùla = donna non feconda

Mulinellu = mulinello, verricello, vortice di acqua o di vento; attrezzo per la pesca

Multà = multare, infliggere una multa, sanzionare

Multatu = multato, sanzionato, persona a cui è stata inflitta una multa

Mulu = mulo; oppure uomo infecondo

Muncu = monco, incapace, inetto

Mundu = munto, derubato, spogliato

Mungana = razza di mucca ricca di latte

Munì = munire, dotare, fornire, provvedere, fortificare

Munisse = munirsi, dotarsi, fornirsi, provvedersi, fortificarsi

Munitu = munito, dotato, fornito, provveduto, fortificato

Munnu = mondo

Murà = murare, costruire un muro

Murale = trave maestra

Murasse = murarsi, chiudersi

Murato’ = muratore

Muratu = murato, chiuso

Murellu  = murello, muricciolo

Murì = morire, perire

Muricciata = muro a secco

Muricu = mora del gelso o del rovo; oppure ombelico

Murissene = avere un forte desiderio

Murmurà = mormorare, brontolare, lagnarsi

Murticillu = morticino,

Muru = muro, riparo, difesa, barriera, ostacolo

Musarola = museruola, mordacchia

Muschittu = moscerino

Musciu = moscio, vizzo, sgonfio, floscio, strafatto; oppure abbattuto, depresso, avvilito; oppure buco

Musciucu = impotente, castrato, eunuco

Musculu = muscolo, vigoria fisica

Musculusu = muscoloso, chi ha muscoli forti e rilevati

Musicà = musicare, mettere in musica una canzone

Musicatu = musicato, messo in musica

Musittu = musetto, viso grazioso; oppure parte anteriore della carrozzeria delle automobili

Muso’ = musone, chi tiene il muso, il broncio

Mustimetru = mosti metro (apparecchio per misurare la gradazione zuccherina del mosto)

Musto = mosto

Musu = muso

Muta = cambio; oppure la muda per gli uccelli da richiamo; oppure gran numero di cani per una battuta di caccia

Mutà = mutare, cambiare, variare

Mutamentu = mutamento, cambio, variazione, modificazione, trasformazione

Mutanne = mutande (indumento intimo maschile e femminile)

Mutasse = mutarsi, trasformarsi, cambiarsi

Mutatu = mutato, trasformato, cambiato

Mutivu = motivo, causa, ragione

Muto mmugghio ! = quanto sono stufo !

Muttu = motto, parola; oppure detto arguto e spiritoso

Mutu = muto, silenzioso

Mutura = compenso spetta anche al mugnaio per la molitura di cereali

Muturì = motorino

Vocaboli e Fraseologia di Belmonte Piceno, ricerca di Vesprini Albino

This entry was posted in ALTRO, DOCUMENTI, LUOGHI, PERSONE and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra